Requesting Attention from a Busy Colleague
Your colleague is talking to someone else, but you urgently need their input or help on a task.
Seu colega está falando com outra pessoa, mas você precisa urgentemente da opinião ou ajuda dele em uma tarefa.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
interrupt
To interrupt means to stop someone from speaking or doing something by entering the conversation or activity suddenly. Use it when you need to politely break into a discussion, like 'I'm sorry to interrupt.'
Interromper significa parar alguém de falar ou fazer algo ao entrar na conversa ou atividade de repente. Use quando precisar interromper educadamente uma discussão, como 'Desculpe interromper'.
moment
A moment means a short period of time. In polite requests, say 'Do you have a moment?' to ask if someone is free briefly for your question.
Um momento significa um curto período de tempo. Em pedidos educados, diga 'Você tem um momento?' para perguntar se alguém está livre brevemente para sua pergunta.
no worries
No worries is a casual way to say 'it's okay' or 'don't be sorry.' It's used to reassure someone that their action, like interrupting, is not a problem.
No worries é uma forma casual de dizer 'está tudo bem' ou 'não precisa se desculpar'. É usado para tranquilizar alguém de que a ação dele, como interromper, não é um problema.
discrepancy
A discrepancy is a difference or inconsistency between two things that should match. In work, use it for errors in data, like 'There's a discrepancy in the numbers.'
Uma discrepância é uma diferença ou inconsistência entre duas coisas que deveriam corresponder. No trabalho, use para erros em dados, como 'Há uma discrepância nos números.'
reconcile
To reconcile means to make two things agree or match after checking. It's common in accounting or data work, as in 'I can't reconcile the figures.'
Reconciliar significa fazer com que duas coisas concordem ou combinem após verificação. É comum em contabilidade ou trabalho com dados, como em 'Eu não consigo reconciliar as figuras.'
spreadsheet
A spreadsheet is a computer program like Excel for organizing data in rows and columns. Say 'Can you look at the spreadsheet?' when asking for help with numbers.
Uma planilha é um programa de computador como o Excel para organizar dados em linhas e colunas. Diga 'Você pode dar uma olhada na planilha?' ao pedir ajuda com números.
appreciate
To appreciate means to feel grateful for someone's help. Use it to thank others politely, like 'I really appreciate your input.'
Apreciar significa sentir-se grato pela ajuda de alguém. Use-o para agradecer educadamente aos outros, como 'Eu realmente aprecio sua contribuição.'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, David. I'm sorry to interrupt, but do you have a moment?
This is a polite way to start interrupting someone. 'Excuse me' gets attention, 'I'm sorry to interrupt' apologizes, and 'do you have a moment?' asks for time. Use it in professional settings to request help without being rude.
Esta é uma forma educada de começar a interromper alguém. 'Com licença' chama a atenção, 'desculpe interromper' pede desculpas, e 'você tem um momento?' pede um tempo. Use em ambientes profissionais para solicitar ajuda sem ser rude.
No worries, Emily. What's up?
This reassures the interrupter that it's okay. 'No worries' means don't apologize, and 'What's up?' casually asks for the reason. It's useful for responding positively to interruptions in informal work talks.
Isso tranquiliza a pessoa que interrompeu, dizendo que está tudo bem. 'Sem problemas' significa não precisa se desculpar, e 'O que houve?' pergunta casualmente o motivo. É útil para responder positivamente a interrupções em conversas informais de trabalho.
I really apologize for breaking in, but I'm having a bit of trouble with the data analysis.
Here, 'breaking in' is another way to say interrupting. The sentence explains the urgent reason after apologizing. Use this pattern to justify why you're interrupting, making it more acceptable.
Aqui, 'breaking in' é outra forma de dizer interromper. A frase explica o motivo urgente após o pedido de desculpas. Use esse padrão para justificar por que está interrompendo, tornando-o mais aceitável.
I've double-checked everything, but I can't seem to reconcile them.
'Double-checked' means checked twice for accuracy. 'I can't seem to' softens the statement to show effort without complaining. This is useful for describing problems in work tasks and seeking help.
‘Double-checked’ significa verificado duas vezes para precisão. ‘I can't seem to’ suaviza a declaração para mostrar esforço sem reclamar. Isso é útil para descrever problemas em tarefas de trabalho e buscar ajuda.
Do you have a moment to take a look at the spreadsheet with me?
This politely asks for specific help. It uses 'do you have a moment' again and specifies the action. Great for collaborative work environments when you need someone to review something together.
Isso pede educadamente por ajuda específica. Usa 'do you have a moment' novamente e especifica a ação. Ótimo para ambientes de trabalho colaborativos quando você precisa que alguém revise algo junto.
Thanks so much, David. I really appreciate it. And again, my apologies for cutting in.
This thanks and apologizes again. 'Thanks so much' is emphatic gratitude, 'cutting in' means interrupting. Repeat apologies to be extra polite, especially after getting help.
Isso agradece e pede desculpas novamente. 'Thanks so much' é uma gratidão enfática, 'cutting in' significa interromper. Repetir desculpas para ser extra educado, especialmente após receber ajuda.
Don't worry about it, Emily. It's fine.
A simple way to dismiss concerns. 'Don't worry about it' means forget the apology, and 'It's fine' confirms no issue. Use this to end the conversation positively and make the other person feel at ease.
Uma maneira simples de dispensar preocupações. 'Não se preocupe com isso' significa esqueça o pedido de desculpas, e 'Está tudo bem' confirma que não há problema. Use isso para encerrar a conversa de forma positiva e fazer a outra pessoa se sentir à vontade.