Initial Request for Help
Your neighbor approaches you, explaining they'll be away and asking if you'd be willing to water their plants. This involves understanding their needs and showing willingness.
Seu vizinho se aproxima de você, explicando que estará ausente e perguntando se você estaria disposto a regar as plantas dele. Isso envolve entender as necessidades dele e demonstrar disposição.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
favor
A small act of kindness or help you do for someone, like watering plants. Use it when politely asking for help: 'Can you do me a favor?'
Um pequeno ato de bondade ou ajuda que você faz por alguém, como regar plantas. Use-o ao pedir ajuda educadamente: 'Você pode me fazer um favor?'
willing
Ready and happy to do something. In the dialogue, 'willing to water my plants' means agreeing to help without hesitation. It's useful for showing agreement in offers.
Pronto e feliz para fazer algo. No diálogo, 'willing to water my plants' significa concordar em ajudar sem hesitação. É útil para mostrar acordo em ofertas.
water
To give water to plants so they grow. As a verb, it's common in daily tasks: 'I need to water the flowers.' This is practical for talking about home chores.
Dar água às plantas para que cresçam. Como verbo, é comum em tarefas diárias: 'Preciso regar as flores.' Isso é prático para falar sobre tarefas domésticas.
relief
A feeling of comfort when a worry goes away. 'Huge relief' means great happiness that a problem is solved. Use it to express thanks after help.
Uma sensação de conforto quando uma preocupação vai embora. 'Huge relief' significa grande felicidade de que um problema foi resolvido. Use para expressar gratidão após ajuda.
every other day
Happening on alternate days, like Monday, Wednesday, Friday. It's a common phrase for scheduling tasks, such as 'Check the plants every other day.'
Acontecendo em dias alternados, como segunda, quarta, sexta. É uma frase comum para agendar tarefas, como 'Verifique as plantas a cada dois dias.'
lifesaver
Someone who saves you from a difficult situation, used informally to show strong thanks. Like 'You're a lifesaver!' for big help in everyday life.
Alguém que te salva de uma situação difícil, usado informalmente para mostrar um forte agradecimento. Como 'Você é um salvador!' para uma grande ajuda na vida cotidiana.
appreciate
To feel grateful for something. 'I appreciate your help' is a polite way to thank someone, common in neighborly or friendly interactions.
Sentir gratidão por algo. 'I appreciate your help' é uma forma educada de agradecer a alguém, comum em interações de vizinhança ou amigáveis.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Do you have a moment? I wanted to ask you a quick favor.
This is a polite way to start a conversation and ask for help. 'Do you have a moment?' means 'Are you free now?' It's useful for interrupting someone nicely. Grammar: Present simple for current availability.
Esta é uma maneira educada de iniciar uma conversa e pedir ajuda. 'Do you have a moment?' significa 'Você está livre agora?'. É útil para interromper alguém de forma educada. Gramática: Presente simples para disponibilidade atual.
Happy to help if I can.
A friendly response showing willingness to assist. It's conditional ('if I can') to be cautious. Use this when someone asks for help to sound positive and helpful.
Uma resposta amigável que demonstra vontade de ajudar. É condicional ('se puder') para ser cauteloso. Use isso quando alguém pede ajuda para soar positivo e prestativo.
I'm going away for a week, starting this Friday.
Explains a travel plan and timeline. 'Going away' means leaving for a trip. Useful for informing others about your absence. Grammar: Present continuous for future plans.
Explica um plano de viagem e cronograma. 'Going away' significa partir para uma viagem. Útil para informar os outros sobre sua ausência. Gramática: Presente contínuo para planos futuros.
No problem at all! Happy to do it.
An enthusiastic agreement to help. 'No problem at all' emphasizes it's easy. Great for casual situations to show eagerness without hesitation.
Um acordo entusiástico para ajudar. 'No problem at all' enfatiza que é fácil. Ótimo para situações casuais para mostrar entusiasmo sem hesitação.
If you could just come every other day, that would be perfect.
A polite request with a suggestion. 'If you could' softens the ask, making it conditional and courteous. Use in favors to specify details without demanding.
Um pedido educado com uma sugestão. 'If you could' suaviza o pedido, tornando-o condicional e cortês. Use em favores para especificar detalhes sem exigir.
Consider it done.
Means 'I'll take care of it' confidently. It's an idiomatic expression for assuring someone the task is handled. Useful in promises to build trust.
Significa 'Eu cuido disso' com confiança. É uma expressão idiomática para assegurar alguém de que a tarefa está sendo tratada. Útil em promessas para construir confiança.
You're a lifesaver! I really appreciate your help.
Strong thanks for big help. 'Lifesaver' is idiomatic for savior-like aid, followed by direct gratitude. Perfect for ending a helpful conversation warmly.
Agradecimento forte por uma grande ajuda. 'Lifesaver' é uma expressão idiomática para auxílio semelhante a um salvador, seguida de gratidão direta. Perfeito para encerrar uma conversa útil de forma calorosa.