Voltar para Situações

Discussing Lease Terms & Rent

Discutindo Termos de Arrendamento & Aluguel

The conversation focuses on the length of the lease, the monthly rent amount, payment due dates, and any potential rent increases.

A conversa foca na duração do contrato de locação, no valor do aluguel mensal, nas datas de vencimento dos pagamentos e em quaisquer aumentos potenciais de aluguel.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Thanks for showing me the apartment, Michael. It looks great! Can we talk a bit about the lease terms?
Obrigado por me mostrar o apartamento, Michael. Parece ótimo! Podemos falar um pouco sobre os termos do contrato de aluguel?
2
Michael (Male)
Certainly, Sarah. What would you like to know? Typically, I offer a standard one-year lease.
Claro, Sarah. O que você gostaria de saber? Normalmente, ofereço um contrato de locação padrão de um ano.
3
Sarah (Female)
A one-year lease sounds reasonable. What about the monthly rent amount and when is it due?
Um contrato de aluguel de um ano parece razoável. E quanto ao valor do aluguel mensal e quando é devido?
4
Michael (Male)
The monthly rent is $1,800. It's due on the first of each month. I prefer direct deposit, but we can discuss other options if needed.
O aluguel mensal é de US$ 1.800. É devido no primeiro dia de cada mês. Prefiro depósito direto, mas podemos discutir outras opções se necessário.
5
Sarah (Female)
Okay, that works for me. Are there any potential rent increases I should be aware of, perhaps after the first year?
Ok, isso funciona para mim. Existem aumentos potenciais no aluguel que eu deva saber, talvez depois do primeiro ano?
6
Michael (Male)
Any rent increase would typically be limited to 3-5% upon lease renewal, depending on the market. It's not something I do every year, only if necessary.
Qualquer aumento de aluguel seria tipicamente limitado a 3-5% na renovação do contrato de locação, dependendo do mercado. Não é algo que eu faça todo ano, apenas se necessário.
7
Sarah (Female)
That's good to know. And what about utilities? Are any included in the rent?
Isso é bom saber. E quanto às utilidades? Alguma está incluída no aluguel?
8
Michael (Male)
Only water and trash collection are included. Electricity and internet would be your responsibility. I can give you an estimate of typical monthly costs for those.
Apenas água e coleta de lixo estão incluídos. Eletricidade e internet seriam de sua responsabilidade. Posso dar uma estimativa dos custos mensais típicos para esses.
9
Sarah (Female)
That would be helpful, thank you. I think that covers all my questions about the lease and rent for now.
Isso seria útil, obrigado. Acho que isso cobre todas as minhas perguntas sobre o contrato de locação e o aluguel por enquanto.
10
Michael (Male)
Great. I'll send over a draft lease agreement for your review later today. Feel free to reach out if you have any further questions.
Ótimo. Vou enviar um rascunho do contrato de locação para sua revisão mais tarde hoje. Fique à vontade para entrar em contato se tiver mais alguma pergunta.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

lease

A written agreement that allows someone to rent a property for a specific time, like an apartment for one year. Use it when discussing rental contracts.

Um acordo escrito que permite a alguém alugar uma propriedade por um tempo específico, como um apartamento por um ano. Use-o ao discutir contratos de aluguel.

terms

The conditions or rules in an agreement, such as payment dates or duration. In rentals, it refers to lease details.

As condições ou regras em um acordo, como datas de pagamento ou duração. Em aluguéis, refere-se aos detalhes do contrato de locação.

due

The date when a payment must be made. For example, rent is due on the first of the month, meaning it needs to be paid by then.

A data em que um pagamento deve ser feito. Por exemplo, o aluguel vence no primeiro dia do mês, significando que precisa ser pago até lá.

direct deposit

A way to transfer money electronically from one bank account to another, often used for rent to make payments quick and secure.

Uma forma de transferir dinheiro eletronicamente de uma conta bancária para outra, frequentemente usada para pagamentos de aluguel para tornar os pagamentos rápidos e seguros.

rent increase

When the amount of rent money goes up, usually at the end of a lease period. It's common in rentals and limited by law in some places.

Quando o valor do aluguel aumenta, geralmente no final de um período de locação. É comum em aluguéis e limitado por lei em alguns lugares.

renewal

The process of extending or signing a new lease for the same property after the original one ends. Ask about this to plan long-term stays.

O processo de extensão ou assinatura de um novo contrato de locação para o mesmo imóvel após o término do original. Pergunte sobre isso para planejar estadias de longo prazo.

utilities

Basic services like electricity, water, and internet that cost extra money. In rentals, check if they're included in the rent or paid separately.

Serviços básicos como eletricidade, água e internet que custam dinheiro extra. Em aluguéis, verifique se estão incluídos no aluguel ou pagos separadamente.

draft

A first version of a document, like a lease agreement, that can be changed before finalizing. Landlords often send drafts for review.

Uma primeira versão de um documento, como um contrato de arrendamento, que pode ser alterada antes de ser finalizada. Proprietários frequentemente enviam rascunhos para revisão.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Can we talk a bit about the lease terms?

This is a polite way to start discussing contract details. Use it in interviews or meetings to ask about rules without being too direct. The phrase 'a bit' softens the request.

Esta é uma maneira educada de começar a discutir detalhes do contrato. Use-a em entrevistas ou reuniões para perguntar sobre regras sem ser muito direto. A frase 'um pouco' suaviza o pedido.

What would you like to know?

An open-ended question to invite more details from the other person. Useful in customer service or negotiations; it shows you're helpful and encourages questions.

Uma pergunta aberta para convidar mais detalhes da outra pessoa. Útil em atendimento ao cliente ou negociações; mostra que você é prestativo e incentiva perguntas.

A one-year lease sounds reasonable.

This expresses agreement politely. 'Sounds reasonable' means it seems fair or acceptable. Use it to show approval while keeping the conversation positive.

Isso expressa concordância de forma educada. 'Parece razoável' significa que parece justo ou aceitável. Use para mostrar aprovação mantendo a conversa positiva.

The monthly rent is $1,800. It's due on the first of each month.

This states facts clearly about payment. 'Due on' specifies the deadline. Combine simple sentences like this for clear communication in business talks; note 'each' for repetition.

Isso declara fatos claramente sobre o pagamento. 'Due on' especifica o prazo. Combine frases simples como esta para comunicação clara em conversas de negócios; note 'each' para repetição.

Are there any potential rent increases I should be aware of?

This asks about future changes proactively. 'Potential' means possible; 'be aware of' means to know about. Useful for planning; it's a conditional question structure.

Isso pergunta sobre mudanças futuras de forma proativa. 'Potential' significa possível; 'be aware of' significa saber sobre. Útil para planejamento; é uma estrutura de pergunta condicional.

Any rent increase would typically be limited to 3-5% upon lease renewal.

This explains a condition with 'would' for hypothetical situations and 'typically' for usually. Use in responses to reassure; 'upon' means at the time of renewal.

Isso explica uma condição com 'would' para situações hipotéticas e 'typically' para geralmente. Use em respostas para tranquilizar; 'upon' significa no momento da renovação.

That's good to know.

A simple way to acknowledge information positively. It's casual and shows appreciation. Use it in conversations to keep things friendly without needing more details.

Uma maneira simples de reconhecer informações de forma positiva. É casual e mostra apreço. Use em conversas para manter as coisas amigáveis sem precisar de mais detalhes.

I'll send over a draft lease agreement for your review later today.

This promises an action politely. 'Send over' is informal for delivering; 'for your review' invites feedback. Useful for closing discussions; future tense 'I'll' shows commitment.

Isso promete uma ação de forma educada. 'Send over' é uma forma informal de entregar; 'for your review' convida feedback. Útil para encerrar discussões; o tempo futuro 'I'll' demonstra compromisso.