Voltar para Situações

Team Lunch Weekend Debrief

Almoço da Equipe Resumo do Fim de Semana

During a team lunch, colleagues take turns describing their key weekend activities and listening to others, prompting further questions and discussion.

Durante um almoço em equipe, os colegas se revezam descrevendo suas principais atividades de fim de semana e ouvindo os outros, o que incentiva mais perguntas e discussões.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
So, how was everyone's weekend? Anyone do anything exciting?
Então, como foi o fim de semana de todo mundo? Alguém fez algo empolgante?
2
John (Male)
Mine was pretty relaxing, actually. I finally got around to finishing that book I started ages ago, and then just chilled at home. What about you, Sarah?
O meu foi bem relaxante, na verdade. Finalmente terminei aquele livro que comecei há uma eternidade, e depois só fiquei relaxando em casa. E você, Sarah?
3
Sarah (Female)
Oh, mine was quite busy! We went hiking up in the mountains on Saturday, and then Sunday was spent catching up on chores and meal prepping for the week.
Oh, o meu foi bem agitado! Fomos fazer trilha nas montanhas no sábado, e o domingo foi passado colocando as tarefas de casa em dia e preparando refeições para a semana.
4
Michael (Male)
Hiking sounds great, Sarah! I wanted to go, but the weather wasn't cooperating. I ended up spending most of my Saturday at a local craft fair. Picked up some really unique handmade items.
Fazer trilha parece ótimo, Sarah! Eu queria ir, mas o tempo não colaborou. Acabei passando a maior parte do meu sábado em uma feira de artesanato local. Peguei alguns itens artesanais realmente únicos.
5
Emily (Female)
A craft fair? That sounds interesting, Michael! Anything specific you'd recommend checking out?
Uma feira de artesanato? Isso parece interessante, Michael! Tem algo específico que você recomendaria conferir?
6
Michael (Male)
Definitely! There was this vendor selling amazing personalized leather goods. I got a new wallet. And you, Emily? What did you get up to?
Com certeza! Tinha esse vendedor vendendo incríveis produtos de couro personalizados. Eu comprei uma nova carteira. E você, Emily? O que você andou fazendo?
7
Emily (Female)
Well, our washing machine broke down, so a big chunk of my weekend was spent dealing with that. Not exactly thrilling, but at least it's fixed now!
Bem, nossa máquina de lavar quebrou, então uma boa parte do meu fim de semana foi gasta lidando com isso. Não exatamente empolgante, mas pelo menos agora está consertada!
8
John (Male)
Oh, that's rough, Emily! Glad it's sorted now.
Oh, isso é difícil, Emily! Que bom que já está resolvido agora.
9
Sarah (Female)
Yes, definitely! Sounds like a mixed bag of weekends for us all. Good to hear everyone got some rest or got things done.
Sim, definitivamente! Parece uma mistura de fins de semana para todos nós. Bom saber que todo mundo descansou um pouco ou fez as coisas.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

relaxing

An adjective meaning calm and not stressful, often used to describe activities like reading or resting at home.

Um adjetivo que significa calmo e sem estresse, frequentemente usado para descrever atividades como ler ou descansar em casa.

exciting

An adjective meaning something that makes you feel thrilled or full of energy, like an adventure or event.

Um adjetivo que significa algo que te faz sentir animado ou cheio de energia, como uma aventura ou evento.

hiking

A noun or gerund referring to walking long distances in nature, such as mountains or trails, for exercise or fun.

Um substantivo ou gerúndio que se refere a caminhar longas distâncias na natureza, como montanhas ou trilhas, para exercício ou diversão.

chores

Noun meaning everyday household tasks like cleaning or laundry that need to be done regularly.

Substantivo que significa tarefas domésticas cotidianas como limpeza ou lavanderia que precisam ser feitas regularmente.

craft fair

A noun phrase for a market or event where people sell handmade items like jewelry or artwork.

Uma frase nominal para um mercado ou evento onde as pessoas vendem itens feitos à mão como joias ou obras de arte.

broke down

A phrasal verb meaning a machine or vehicle stopped working suddenly, like an appliance failing.

Um verbo frasal que significa que uma máquina ou veículo parou de funcionar subitamente, como um aparelho que falha.

thrilling

An adjective meaning very exciting or full of adventure, often used for enjoyable but intense experiences.

Um adjetivo que significa muito excitante ou cheio de aventura, frequentemente usado para experiências agradáveis, mas intensas.

mixed bag

An idiom meaning a collection of different things, some good and some not so good, like varied weekend activities.

Uma expressão idiomática que significa uma coleção de coisas diferentes, algumas boas e outras não tanto, como atividades de fim de semana variadas.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

So, how was everyone's weekend? Anyone do anything exciting?

This is a casual way to start a conversation by asking about others' weekends. Use it in group settings like lunch to invite sharing; 'anyone' makes it open-ended for intermediate learners to practice questions.

Esta é uma forma casual de iniciar uma conversa perguntando sobre os fins de semana dos outros. Use em configurações de grupo, como almoço, para convidar o compartilhamento; 'alguém' torna isso aberto para alunos intermediários praticarem perguntas.

Mine was pretty relaxing, actually.

A simple response describing your own experience. 'Pretty' softens the adjective for natural emphasis, and 'actually' adds surprise; useful for sharing personal stories politely.

Uma resposta simples descrevendo sua própria experiência. 'Pretty' suaviza o adjetivo para uma ênfase natural, e 'actually' adiciona surpresa; útil para compartilhar histórias pessoais de forma educada.

I finally got around to finishing that book I started ages ago.

Uses the phrasal verb 'got around to' meaning to finally do something delayed. 'Ages ago' means a long time ago; this pattern helps describe completing tasks, common in casual talks.

Usa o verbo frasal 'got around to' que significa finalmente fazer algo adiado. 'Ages ago' significa há muito tempo; esse padrão ajuda a descrever a conclusão de tarefas, comum em conversas casuais.

What about you, Sarah?

A short way to ask someone else after sharing your own story. It's polite and turns the conversation back; great for keeping dialogue flowing in intermediate conversations.

Uma forma curta de perguntar a outra pessoa após compartilhar a sua própria história. É educado e devolve a conversa; ótimo para manter o diálogo fluindo em conversas intermediárias.

Hiking sounds great, Sarah!

An enthusiastic response to someone's activity using 'sounds' for opinions on things you didn't do. Useful for showing interest and building rapport in group discussions.

Uma resposta entusiástica à atividade de alguém, usando 'sounds' para opiniões sobre coisas que você não fez. Útil para mostrar interesse e construir rapport em discussões em grupo.

I ended up spending most of my Saturday at a local craft fair.

'Ended up' means what happened instead of plans; this structure describes unplanned events. Helpful for narrating weekends when things change, with time references like 'most of my Saturday'.

'Ended up' significa o que aconteceu em vez dos planos; esta estrutura descreve eventos não planejados. Útil para narrar fins de semana quando as coisas mudam, com referências de tempo como 'most of my Saturday'.

What did you get up to?

An informal question meaning 'What did you do?' Use it with friends or colleagues for casual inquiries; 'get up to' is a common British-influenced phrase for activities.

Uma pergunta informal que significa 'O que você fez?'. Use com amigos ou colegas para perguntas casuais; 'get up to' é uma expressão comum influenciada pelo inglês britânico para atividades.

That's rough, Emily! Glad it's sorted now.

'That's rough' expresses sympathy for a bad situation, and 'sorted' means fixed. This is useful for responding empathetically; practice for supportive conversations.

'That's rough' expressa simpatia por uma situação ruim, e 'sorted' significa resolvido. Isso é útil para responder com empatia; pratique para conversas de apoio.

Sounds like a mixed bag of weekends for us all.

Summarizes group experiences using the idiom 'mixed bag' for variety. Good for ending discussions positively; teaches how to wrap up talks naturally.

Resume experiências em grupo usando a expressão idiomática 'mixed bag' para variedade. Bom para encerrar discussões de forma positiva; ensina como finalizar conversas naturalmente.