Negotiating Deadline Extensions
A team member needs to request an extension on a deadline due to unforeseen circumstances or workload issues and discusses it with the project lead or relevant colleagues.
Um membro da equipe precisa solicitar uma extensão de prazo devido a circunstâncias imprevistas ou problemas de carga de trabalho e discute isso com o líder do projeto ou colegas relevantes.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
swamped
Overwhelmed or very busy with too much work; used in casual work conversations to explain delays.
Sobrecarregado ou muito ocupado com excesso de trabalho; usado em conversas casuais no trabalho para explicar atrasos.
extension
An additional period of time added to a deadline; common in professional settings when requesting more time.
Um período adicional de tempo adicionado a um prazo; comum em ambientes profissionais ao solicitar mais tempo.
anticipated
Expected or planned for in advance; helps describe something that took more time than planned.
Esperado ou planejado com antecedência; ajuda a descrever algo que levou mais tempo do que o planejado.
vet
To examine or check something carefully for accuracy; often used in business for reviewing data or reports.
Examinar ou verificar algo cuidadosamente para precisão; frequentemente usado em negócios para revisar dados ou relatórios.
volatility
Unpredictable change or instability, like in markets; useful in discussions about business risks.
Mudança imprevisível ou instabilidade, como nos mercados; útil em discussões sobre riscos empresariais.
downstream dependencies
Later tasks or projects that rely on earlier ones; a business term for how delays affect the overall plan.
Tarefas ou projetos posteriores que dependem dos anteriores; um termo de negócios para como os atrasos afetam o plano geral.
timeframe
A specific period of time for completing something; commonly used in project management.
Um período específico de tempo para completar algo; comumente usado em gerenciamento de projetos.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hey Sarah, do you have a moment? I wanted to chat about the upcoming deadline for the marketing strategy report.
This is a polite way to start a conversation and request time to discuss work issues; useful for initiating professional talks. 'Do you have a moment?' is a common idiom for asking if someone is available.
Esta é uma maneira educada de iniciar uma conversa e solicitar tempo para discutir questões de trabalho; útil para iniciar conversas profissionais. 'Você tem um momento?' é uma expressão idiomática comum para perguntar se alguém está disponível.
I'm afraid we might need a short extension on the marketing report, maybe until end of next week?
A soft way to request more time due to problems; 'I'm afraid' softens the request, making it polite. Useful in negotiations for deadlines. The question form invites agreement.
Uma forma suave de pedir mais tempo devido a problemas; 'I'm afraid' suaviza o pedido, tornando-o educado. Útil em negociações de prazos. A forma de pergunta convida ao acordo.
How far along are you currently, and what specific parts are holding you back?
This asks for progress updates and reasons for delays; 'how far along' means current stage, and 'holding you back' explains obstacles. Great for project management discussions to assess situations.
Isso pede atualizações de progresso e razões para atrasos; 'how far along' significa estágio atual, e 'holding you back' explica obstáculos. Ótimo para discussões de gerenciamento de projetos para avaliar situações.
We need more time to vet the data thoroughly to ensure accuracy, especially considering the current market volatility.
Explains the need for extra time with reasons; 'to ensure' shows purpose, and 'considering' introduces additional factors. Useful for justifying requests in detail-oriented work.
Explica a necessidade de tempo extra com razões; 'to ensure' mostra propósito, e 'considering' introduz fatores adicionais. Útil para justificar pedidos em trabalhos orientados a detalhes.
Let me check the project timeline and see if that extension would impact any downstream dependencies.
Shows willingness to investigate before deciding; 'let me check' is a polite delay tactic. 'Would impact' uses conditional for hypothetical effects, common in business planning.
Mostra disposição para investigar antes de decidir; 'let me check' é uma tática de atraso educada. 'Would impact' usa o condicional para efeitos hipotéticos, comum no planejamento de negócios.
I really appreciate you looking into this for us.
Expresses gratitude politely; 'I really appreciate' emphasizes thanks. Use this after someone helps with a work issue to build good relationships.
Expressa gratidão de forma educada; 'Eu realmente agradeço' enfatiza o agradecimento. Use isso depois que alguém ajuda com um problema de trabalho para construir bons relacionamentos.
Keep me updated if anything changes on your end.
Requests ongoing communication; 'keep me updated' means provide regular information, and 'on your end' specifies the other person's side. Essential for team collaboration.
Solicita comunicação contínua; 'keep me updated' significa fornecer informações regulares, e 'on your end' especifica o lado da outra pessoa. Essencial para a colaboração em equipe.