Initial Approach: Gentle Request
You notice persistent noise (e.g., loud music, stomping) from a neighbor and decide to politely knock on their door or leave a friendly note to ask them to keep the noise down.
Notas un ruido persistente (por ejemplo, música alta, pisadas) de un vecino y decides llamar educadamente a su puerta o dejar una nota amistosa pidiendo que baje el ruido.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
neighbor
A person who lives next to you or in the same building. In English-speaking cultures, neighbors often communicate politely about shared issues like noise to keep good relations.
Una persona que vive al lado tuyo o en el mismo edificio. En las culturas de habla inglesa, los vecinos a menudo se comunican cortésmente sobre problemas compartidos como el ruido para mantener buenas relaciones.
downstairs
On a lower floor in a building. Use this to describe your location relative to someone else's apartment, like 'the apartment downstairs' when noise comes from above.
En un piso inferior de un edificio. Úsalo para describir tu ubicación en relación con el apartamento de otra persona, como 'el apartamento de abajo' cuando el ruido viene de arriba.
gently
In a soft, careful, or mild way, without being direct or rude. It's useful for starting a complaint politely to avoid conflict.
De una manera suave, cuidadosa o moderada, sin ser directo o grosero. Es útil para empezar una queja de manera educada para evitar conflictos.
mention
To refer to something briefly or casually. In conversations, say 'I just wanted to mention' to bring up a problem without sounding accusatory.
Referirse a algo brevemente o de manera casual. En conversaciones, di 'Solo quería mencionarlo' para sacar un problema sin sonar acusatorio.
stomping
Walking heavily with loud steps that make noise. Common in apartment complaints; describe sounds like 'stomping sounds' to explain the issue clearly.
Caminar pesadamente con pasos fuertes que hacen ruido. Común en quejas de apartamentos; describe sonidos como 'sonidos de pisadas' para explicar el problema claramente.
relax
To rest and feel calm, especially after work. When complaining about noise, you can say it's hard to relax to show how it affects your daily life.
Descansar y sentirse calmado, especialmente después del trabajo. Al quejarse del ruido, puedes decir que es difícil relajarse para mostrar cómo afecta tu vida diaria.
bothering
Causing annoyance or disturbance to someone. Use in apologies like 'I'm sorry it's bothering you' to show empathy in neighbor disputes.
Causando molestia o perturbación a alguien. Úsalo en disculpas como 'Lo siento, te está molestando' para mostrar empatía en disputas vecinales.
carried away
To become so excited or involved that you forget about others or time. It's a common idiom for explaining why noise happens, like during parties.
Volverse tan excitado o involucrado que olvidas a los demás o el tiempo. Es un modismo común para explicar por qué ocurre el ruido, como durante las fiestas.
mindful
Being careful and aware of your actions and their effects on others. Request someone to 'be more mindful' as a polite way to ask for quieter behavior.
Ser cuidadoso y consciente de tus acciones y sus efectos en los demás. Pedir a alguien que 'sea más atento' como una forma educada de pedir un comportamiento más silencioso.
disturbance
An interruption or annoyance, like noise that bothers people. Formal but useful in complaints; say 'sorry for the disturbance' to apologize sincerely.
Una interrupción o molestia, como ruido que molesta a la gente. Formal pero útil en quejas; di 'sorry for the disturbance' para disculparte sinceramente.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hi, I'm Sarah, your neighbor from downstairs.
This is a polite introduction when approaching a neighbor. It uses 'your neighbor from downstairs' to specify location and build rapport. Useful for starting any neighborly conversation; practice simple self-introduction with location for clarity.
Esta es una introducción educada al acercarse a un vecino. Usa 'tu vecina de abajo' para especificar la ubicación y construir rapport. Útil para iniciar cualquier conversación entre vecinos; practica una simple autointroducción con ubicación para mayor claridad.
I just wanted to gently mention that...
A soft way to raise an issue without blame. 'Gently mention' softens the complaint, and the structure 'I just wanted to [verb]' expresses hesitation politely. Ideal for intermediate learners to handle sensitive topics like noise; note the adverb 'gently' for mild tone.
Una forma suave de plantear un problema sin culpar. 'Mencionar suavemente' suaviza la queja, y la estructura 'Solo quería [verbo]' expresa la vacilación de manera educada. Ideal para aprendices intermedios para manejar temas sensibles como el ruido; nota el adverbio 'suavemente' para un tono moderado.
There's been some rather loud music or stomping sounds coming from upstairs.
Describes the problem factually. 'Rather loud' means quite loud, and 'coming from upstairs' specifies the source. This sentence pattern is useful for reporting issues objectively; it uses present perfect 'has been' for ongoing actions over time.
Describe el problema de manera factual. 'Rather loud' significa bastante alto, y 'coming from upstairs' especifica la fuente. Este patrón de oración es útil para reportar problemas de forma objetiva; utiliza el present perfect 'has been' para acciones continuas a lo largo del tiempo.
It's making it a bit hard to relax.
Explains the impact on you. 'Making it hard to [verb]' shows cause and effect simply. 'A bit' softens the complaint. Great for expressing how noise affects daily life; teaches gerund 'relaxing' after 'hard to'.
Explica el impacto en ti. 'Making it hard to [verb]' muestra causa y efecto de forma simple. 'A bit' suaviza la queja. Genial para expresar cómo el ruido afecta la vida diaria; enseña el gerundio 'relaxing' después de 'hard to'.
Oh, I'm so sorry! I had no idea it was bothering you.
A standard apology response. 'I'm so sorry' expresses regret strongly, and 'I had no idea' shows surprise. Use this when someone points out your mistake; past perfect 'had no idea' indicates prior unawareness.
Una respuesta estándar de disculpa. 'I'm so sorry' expresa arrepentimiento con fuerza, y 'I had no idea' muestra sorpresa. Úsala cuando alguien señala tu error; el pluscuamperfecto 'had no idea' indica desconocimiento previo.
We've been trying to keep things down, but sometimes we get carried away.
Explains efforts and excuses mildly. 'Keep things down' means lower volume; 'get carried away' is an idiom for losing control. Useful for responding to complaints; present continuous 'we've been trying' shows ongoing effort.
Explica esfuerzos y excusas de manera suave. 'Keep things down' significa bajar el volumen; 'get carried away' es un modismo para perder el control. Útil para responder a quejas; el presente continuo 'we've been trying' muestra esfuerzo continuo.
If you could just be a little more mindful during those hours, it would be a great help.
A conditional request for change. 'If you could [verb]' is polite for suggestions; 'a little more' means slightly increased. Perfect for neighbor solutions; teaches conditional 'would be' for hypothetical politeness.
Una solicitud condicional de cambio. 'If you could [verbo]' es educado para sugerencias; 'a little more' significa ligeramente aumentado. Perfecto para soluciones de vecinos; enseña el condicional 'would be' para cortesía hipotética.
Thanks for letting me know directly instead of letting it build up.
Shows appreciation for communication. 'Letting me know directly' means telling face-to-face; 'build up' means worsen over time. Use to encourage open dialogue; gerund 'letting' after preposition 'for'.
Muestra aprecio por la comunicación. 'Decírmelo directamente' significa contarlo cara a cara; 'acumularse' significa empeorar con el tiempo. Úsalo para fomentar el diálogo abierto; gerundio 'letting' después de la preposición 'for'.
No problem! I appreciate your understanding.
A friendly close to the talk. 'No problem' means it's okay; 'I appreciate' expresses thanks. Common in positive resolutions; teaches verb 'appreciate' with gerund 'your understanding' for gratitude.
Un cierre amistoso de la conversación. 'No problem' significa que está bien; 'I appreciate' expresa gracias. Común en resoluciones positivas; enseña el verbo 'appreciate' con el gerundio 'your understanding' para gratitud.
Again, really sorry for the disturbance. We'll be more mindful from now on.
Reiterates apology and promise. 'Again' emphasizes repetition; 'from now on' means starting immediately. Useful ending for complaints; future 'will be' for commitments, and 'mindful' reinforces awareness.
Reitera la disculpa y la promesa. 'Again' enfatiza la repetición;'from now on' significa empezar inmediatamente. Final útil para quejas;futuro 'will be' para compromisos, y 'mindful' refuerza la conciencia.