状況一覧に戻る

Inquiring About Weekly Specials

週間スペシャルの問い合わせ

A customer asks a store employee about the current weekly flyer specials and where to find them in the store.

お客様が店員に、現在の週刊チラシの特価についてと、店内でそれらをどこで見つけられるかを尋ねる。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Excuse me, I was wondering if you could help me. Do you have a flyer for your weekly specials available?
すみません、お手伝いいただけますか?今週のスペシャル商品のチラシはありますか?
2
Emma (Female)
Certainly! They're usually right at the entrance, near the shopping carts. Did you check there?
もちろんです! 通常、入り口のすぐそば、ショッピングカートの近くにあります。そこを確認しましたか?
3
John (Male)
Oh, I must have missed it. Thanks. And just to confirm, these specials are valid until next Wednesday, right?
あ、見逃してたかも。ありがとう。念のため確認ですが、これらのスペシャルは来週の水曜日まで有効ですよね?
4
Emma (Female)
That's correct. The new flyer comes out every Thursday, and the specials run from Thursday to Wednesday. Is there anything specific you're looking for?
その通りです。新しいチラシは毎週木曜日に発行され、特価品は木曜日から水曜日まで有効です。何か特定のものを探していますか?
5
John (Male)
I saw that fresh strawberries were on sale. Do you know where I can find them in the produce section?
新鮮なイチゴがセール中だと見ました。青果コーナーでどこにあるか知っていますか?
6
Emma (Female)
Yes, the strawberries are in the first aisle of the produce section, right next to the blueberries. They're usually in the refrigerated display.
はい、いちごは生鮮食品コーナーの最初の通路にあり、ブルーベリーのすぐ隣です。通常は冷蔵ディスプレイにあります。
7
John (Male)
Perfect! Thanks for your help. That really saves me some searching.
完璧です!お手伝いありがとうございます。それで本当に検索の手間が省けました。
8
Emma (Female)
You're welcome! Let me know if you need anything else. Enjoy your shopping!
どういたしまして!他に何か必要でしたら、お知らせください。ショッピングをお楽しみください!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

flyer

A flyer is a printed advertisement or leaflet that shows special deals or promotions, like a weekly store specials list. In grocery stores, it's common to pick up a flyer at the entrance to see sales.

フライヤーは、特別なセールやプロモーションを紹介する印刷された広告やチラシです。例えば、週刊の店舗特価リストのようなものです。食料品店では、入場口でフライヤーを受け取ってセール品を確認するのが一般的です。

specials

Specials refer to discounted or promotional items in a store, often changing weekly. Use this word when asking about sales, like 'What are the weekly specials?'

スペシャルとは、店舗で割引されたりプロモーションされた商品を指し、しばしば毎週変わります。この言葉はセールについて尋ねる際に使います、例えば「今週のスペシャルは何ですか?」

valid

Valid means something is effective or applicable during a certain time. In shopping, say 'Is this coupon valid today?' to check if a discount can be used.

Validとは、何かが一定の期間有効または適用可能であることを意味します。ショッピングでは、割引が使用可能かを確認するために「このクーポンは今日有効ですか?」と言うことがあります。

produce section

The produce section is the area in a grocery store where fresh fruits and vegetables are sold. It's a key place to ask about fresh items like strawberries.

プロデュースセクションは、食料品店で新鮮な果物と野菜を販売するエリアです。いちごのような新鮮なアイテムについて尋ねるのに最適な場所です。

aisle

An aisle is a narrow passage between shelves in a store where products are displayed. Use it to give or ask directions, like 'It's in aisle 5.'

通路は、店舗の棚の間にあり、商品が展示された狭い通路です。方向を案内したり尋ねるために使います。例えば「5番通路にあります。」のように。

refrigerated display

A refrigerated display is a cooled shelf or case that keeps food fresh, like for fruits or dairy. Mention it when locating perishable items in stores.

冷蔵ディスプレイは、果物や乳製品などの食品を新鮮に保つ冷却された棚やケースです。店舗で腐りやすい商品を探す際にこれを言及してください。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, I was wondering if you could help me.

This is a polite way to start a conversation and ask for help. 'I was wondering' softens the request, making it indirect and courteous. Use it in stores or public places to approach someone without being too direct.

これは会話の始め方と助けを求めるための丁寧な方法です。「I was wondering」は依頼を柔らかくし、間接的で礼儀正しくします。店や公共の場で誰かに近づく際に、直接的になりすぎないように使ってください。

Do you have a flyer for your weekly specials available?

This question asks about promotional materials. 'Available' means 'ready to take.' It's useful for inquiring about sales info; the structure is simple: Do you have [item] + for [purpose]?

この質問はプロモーションマテリアルについて尋ねています。「Available」は「持ち帰り可能」という意味です。販売情報について尋ねるのに便利です。構造はシンプルです:Do you have [item] + for [purpose]?

Did you check there?

A helpful follow-up question to suggest a location. 'Check' means to look or examine. Use this in service situations to guide someone politely without assuming they didn't try.

場所を提案するための役立つフォローアップの質問です。「Check」は見るか調べることを意味します。サービス状況で、相手が試していないと仮定せずに丁寧にガイドするために使用します。

And just to confirm, these specials are valid until next Wednesday, right?

This confirms details with 'just to confirm' and a tag question 'right?' for agreement. It's practical for verifying dates or info; tag questions make speech more natural and seeking confirmation.

これは『ただ確認のために』で詳細を確認し、合意を求めるためのタグ質問『よね?』を使っています。日付や情報を検証するのに実用的です;タグ質問は話し言葉をより自然にし、確認を求めます。

Is there anything specific you're looking for?

This offers further help by asking about needs. 'Specific' means particular or exact. Use it in customer service to continue assisting; the contraction 'you're' is common in spoken English.

これはニーズについて尋ねることでさらなる助けを提供します。「Specific」は特定のまたは正確なという意味です。カスタマーサービスで使用して支援を続けます;縮約形の「you're」は話し言葉の英語で一般的です。

Do you know where I can find them in the produce section?

This asks for location directions. 'Find' means locate, and 'where...can I' is a standard structure for seeking places. Essential for shopping; specify the section to get precise help.

これは場所の案内を求めている。「Find」は見つけることを意味し、「where...can I」は場所を尋ねる標準的な構造です。買い物に不可欠で、セクションを指定することで正確な助けを得られます。

They're usually in the refrigerated display.

This gives location info with 'usually' indicating typical placement. 'They're' is a contraction for 'they are.' Useful for describing store layouts; helps customers navigate efficiently.

これは場所の情報を提供し、「usually」は典型的な配置を示しています。「They're」は「they are」の縮約形です。店舗レイアウトを説明するのに有用で、お客様が効率的に移動するのを助けます。

Thanks for your help. That really saves me some searching.

A grateful closing sentence. 'Saves me some searching' means it reduces effort in looking. Use after receiving help to show appreciation; 'really' emphasizes the benefit.

感謝の締めくくりの文。'Saves me some searching' は、探す努力を減らすという意味。助けを受けた後に使って感謝を示す;'really' は利点を強調する。