Voltar para Situações

Promoting the Event

Promoção do Evento

The committee discusses strategies to publicize the event within the community, including creating posters, flyers, social media announcements, and reaching out to local residents through various channels.

O comitê discute estratégias para divulgar o evento na comunidade, incluindo a criação de cartazes, folhetos, anúncios em redes sociais e o contato com residentes locais por meio de vários canais.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Alright everyone, let's talk promotion. What's our strategy for getting the word out about the community picnic?
Tudo bem, pessoal, vamos falar de promoção. Qual é a nossa estratégia para divulgar o piquenique comunitário?
2
John (Male)
I think we should definitely start with flyers and posters. We can put them up in local shops, the community center, and even at the library. They're still effective for reaching a broad audience.
Acho que devemos definitivamente começar com folhetos e cartazes. Podemos colocá-los em lojas locais, no centro comunitário e até na biblioteca. Eles ainda são eficazes para alcançar um público amplo.
3
Emily (Female)
Good idea, John. And for social media, I can draft some posts for our neighborhood Facebook group and Nextdoor. We should include a catchy image and all the essential event details.
Boa ideia, John. E para as redes sociais, eu posso redigir algumas postagens para o nosso grupo do Facebook do bairro e Nextdoor. Devemos incluir uma imagem chamativa e todos os detalhes essenciais do evento.
4
Michael (Male)
What about leveraging local influencers or community leaders? Someone like Mrs. Henderson from the Senior Center, or maybe even the principal of the elementary school, could help spread the word to their networks.
E que tal aproveitar influenciadores locais ou líderes comunitários? Alguém como a Sra. Henderson do Centro para Idosos, ou talvez até o diretor da escola primária, poderia ajudar a espalhar a notícia para suas redes.
5
Sarah (Female)
That's a great suggestion, Michael. Personal outreach can be incredibly powerful. Emily, could you perhaps put together a short blurb for them to share?
Essa é uma ótima sugestão, Michael. O contato pessoal pode ser incrivelmente poderoso. Emily, você poderia talvez preparar um curto texto promocional para eles compartilharem?
6
Emily (Female)
Absolutely, I can do that. I'll make sure it's concise and highlights the family-friendly aspects of the picnic.
Absolutamente, posso fazer isso. Vou garantir que seja conciso e destaque os aspectos amigáveis para a família do piquenique.
7
John (Male)
And should we consider a press release for the local newspaper? It's a bit old-school, but it still reaches a demographic we might miss with purely digital efforts.
E devemos considerar um comunicado à imprensa para o jornal local? É um pouco à moda antiga, mas ainda alcança um demográfico que poderíamos perder com esforços puramente digitais.
8
Sarah (Female)
Good point, John. Let's aim for Saturday for the initial push. We'll finalize the poster design and social media content by then. Michael, can you lead the press release effort?
Bom ponto, John. Vamos mirar no sábado para o impulso inicial. Finalizaremos o design do pôster e o conteúdo das mídias sociais até lá. Michael, você pode liderar o esforço do comunicado à imprensa?
9
Michael (Male)
No problem, I'll get on it. I also thought about having a small banner put up at the entrance to the community park next week, once we have a clearer idea of attendance numbers.
Sem problema, eu cuido disso. Também pensei em colocar um pequeno banner na entrada do parque comunitário na semana que vem, assim que tivermos uma ideia mais clara do número de participantes.
10
Sarah (Female)
Excellent idea! That covers all our bases. We're casting a wide net here. Let's all coordinate closely on dates and messaging. Thanks, everyone!
Ótima ideia! Isso cobre todas as nossas bases. Estamos lançando uma rede ampla aqui. Vamos todos coordenar de perto nas datas e nas mensagens. Obrigado, todos!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

promotion

The act of advertising or publicizing something to make more people aware of it, like spreading news about an event.

O ato de anunciar ou divulgar algo para tornar mais pessoas cientes dele, como espalhar notícias sobre um evento.

strategy

A plan of action designed to achieve a specific goal, such as how to promote an event effectively.

Um plano de ação projetado para alcançar um objetivo específico, como como promover um evento de forma eficaz.

flyers

Small printed sheets of paper used to advertise events or products, often handed out or posted in public places.

Pequenas folhas de papel impressas usadas para anunciar eventos ou produtos, frequentemente distribuídas ou coladas em locais públicos.

posters

Large printed notices with pictures and information, typically put up on walls or boards to promote something.

Grandes avisos impressos com imagens e informações, tipicamente colocados em paredes ou painéis para promover algo.

social media

Online platforms like Facebook or Twitter where people share information, photos, and updates to connect with others.

Plataformas online como o Facebook ou o Twitter onde as pessoas compartilham informações, fotos e atualizações para se conectar com os outros.

influencers

People who have a large following on social media or in a community and can affect others' opinions or actions.

Pessoas que têm um grande número de seguidores em redes sociais ou em uma comunidade e podem influenciar as opiniões ou ações dos outros.

outreach

The act of reaching out to people or groups to connect, inform, or involve them, often personally.

O ato de se estender a pessoas ou grupos para se conectar, informá-los ou envolvê-los, muitas vezes de forma pessoal.

press release

An official statement sent to newspapers or media to announce news, like details about an upcoming event.

Uma declaração oficial enviada a jornais ou mídia para anunciar notícias, como detalhes sobre um evento futuro.

demographic

A particular group of people in a population, such as age or location, that shares common characteristics.

Um grupo particular de pessoas em uma população, como idade ou localização, que compartilha características comuns.

coordinate

To organize or work together with others to make sure everything happens smoothly and on time.

Para organizar ou trabalhar em conjunto com outros para garantir que tudo aconteça de forma suave e no prazo.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

What's our strategy for getting the word out about the community picnic?

This is a question to start a discussion on a plan. 'Getting the word out' is an idiom meaning to spread information. Use it when planning how to inform people about something important.

Esta é uma pergunta para iniciar uma discussão sobre um plano. 'Getting the word out' é uma expressão idiomática que significa espalhar informações. Use-a ao planejar como informar as pessoas sobre algo importante.

I think we should definitely start with flyers and posters.

This suggests an idea using 'I think' for opinion and 'should' for recommendation. 'Definitely' adds emphasis. Useful for proposing actions in group meetings.

Isso sugere uma ideia usando 'I think' para opinião e 'should' para recomendação. 'Definitely' adiciona ênfase. Útil para propor ações em reuniões de grupo.

Good idea, John. And for social media, I can draft some posts.

This agrees with someone and adds a new idea. 'Draft' means to write a first version. Use this pattern to build on others' suggestions in conversations.

Isso concorda com alguém e adiciona uma nova ideia. 'Draft' significa escrever uma primeira versão. Use este padrão para construir sobre as sugestões dos outros em conversas.

What about leveraging local influencers or community leaders?

This introduces an alternative idea with 'What about' and 'leveraging' meaning using something to advantage. Great for suggesting creative ways in planning discussions.

Isso introduz uma ideia alternativa com 'What about' e 'leveraging' significando usar algo para vantagem. Ótimo para sugerir maneiras criativas em discussões de planejamento.

That's a great suggestion, Michael. Personal outreach can be incredibly powerful.

This praises an idea and explains why it's good. 'Incredibly' means very much. Use to show agreement and add reasoning in team talks.

Isso elogia uma ideia e explica por que é boa. 'Incredibly' significa muito. Use para mostrar concordância e adicionar raciocínio em conversas de equipe.

Absolutely, I can do that. I'll make sure it's concise and highlights the family-friendly aspects.

This agrees strongly with 'Absolutely' and offers to help. 'Concise' means brief and clear; 'highlights' means emphasizes. Useful for volunteering in group settings.

Isso concorda fortemente com 'Absolutely' e oferece ajuda. 'Concise' significa breve e claro; 'highlights' significa enfatiza. Útil para voluntariar em configurações de grupo.

Good point, John. Let's aim for Saturday for the initial push.

This acknowledges a good idea and suggests a timeline. 'Initial push' means the first effort. Use to set deadlines in planning.

Isso reconhece uma boa ideia e sugere um cronograma. 'Impulso inicial' significa o primeiro esforço. Use para definir prazos no planejamento.

No problem, I'll get on it.

This means 'No difficulty, I'll start working on it.' A casual way to accept a task. Common in professional or team environments to show willingness.

Isso significa 'Sem dificuldade, vou começar a trabalhar nisso.' Uma forma casual de aceitar uma tarefa. Comum em ambientes profissionais ou de equipe para mostrar disposição.

Excellent idea! That covers all our bases. We're casting a wide net here.

'Covers all our bases' is an idiom meaning handles all possibilities; 'casting a wide net' means reaching many people. Use these to summarize comprehensive plans.

'Covers all our bases' é uma expressão idiomática que significa lida com todas as possibilidades; 'casting a wide net' significa alcançar muitas pessoas. Use estas para resumir planos abrangentes.

Let's all coordinate closely on dates and messaging.

This calls for teamwork using 'let's' for suggestions and 'coordinate' for organizing. 'Messaging' here means communication content. Ideal for ending planning meetings.

Isso pede trabalho em equipe usando 'let's' para sugestões e 'coordinate' para organizar. 'Messaging' aqui significa conteúdo de comunicação. Ideal para encerrar reuniões de planejamento.