Inquiring About Weekly Specials
A customer asks a store employee about the current weekly flyer specials and where to find them in the store.
Um cliente pergunta a um funcionário da loja sobre as promoções atuais do folheto semanal e onde encontrá-las na loja.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
flyer
A flyer is a printed advertisement or leaflet that shows special deals or promotions, like a weekly store specials list. In grocery stores, it's common to pick up a flyer at the entrance to see sales.
Um panfleto é um anúncio impresso ou folheto que exibe ofertas especiais ou promoções, como uma lista semanal de promoções da loja. Em supermercados, é comum pegar um panfleto na entrada para ver as promoções.
specials
Specials refer to discounted or promotional items in a store, often changing weekly. Use this word when asking about sales, like 'What are the weekly specials?'
As ofertas especiais referem-se a itens com desconto ou promocionais em uma loja, frequentemente mudando semanalmente. Use esta palavra ao perguntar sobre promoções, como 'Quais são as ofertas especiais da semana?'
valid
Valid means something is effective or applicable during a certain time. In shopping, say 'Is this coupon valid today?' to check if a discount can be used.
Valid significa que algo é eficaz ou aplicável durante um certo tempo. No shopping, diga: 'Este cupom é válido hoje?' para verificar se um desconto pode ser usado.
produce section
The produce section is the area in a grocery store where fresh fruits and vegetables are sold. It's a key place to ask about fresh items like strawberries.
A seção de produtos frescos é a área em uma mercearia onde frutas e vegetais frescos são vendidos. É um lugar chave para perguntar sobre itens frescos como morangos.
aisle
An aisle is a narrow passage between shelves in a store where products are displayed. Use it to give or ask directions, like 'It's in aisle 5.'
Um corredor é uma passagem estreita entre prateleiras em uma loja onde os produtos são exibidos. Use-o para dar ou pedir direções, como 'Está no corredor 5.'
refrigerated display
A refrigerated display is a cooled shelf or case that keeps food fresh, like for fruits or dairy. Mention it when locating perishable items in stores.
Uma vitrine refrigerada é uma prateleira ou caixa resfriada que mantém os alimentos frescos, como para frutas ou laticínios. Mencione-a ao localizar itens perecíveis em lojas.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, I was wondering if you could help me.
This is a polite way to start a conversation and ask for help. 'I was wondering' softens the request, making it indirect and courteous. Use it in stores or public places to approach someone without being too direct.
Essa é uma forma educada de iniciar uma conversa e pedir ajuda. 'Estava me perguntando' suaviza o pedido, tornando-o indireto e cortês. Use em lojas ou lugares públicos para se aproximar de alguém sem ser muito direto.
Do you have a flyer for your weekly specials available?
This question asks about promotional materials. 'Available' means 'ready to take.' It's useful for inquiring about sales info; the structure is simple: Do you have [item] + for [purpose]?
Esta pergunta indaga sobre materiais promocionais. 'Available' significa 'pronto para levar'. É útil para perguntar sobre informações de vendas; a estrutura é simples: Do you have [item] + for [purpose]?
Did you check there?
A helpful follow-up question to suggest a location. 'Check' means to look or examine. Use this in service situations to guide someone politely without assuming they didn't try.
Uma pergunta de acompanhamento útil para sugerir um local. 'Check' significa olhar ou examinar. Use isso em situações de serviço para guiar alguém educadamente sem assumir que eles não tentaram.
And just to confirm, these specials are valid until next Wednesday, right?
This confirms details with 'just to confirm' and a tag question 'right?' for agreement. It's practical for verifying dates or info; tag questions make speech more natural and seeking confirmation.
Isso confirma detalhes com 'just to confirm' e uma pergunta de confirmação 'right?' para concordância. É prático para verificar datas ou informações; perguntas de confirmação tornam a fala mais natural e buscam confirmação.
Is there anything specific you're looking for?
This offers further help by asking about needs. 'Specific' means particular or exact. Use it in customer service to continue assisting; the contraction 'you're' is common in spoken English.
Isso oferece ajuda adicional ao perguntar sobre necessidades. 'Specific' significa particular ou exato. Use isso no atendimento ao cliente para continuar ajudando; a contração 'you're' é comum no inglês falado.
Do you know where I can find them in the produce section?
This asks for location directions. 'Find' means locate, and 'where...can I' is a standard structure for seeking places. Essential for shopping; specify the section to get precise help.
Isso pede direções de localização. 'Find' significa localizar, e 'where...can I' é uma estrutura padrão para buscar lugares. Essencial para compras; especifique a seção para obter ajuda precisa.
They're usually in the refrigerated display.
This gives location info with 'usually' indicating typical placement. 'They're' is a contraction for 'they are.' Useful for describing store layouts; helps customers navigate efficiently.
Isso fornece informações de localização com 'usually' indicando colocação típica. 'They're' é uma contração para 'they are.' Útil para descrever layouts de lojas; ajuda os clientes a navegar eficientemente.
Thanks for your help. That really saves me some searching.
A grateful closing sentence. 'Saves me some searching' means it reduces effort in looking. Use after receiving help to show appreciation; 'really' emphasizes the benefit.
Uma frase de encerramento grata. 'Saves me some searching' significa que reduz o esforço em procurar. Use após receber ajuda para mostrar apreço; 'really' enfatiza o benefício.