Voltar para Situações

Apologizing to a Group

Pedir desculpas a um grupo

You arrive late to a casual get-together with several friends and need to apologize to everyone present.

Você chega atrasado a um encontro casual com vários amigos e precisa se desculpar com todos os presentes.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Hey everyone! So sorry I'm late. Traffic was a nightmare.
Oi, pessoal! Desculpa o atraso. O trânsito foi um pesadelo.
2
Sarah (Female)
No worries, John! We just got started. Glad you made it.
Sem problemas, John! Acabamos de começar. Fico feliz que você tenha vindo.
3
Michael (Male)
Yeah, don't sweat it. We figured you'd be a bit delayed with all the road work on Elm Street.
É, não se preocupe. Achamos que você ia se atrasar um pouco com todas as obras na Elm Street.
4
John (Male)
Thanks for being understanding, guys. I really appreciate it. Is there anything I missed?
Obrigado por serem compreensivos, pessoal. Eu aprecio muito isso. Perdi alguma coisa ?
5
Emily (Female)
Not much! We were just deciding on snacks. We can catch you up.
Não muita coisa! Estávamos só decidindo os lanches. Podemos te atualizar.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

nightmare

A nightmare means something very bad or difficult, like terrible traffic that causes delays. Use it to describe frustrating situations casually.

Um pesadelo significa algo muito ruim ou difícil, como um tráfego terrível que causa atrasos. Use-o para descrever situações frustrantes de forma casual.

no worries

This phrase means 'don't worry' or 'it's okay.' It's a friendly way to reassure someone who apologizes, common in casual conversations.

Esta frase significa 'não se preocupe' ou 'está tudo bem.' É uma forma amigável de tranquilizar alguém que se desculpa, comum em conversas casuais.

don't sweat it

An idiom meaning 'don't worry about it' or 'it's not a big deal.' Use it to comfort a friend who feels bad about being late or making a small mistake.

Uma expressão idiomática que significa 'não se preocupe' ou 'não é grande coisa'. Use-a para confortar um amigo que se sente mal por chegar atrasado ou por cometer um pequeno erro.

understanding

Being understanding means being patient and sympathetic when someone makes a mistake, like arriving late. It's a key word for polite interactions.

Ser compreensivo significa ser paciente e solidário quando alguém comete um erro, como chegar atrasado. É uma palavra-chave para interações educadas.

appreciate

To appreciate means to feel grateful for something. Say 'I appreciate it' to thank someone sincerely for their kindness.

Apreciar significa sentir gratidão por algo. Diga 'I appreciate it' para agradecer sinceramente alguém pela sua bondade.

catch up

To catch someone up means to quickly tell them what happened while they were away. It's useful when updating a late friend on a discussion.

Atualizar alguém significa contar rapidamente o que aconteceu enquanto ele estava ausente. É útil ao atualizar um amigo que chegou atrasado em uma discussão.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

So sorry I'm late.

This is a simple, direct apology for arriving late. Use it in casual situations to express regret quickly. The structure 'So + adjective + subject + verb' adds emphasis, like 'so sorry' for stronger feeling.

Esta é uma desculpa simples e direta por chegar atrasado. Use em situações casuais para expressar arrependimento rapidamente. A estrutura 'So + adjetivo + sujeito + verbo' adiciona ênfase, como 'so sorry' para um sentimento mais forte.

No worries, John!

A reassuring response to an apology, meaning 'it's fine.' It's useful for friends to show forgiveness casually. Notice the exclamation for friendly tone and using the name for personalization.

Uma resposta tranquilizadora a um pedido de desculpas, significando 'está tudo bem'. É útil para amigos mostrarem perdão de forma casual. Note o ponto de exclamação para o tom amigável e o uso do nome para personalização.

Yeah, don't sweat it.

This casually dismisses the apology, meaning 'don't worry.' Great for informal groups. 'Yeah' agrees with previous talk, and the idiom 'don't sweat it' is a common pattern for reassurance.

Isso descarta casualmente a desculpa, significando 'não se preocupe'. Ótimo para grupos informais. 'Yeah' concorda com a conversa anterior, e a expressão idiomática 'don't sweat it' é um padrão comum para tranquilizar.

Thanks for being understanding, guys.

Expresses gratitude for sympathy. Use after apologizing to acknowledge kindness. 'Guys' is informal for a group of friends; the gerund 'being understanding' describes the action.

Expressa gratidão pela simpatia. Use após se desculpar para reconhecer a gentileza. 'Guys' é informal para um grupo de amigos; o gerúndio 'being understanding' descreve a ação.

Is there anything I missed?

A polite question to ask for updates after being late. It's useful to rejoin a conversation. The question form with 'anything' keeps it open-ended and shows interest.

Uma pergunta educada para pedir atualizações após se atrasar. É útil para retomar uma conversa. A forma de pergunta com 'anything' a mantém aberta e demonstra interesse.

We can catch you up.

Offers to inform someone about missed parts. Practical for group settings. The modal 'can' suggests ability, and 'catch you up' is a phrasal verb for quick summaries.

Oferece informar alguém sobre partes perdidas. Prático para configurações de grupo. O modal 'can' sugere habilidade, e 'catch you up' é um verbo frasal para resumos rápidos.