Initial Request for Help
Your neighbor approaches you, explaining they'll be away and asking if you'd be willing to water their plants. This involves understanding their needs and showing willingness.
Ihr Nachbar kommt auf Sie zu, erklärt, dass er abwesend sein wird, und fragt, ob Sie bereit wären, seine Pflanzen zu gießen. Das umfasst das Verständnis seiner Bedürfnisse und das Zeigen von Bereitschaft.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
favor
A small act of kindness or help you do for someone, like watering plants. Use it when politely asking for help: 'Can you do me a favor?'
Eine kleine freundliche Handlung oder Hilfe, die du für jemanden tust, wie das Gießen von Pflanzen. Verwende es, wenn du höflich um Hilfe bittest: 'Kannst du mir einen Gefallen tun?'
willing
Ready and happy to do something. In the dialogue, 'willing to water my plants' means agreeing to help without hesitation. It's useful for showing agreement in offers.
Bereit und glücklich, etwas zu tun. Im Dialog bedeutet 'willing to water my plants', ohne zu zögern zuzustimmen, zu helfen. Es ist nützlich, um in Angeboten Zustimmung zu zeigen.
water
To give water to plants so they grow. As a verb, it's common in daily tasks: 'I need to water the flowers.' This is practical for talking about home chores.
Pflanzen Wasser geben, damit sie wachsen. Als Verb ist es in täglichen Aufgaben üblich: 'Ich muss die Blumen gießen.' Das ist praktisch für Gespräche über Hausarbeiten.
relief
A feeling of comfort when a worry goes away. 'Huge relief' means great happiness that a problem is solved. Use it to express thanks after help.
Ein Gefühl des Wohlbefindens, wenn eine Sorge verschwindet. 'Huge relief' bedeutet große Freude, dass ein Problem gelöst ist. Verwende es, um Dankbarkeit nach Hilfe auszudrücken.
every other day
Happening on alternate days, like Monday, Wednesday, Friday. It's a common phrase for scheduling tasks, such as 'Check the plants every other day.'
Eintreffend an alternierenden Tagen wie Montag, Mittwoch, Freitag. Es ist ein gängiger Ausdruck für die Planung von Aufgaben, wie „Überprüfen Sie die Pflanzen jeden zweiten Tag.“
lifesaver
Someone who saves you from a difficult situation, used informally to show strong thanks. Like 'You're a lifesaver!' for big help in everyday life.
Jemand, der dich aus einer schwierigen Situation rettet, umgangssprachlich verwendet, um starken Dank auszudrücken. Wie 'Du bist ein Lebensretter!' für große Hilfe im Alltag.
appreciate
To feel grateful for something. 'I appreciate your help' is a polite way to thank someone, common in neighborly or friendly interactions.
Etwas dankbar empfinden. 'I appreciate your help' ist eine höfliche Art, jemandem zu danken, üblich in nachbarschaftlichen oder freundschaftlichen Interaktionen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Do you have a moment? I wanted to ask you a quick favor.
This is a polite way to start a conversation and ask for help. 'Do you have a moment?' means 'Are you free now?' It's useful for interrupting someone nicely. Grammar: Present simple for current availability.
Das ist eine höfliche Art, ein Gespräch zu beginnen und um Hilfe zu bitten. 'Do you have a moment?' bedeutet 'Sind Sie jetzt frei?'. Es ist nützlich, um jemanden höflich zu unterbrechen. Grammatik: Präsens für aktuelle Verfügbarkeit.
Happy to help if I can.
A friendly response showing willingness to assist. It's conditional ('if I can') to be cautious. Use this when someone asks for help to sound positive and helpful.
Eine freundliche Antwort, die Bereitschaft zur Unterstützung zeigt. Sie ist bedingt ('wenn ich kann'), um vorsichtig zu sein. Verwenden Sie das, wenn jemand Hilfe anfragt, um positiv und hilfsbereit zu klingen.
I'm going away for a week, starting this Friday.
Explains a travel plan and timeline. 'Going away' means leaving for a trip. Useful for informing others about your absence. Grammar: Present continuous for future plans.
Erklärt einen Reiseplan und Zeitrahmen. 'Going away' bedeutet, zu einer Reise aufzubrechen. Nützlich, um andere über Ihre Abwesenheit zu informieren. Grammatik: Präsens progressiv für zukünftige Pläne.
No problem at all! Happy to do it.
An enthusiastic agreement to help. 'No problem at all' emphasizes it's easy. Great for casual situations to show eagerness without hesitation.
Eine enthusiastische Zustimmung zur Hilfe. 'No problem at all' betont, dass es einfach ist. Toll für informelle Situationen, um Begeisterung ohne Zögern zu zeigen.
If you could just come every other day, that would be perfect.
A polite request with a suggestion. 'If you could' softens the ask, making it conditional and courteous. Use in favors to specify details without demanding.
Eine höfliche Anfrage mit Vorschlag. 'If you could' mildert die Bitte, macht sie bedingt und höflich. Verwenden Sie es bei Gefallen, um Details anzugeben, ohne zu fordern.
Consider it done.
Means 'I'll take care of it' confidently. It's an idiomatic expression for assuring someone the task is handled. Useful in promises to build trust.
Bedeutet 'Ich kümmere mich darum' selbstbewusst. Es ist eine idiomatische Wendung, um jemandem zu versichern, dass die Aufgabe erledigt ist. Nützlich in Versprechen, um Vertrauen aufzubauen.
You're a lifesaver! I really appreciate your help.
Strong thanks for big help. 'Lifesaver' is idiomatic for savior-like aid, followed by direct gratitude. Perfect for ending a helpful conversation warmly.
Starkes Dankeschön für die große Hilfe. 'Lifesaver' ist ein idiomatischer Ausdruck für rettende Hilfe, gefolgt von direkter Dankbarkeit. Perfekt, um ein hilfreiches Gespräch herzlich zu beenden.