Voltar para Situações

Realizing You're Out of Supplies

Percebendo que você está sem suprimentos

A colleague discovers they've run out of a crucial office supply (e.g., a pen, stapler, sticky notes) right when they need it for a task.

Um colega descobre que ficou sem um suprimento de escritório crucial (por exemplo, uma caneta, grampeador, notas adesivas) bem quando precisa dele para uma tarefa.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Oh no, seriously? I'm out of sticky notes. I just started organizing these files and I need them for reminders!
Oh não, sério? Acabei com os post-its. Eu acabei de começar a organizar esses arquivos e preciso deles para lembretes!
2
John (Male)
Everything okay, Lisa? You sound a bit frustrated.
Tudo bem, Lisa? Você parece um pouco frustrada.
3
Lisa (Female)
Yeah, I'm just kicking myself because I thought I had a new pack. Do you happen to have any spare sticky notes I could borrow for a bit? Just a few sheets would be a lifesaver right now.
É, estou me xingando porque pensei que tinha um pacote novo. Você por acaso tem alguns post-its sobrando que eu possa pegar emprestado por um tempinho? Só algumas folhas seriam uma salvação agora.
4
John (Male)
Let me check. Hmm, yes, I've got a fresh pad right here. Help yourself. Do you want the yellow or the pink ones?
Deixe-me verificar. Hum, sim, tenho um bloco novo aqui. Sirva-se. Você quer o amarelo ou o rosa?
5
Lisa (Female)
Oh, perfect! Yellow is fine, thank you so much, John. You're a lifesaver! I'll pick up a pack on my way home today and give you these back or replace them tomorrow.
Oh, perfeito! Amarelo está bom, muito obrigado, John. Você é um salvador! Vou pegar um pacote no caminho para casa hoje e te devolver estes ou trocá-los amanhã.
6
John (Male)
No worries at all, Lisa. Keep them as long as you need to. Just remember to grab some for yourself.
Sem problemas nenhum, Lisa. Fica com eles o tempo que precisar. Só não esquece de pegar alguns para você.
7
Lisa (Female)
I definitely will! Thanks again, this really helps me out. I can finally finish these files.
Eu definitivamente vou! Obrigado de novo, isso realmente me ajuda. Finalmente posso terminar esses arquivos.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

sticky notes

Small pieces of paper with adhesive on the back, used for writing reminders and sticking them on surfaces like desks or walls. Very common in offices for quick notes.

Pequenos pedaços de papel com adesivo nas costas, usados para escrever lembretes e colá-los em superfícies como mesas ou paredes. Muito comuns em escritórios para anotações rápidas.

frustrated

Feeling annoyed or upset because things are not going as planned. Use it to describe emotions when something small goes wrong, like running out of supplies.

Sensação de aborrecimento ou desconforto porque as coisas não estão saindo como planejado. Use para descrever emoções quando algo pequeno dá errado, como ficar sem suprimentos.

spare

Extra or unused items you have available. In borrowing situations, say 'spare' to politely ask for something extra without implying it's essential.

Itens extras ou não utilizados que você tem disponíveis. Em situações de empréstimo, diga 'spare' para pedir educadamente algo extra sem implicar que é essencial.

lifesaver

An informal way to say someone has helped you a lot in a difficult moment. Use it to express strong gratitude in casual workplace conversations.

Uma forma informal de dizer que alguém te ajudou muito em um momento difícil. Use para expressar forte gratidão em conversas casuais no local de trabalho.

pad

A stack of sheets of paper bound together, like a notepad or sticky note pad. Common in office settings for writing or organizing.

Uma pilha de folhas de papel unidas, como um bloco de notas ou bloco de post-its. Comum em ambientes de escritório para escrita ou organização.

pick up

To buy or get something while doing another activity, like shopping on the way home. Useful for talking about quick errands.

Comprar ou pegar algo enquanto faz outra atividade, como fazer compras no caminho para casa. Útil para falar sobre recados rápidos.

no worries

A casual way to say 'don't worry' or 'it's okay.' Use it to reassure someone when they thank you or apologize for small things.

Uma forma casual de dizer 'não se preocupe' ou 'está tudo bem'. Use para tranquilizar alguém quando eles te agradecem ou se desculpam por coisas pequenas.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Do you happen to have any spare sticky notes I could borrow for a bit?

This is a polite way to ask for something. 'Do you happen to have' softens the request, making it indirect and courteous. Use it in workplaces to borrow items without seeming demanding. Grammar: Question form with modal 'could' for permission.

Esta é uma forma educada de pedir algo. 'Do you happen to have' suaviza o pedido, tornando-o indireto e cortês. Use-a no ambiente de trabalho para emprestar itens sem parecer exigente. Gramática: Forma de pergunta com o modal 'could' para permissão.

Help yourself.

An inviting phrase meaning 'take what you need.' It's friendly and direct for offering items. Useful when sharing office supplies to make the other person feel comfortable. No complex grammar; it's imperative form.

Uma frase convidativa que significa 'pegue o que precisar'. É amigável e direta para oferecer itens. Útil ao compartilhar suprimentos de escritório para fazer a outra pessoa se sentir à vontade. Sem gramática complexa; é forma imperativa.

You're a lifesaver!

Expresses big thanks for timely help. Informal and positive, perfect for colleagues. Use after someone assists you quickly. It's an exclamation with 'a' as an article before the noun.

Expressa grande agradecimento por ajuda oportuna. Informal e positivo, perfeito para colegas. Use após alguém ajudá-lo rapidamente. É uma exclamação com 'a' como artigo antes do substantivo.

I'll pick up a pack on my way home today and give you these back or replace them tomorrow.

Offers to return or replace borrowed items, showing responsibility. 'Pick up' means buy casually; future tense 'I'll' promises action. Useful to build trust when borrowing. Grammar: Future simple with 'will' and alternatives with 'or'.

Oferece devolver ou substituir itens emprestados, mostrando responsabilidade. 'Pick up' significa comprar casualmente; tempo futuro 'I'll' promete ação. Útil para construir confiança ao emprestar. Gramática: Futuro simples com 'will' e alternativas com 'or'.

No worries at all, Lisa.

Reassures the person not to feel bad about asking. 'No worries' is idiomatic for 'it's fine.' Use to respond to thanks politely. Grammar: Short response with comma for direct address.

Tranquiliza a pessoa para que não se sinta mal por perguntar. 'No worries' é uma expressão idiomática para 'está tudo bem'. Use para responder educadamente a agradecimentos. Gramática: Resposta curta com vírgula para endereço direto.

Keep them as long as you need to.

Allows the borrower to use items without pressure. 'As long as' shows flexibility in time. Great for offering help generously. Grammar: Imperative with conditional clause for duration.

Permite que o mutuário use os itens sem pressão. 'As long as' demonstra flexibilidade no tempo. Ótimo para oferecer ajuda generosamente. Gramática: Imperativo com oração condicional para duração.