Initial Approach: Gentle Request
You notice persistent noise (e.g., loud music, stomping) from a neighbor and decide to politely knock on their door or leave a friendly note to ask them to keep the noise down.
Você nota um barulho persistente (por exemplo, música alta, pisadas fortes) de um vizinho e decide bater educadamente à porta dele ou deixar um bilhete amigável pedindo para abaixar o barulho.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
neighbor
A person who lives next to you or in the same building. In English-speaking cultures, neighbors often communicate politely about shared issues like noise to keep good relations.
Uma pessoa que mora ao lado de você ou no mesmo prédio. Em culturas de língua inglesa, vizinhos frequentemente se comunicam educadamente sobre questões compartilhadas como ruído para manter boas relações.
downstairs
On a lower floor in a building. Use this to describe your location relative to someone else's apartment, like 'the apartment downstairs' when noise comes from above.
Em um andar inferior de um edifício. Use isso para descrever sua localização em relação ao apartamento de outra pessoa, como 'o apartamento no andar de baixo' quando o barulho vem de cima.
gently
In a soft, careful, or mild way, without being direct or rude. It's useful for starting a complaint politely to avoid conflict.
De uma forma suave, cuidadosa ou branda, sem ser direto ou rude. É útil para iniciar uma reclamação de forma educada para evitar conflitos.
mention
To refer to something briefly or casually. In conversations, say 'I just wanted to mention' to bring up a problem without sounding accusatory.
Referir-se a algo brevemente ou de forma casual. Em conversas, diga 'Eu só queria mencionar' para trazer um problema à tona sem soar acusatório.
stomping
Walking heavily with loud steps that make noise. Common in apartment complaints; describe sounds like 'stomping sounds' to explain the issue clearly.
Andar pesadamente com passos altos que fazem barulho. Comum em reclamações de apartamentos; descreva sons como 'sons de pisoteio' para explicar o problema claramente.
relax
To rest and feel calm, especially after work. When complaining about noise, you can say it's hard to relax to show how it affects your daily life.
Para descansar e se sentir calmo, especialmente após o trabalho. Ao reclamar de barulho, você pode dizer que é difícil relaxar para mostrar como isso afeta sua vida diária.
bothering
Causing annoyance or disturbance to someone. Use in apologies like 'I'm sorry it's bothering you' to show empathy in neighbor disputes.
Causando irritação ou perturbação a alguém. Use em desculpas como 'Sinto muito por estar te incomodando' para mostrar empatia em disputas com vizinhos.
carried away
To become so excited or involved that you forget about others or time. It's a common idiom for explaining why noise happens, like during parties.
Tornar-se tão excitado ou envolvido que você esquece dos outros ou do tempo. É um idiomatismo comum para explicar por que o barulho acontece, como durante festas.
mindful
Being careful and aware of your actions and their effects on others. Request someone to 'be more mindful' as a polite way to ask for quieter behavior.
Ser cuidadoso e consciente das suas ações e dos seus efeitos nos outros. Peça a alguém para 'ser mais atento' como uma forma educada de pedir um comportamento mais quieto.
disturbance
An interruption or annoyance, like noise that bothers people. Formal but useful in complaints; say 'sorry for the disturbance' to apologize sincerely.
Uma interrupção ou incômodo, como ruído que incomoda as pessoas. Formal, mas útil em reclamações; diga 'sorry for the disturbance' para se desculpar sinceramente.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hi, I'm Sarah, your neighbor from downstairs.
This is a polite introduction when approaching a neighbor. It uses 'your neighbor from downstairs' to specify location and build rapport. Useful for starting any neighborly conversation; practice simple self-introduction with location for clarity.
Esta é uma introdução educada ao se aproximar de um vizinho. Usa 'sua vizinha do andar de baixo' para especificar a localização e criar rapport. Útil para iniciar qualquer conversa entre vizinhos; pratique uma simples autoapresentação com localização para clareza.
I just wanted to gently mention that...
A soft way to raise an issue without blame. 'Gently mention' softens the complaint, and the structure 'I just wanted to [verb]' expresses hesitation politely. Ideal for intermediate learners to handle sensitive topics like noise; note the adverb 'gently' for mild tone.
Uma forma suave de levantar um problema sem culpar. 'Mencionar suavemente' suaviza a reclamação, e a estrutura 'Eu só queria [verbo]' expressa hesitação de forma educada. Ideal para aprendizes intermediários lidarem com tópicos sensíveis como ruído; note o advérbio 'suavemente' para tom moderado.
There's been some rather loud music or stomping sounds coming from upstairs.
Describes the problem factually. 'Rather loud' means quite loud, and 'coming from upstairs' specifies the source. This sentence pattern is useful for reporting issues objectively; it uses present perfect 'has been' for ongoing actions over time.
Descreve o problema de forma factual. 'Rather loud' significa bastante alto, e 'coming from upstairs' especifica a origem. Esse padrão de frase é útil para relatar questões de forma objetiva; ele usa o present perfect 'has been' para ações contínuas ao longo do tempo.
It's making it a bit hard to relax.
Explains the impact on you. 'Making it hard to [verb]' shows cause and effect simply. 'A bit' softens the complaint. Great for expressing how noise affects daily life; teaches gerund 'relaxing' after 'hard to'.
Explica o impacto em você. 'Making it hard to [verb]' mostra causa e efeito de forma simples. 'A bit' suaviza a reclamação. Ótimo para expressar como o barulho afeta a vida diária; ensina o gerúndio 'relaxing' após 'hard to'.
Oh, I'm so sorry! I had no idea it was bothering you.
A standard apology response. 'I'm so sorry' expresses regret strongly, and 'I had no idea' shows surprise. Use this when someone points out your mistake; past perfect 'had no idea' indicates prior unawareness.
Uma resposta padrão de desculpas. 'I'm so sorry' expressa arrependimento de forma forte, e 'I had no idea' mostra surpresa. Use isso quando alguém aponta seu erro; o pretérito mais-que-perfeito 'had no idea' indica desconhecimento anterior.
We've been trying to keep things down, but sometimes we get carried away.
Explains efforts and excuses mildly. 'Keep things down' means lower volume; 'get carried away' is an idiom for losing control. Useful for responding to complaints; present continuous 'we've been trying' shows ongoing effort.
Explica esforços e desculpas de forma suave. 'Keep things down' significa baixar o volume; 'get carried away' é uma expressão idiomática para perder o controle. Útil para responder a reclamações; o presente contínuo 'we've been trying' mostra esforço contínuo.
If you could just be a little more mindful during those hours, it would be a great help.
A conditional request for change. 'If you could [verb]' is polite for suggestions; 'a little more' means slightly increased. Perfect for neighbor solutions; teaches conditional 'would be' for hypothetical politeness.
Um pedido condicional de mudança. 'If you could [verbo]' é educado para sugestões; 'a little more' significa ligeiramente aumentado. Perfeito para soluções de vizinhos; ensina o condicional 'would be' para polidez hipotética.
Thanks for letting me know directly instead of letting it build up.
Shows appreciation for communication. 'Letting me know directly' means telling face-to-face; 'build up' means worsen over time. Use to encourage open dialogue; gerund 'letting' after preposition 'for'.
Mostra apreço pela comunicação. 'Me avisar diretamente' significa contar cara a cara; 'se acumular' significa piorar com o tempo. Use para incentivar o diálogo aberto; gerúndio 'letting' após a preposição 'for'.
No problem! I appreciate your understanding.
A friendly close to the talk. 'No problem' means it's okay; 'I appreciate' expresses thanks. Common in positive resolutions; teaches verb 'appreciate' with gerund 'your understanding' for gratitude.
Um fechamento amigável para a conversa. 'No problem' significa que está tudo bem; 'I appreciate' expressa gratidão. Comum em resoluções positivas; ensina o verbo 'appreciate' com o gerúndio 'your understanding' para gratidão.
Again, really sorry for the disturbance. We'll be more mindful from now on.
Reiterates apology and promise. 'Again' emphasizes repetition; 'from now on' means starting immediately. Useful ending for complaints; future 'will be' for commitments, and 'mindful' reinforces awareness.
Reitera o pedido de desculpas e a promessa. 'Again' enfatiza a repetição;'from now on' significa começar imediatamente. Final útil para reclamações;futuro 'will be' para compromissos, e 'mindful' reforça a conscientização.