Voltar para Situações

Mock Road Test Feedback Session

Sessão de Feedback do Teste de Estrada Simulado

After a simulated road test, the instructor provides detailed feedback to the student on their performance, highlighting areas for improvement before the actual exam.

Após um teste de estrada simulado, o instrutor fornece feedback detalhado ao aluno sobre o seu desempenho, destacando áreas para melhoria antes do exame real.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
James (Male)
Alright Emily, that concludes our mock road test. Let's go over your performance. Overall, you did pretty well, but there are a few things we need to polish.
Tudo bem, Emily, isso conclui nosso teste de estrada simulado. Vamos rever seu desempenho. No geral, você se saiu muito bem, mas há algumas coisas que precisamos aprimorar.
2
Emily (Female)
Okay, James. I'm ready for the feedback. I felt pretty good about most of it, but the parallel parking still makes me a bit nervous.
Okay, James. Estou pronto para o feedback. Senti-me bem com a maior parte, mas o estacionamento paralelo ainda me deixa um pouco nervoso.
3
James (Male)
You hit the nail on the head there. Your parallel parking was a little off. You were a bit too far from the curb. Remember, you want to be within 12 inches.
Você acertou na mosca aí. Seu estacionamento paralelo estava um pouco errado. Você estava um pouco longe demais da calçada. Lembre-se, você quer estar a 12 polegadas.
4
Emily (Female)
Right, the 12-inch rule. I always forget about that in the moment. Is that an automatic fail for the actual test?
Certo, a regra dos 12 polegadas. Eu sempre esqueço disso no momento. Isso é uma reprovação automática no teste real?
5
James (Male)
Not necessarily an automatic fail, but it would definitely cost you points. Another area for improvement is your mirror checks, especially before changing lanes. You missed a few of those.
Não necessariamente uma reprovação automática, mas definitivamente custaria pontos. Outra área para melhoria são as verificações dos espelhos, especialmente antes de mudar de faixa. Você perdeu algumas delas.
6
Emily (Female)
Oh, I thought I was doing that! I really need to make it more obvious, then. What about my turns and signaling?
Oh, eu pensei que estava fazendo isso! Então preciso mesmo tornar isso mais óbvio. E quanto às minhas curvas e sinalização?
7
James (Male)
Your turns were smooth, and your signaling was on point every time. Good job there. And you maintained a good speed throughout the test route. That's a big plus.
Suas curvas foram suaves, e sua sinalização estava perfeita toda vez. Bom trabalho aí. E você manteve uma boa velocidade em toda a rota do teste. Isso é um grande ponto positivo.
8
Emily (Female)
That's a relief to hear! So, for next time, more practice on parallel parking and really emphasizing those mirror checks?
Que alívio ouvir isso! Então, para a próxima, mais prática no estacionamento paralelo e realmente enfatizando aquelas verificações nos retrovisores?
9
James (Male)
Exactly. We'll spend more time on parallel parking during our next session. And consciously exaggerate your head movements for the mirror checks during practice. You're very close to being fully ready.
Exato. Vamos passar mais tempo no estacionamento paralelo na nossa próxima sessão. E exagere conscientemente os movimentos da cabeça para as verificações dos espelhos durante a prática. Você está muito perto de estar completamente pronto.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

mock

A practice or simulated version of something real, like a mock test which is not the official exam but helps prepare for it.

Uma prática ou versão simulada de algo real, como um teste simulado que não é o exame oficial, mas ajuda a se preparar para ele.

feedback

Comments or advice given after an activity to help improve, often used in learning situations like after a driving test.

Comentários ou conselhos dados após uma atividade para ajudar a melhorar, frequentemente usados em situações de aprendizado como após um teste de direção.

parallel parking

A driving skill where you park your car parallel to the road between two other cars, common in driving tests.

Uma habilidade de condução em que você estaciona o carro paralelo à estrada entre dois outros carros, comum em testes de direção.

curb

The edge of a sidewalk where it meets the road; in driving, you need to park close to it.

A borda de uma calçada onde ela encontra a estrada; ao dirigir, você precisa estacionar perto dela.

hit the nail on the head

An idiom meaning to describe something exactly right or accurately.

Uma expressão idiomática que significa descrever algo exatamente certo ou com precisão.

mirror checks

Looking into your side and rearview mirrors to check for other vehicles before actions like changing lanes.

Olhando para os seus retrovisores laterais e traseiros para verificar outros veículos antes de ações como mudar de faixa.

signaling

Using turn signals on your car to indicate when you plan to turn or change lanes, important for safety.

Usar os sinais de mudança de direção no seu carro para indicar quando você planeja virar ou mudar de faixa, importante para a segurança.

on point

Slang meaning perfectly accurate or done exactly right, like good signaling during a drive.

Gíria significando perfeitamente preciso ou feito exatamente certo, como boa sinalização durante uma direção.

exaggerate

To make something more noticeable or bigger than usual, here used for head movements to show you're checking mirrors.

Tornar algo mais notável ou maior do que o habitual, aqui usado para movimentos de cabeça para mostrar que você está verificando os espelhos.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

That concludes our mock road test.

This sentence uses 'concludes' to mean ends formally; useful for wrapping up activities like lessons or tests, showing politeness in professional settings.

Esta frase usa 'concludes' para significar termina formalmente; útil para encerrar atividades como aulas ou testes, mostrando cortesia em ambientes profissionais.

You hit the nail on the head there.

An idiom agreeing with someone's point exactly; great for conversations to show agreement, common in feedback sessions.

Uma expressão idiomática que concorda exatamente com o ponto de alguém; ótima para conversas para mostrar acordo, comum em sessões de feedback.

You were a bit too far from the curb.

Simple past tense description of an error; useful for giving or receiving feedback on specific actions, with 'a bit too' softening criticism.

Descrição no tempo passado simples de um erro; útil para dar ou receber feedback sobre ações específicas, com 'a bit too' suavizando a crítica.

Not necessarily an automatic fail, but it would definitely cost you points.

Uses 'not necessarily' to mean not always, and conditional 'would' for hypotheticals; helpful for explaining exam rules without scaring the listener.

Usa 'not necessarily' para significar não sempre, e o condicional 'would' para hipotéticos; útil para explicar regras de exame sem assustar o ouvinte.

Your turns were smooth, and your signaling was on point every time.

Past tense praise with 'smooth' meaning easy and without problems, and 'on point' for perfect; useful for positive feedback in reviews.

Elogio no pretérito com 'smooth' significando fácil e sem problemas, e 'on point' para perfeito; útil para feedback positivo em avaliações.

That's a relief to hear!

Exclamation showing relief after good news; common emotional response in conversations, easy to use when feeling better after worry.

Exclamação que mostra alívio após boas notícias; resposta emocional comum em conversas, fácil de usar quando se sente melhor após a preocupação.

You're very close to being fully ready.

Present continuous structure for near completion; encouraging phrase for motivation, ideal in learning contexts like test prep.

Estrutura de presente contínuo para conclusão próxima; frase encorajadora para motivação, ideal em contextos de aprendizado como preparação para testes.