Voltar para Situações

Asking if a Chair is Taken

Perguntar se uma cadeira está ocupada

You approach a table where one person is sitting, and there's an empty chair right next to them. You need to politely ask if the chair is free.

Você se aproxima de uma mesa onde uma pessoa está sentada, e há uma cadeira vazia bem ao lado dela. Você precisa perguntar educadamente se a cadeira está livre.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Excuse me, is this chair taken?
Com licença, esta cadeira está ocupada?
2
Sarah (Female)
No, it's not. Please, feel free.
Não, não é. Por favor, fique à vontade.
3
John (Male)
Oh, thank you so much! It's really hard to find a seat in here today.
Oh, muito obrigado! Está realmente difícil encontrar um lugar aqui hoje.
4
Sarah (Female)
I know, right? It's always like this around lunchtime.
Eu sei, né? É sempre assim na hora do almoço.
5
John (Male)
Yeah, I guess so. Is it okay if I move these bags a little?
É, acho que sim. Tudo bem se eu mover essas sacolas um pouco?
6
Sarah (Female)
Oh, certainly! Let me help you with that. Sorry, I didn't realize they were in the way.
Oh, certamente! Deixe-me ajudar você com isso. Desculpe, não percebi que estavam no caminho.
7
John (Male)
No worries at all! Thanks again.
Sem problemas nenhum! Obrigado novamente.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

Excuse me

A polite way to get someone's attention or interrupt them gently, often used before asking a question in public places like a cafe.

Uma maneira educada de chamar a atenção de alguém ou interrompê-lo suavemente, frequentemente usada antes de fazer uma pergunta em lugares públicos como um café.

taken

Means occupied or in use by someone; in this context, it asks if a chair is available for sitting.

Significa ocupado ou em uso por alguém; neste contexto, pergunta se uma cadeira está disponível para sentar.

feel free

An expression giving permission to do something without hesitation, like 'go ahead' or 'help yourself'.

Uma expressão que dá permissão para fazer algo sem hesitação, como 'go ahead' ou 'help yourself'.

thank you so much

A strong way to express gratitude, more emphatic than just 'thank you', used when someone helps you a lot.

Uma forma forte de expressar gratidão, mais enfática que apenas 'obrigado', usada quando alguém te ajuda muito.

I know, right?

A casual way to agree with someone and seek confirmation, common in informal conversations to show empathy.

Uma forma casual de concordar com alguém e buscar confirmação, comum em conversas informais para mostrar empatia.

certainly

Means 'of course' or 'definitely yes', used to politely agree or give permission.

Significa 'claro' ou 'definitivamente sim', usado para concordar educadamente ou dar permissão.

no worries

A friendly way to say 'don't worry' or 'it's okay', reassuring someone that something is not a problem.

Uma forma amigável de dizer 'não se preocupe' ou 'está tudo bem', tranquilizando alguém de que algo não é um problema.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Excuse me, is this chair taken?

This is a polite question to ask if a seat is available. Use it in crowded places to start a conversation without being rude. The structure uses 'is + this + noun + taken?' for simple inquiries.

Esta é uma pergunta educada para perguntar se um assento está disponível. Use-a em lugares lotados para iniciar uma conversa sem ser rude. A estrutura usa 'is + this + substantivo + taken?' para perguntas simples.

No, it's not. Please, feel free.

A helpful response giving permission. 'Feel free' means 'go ahead'. Useful for offering seats; the contraction 'it's not' shows natural spoken English.

Uma resposta útil que dá permissão. 'Feel free' significa 'vá em frente'. Útil para oferecer assentos; a contração 'it's not' mostra inglês falado natural.

Oh, thank you so much! It's really hard to find a seat in here today.

Expresses thanks and explains a situation. 'It's really hard to...' describes difficulty. Use this to show appreciation and make small talk in social settings.

Expressa agradecimento e explica uma situação. 'É realmente difícil...' descreve dificuldade. Use isso para mostrar apreço e fazer conversa fiada em contextos sociais.

I know, right? It's always like this around lunchtime.

Agrees with the other person casually. 'I know, right?' seeks agreement; 'around lunchtime' means near that time. Great for building rapport in everyday chats.

Concorda casualmente com a outra pessoa. 'I know, right?' busca acordo; 'around lunchtime' significa perto desse horário. Ótimo para construir rapport em conversas cotidianas.

Yeah, I guess so. Is it okay if I move these bags a little?

'Yeah, I guess so' is informal agreement meaning 'probably yes'. The question politely asks permission. Use when seeking approval for small actions.

'Yeah, I guess so' é um acordo informal significando 'provavelmente sim'. A pergunta pede permissão educadamente. Use quando busca aprovação para ações pequenas.

Oh, certainly! Let me help you with that.

Offers help enthusiastically. 'Certainly' means 'yes, of course'. The imperative 'Let me help' suggests assistance. Useful in polite interactions to be friendly.

Oferece ajuda entusiasticamente. 'Certainly' significa 'sim, é claro'. O imperativo 'Let me help' sugere assistência. Útil em interações educadas para ser amigável.

No worries at all! Thanks again.

Reassures and thanks. 'No worries' dismisses any apology; 'thanks again' repeats gratitude. Perfect for ending conversations positively.

Tranquiliza e agradece. 'No worries' descarta qualquer desculpa; 'thanks again' repete a gratidão. Perfeito para encerrar conversas de forma positiva.