Asking if a Chair is Taken
You approach a table where one person is sitting, and there's an empty chair right next to them. You need to politely ask if the chair is free.
Sie nähern sich einem Tisch, an dem eine Person sitzt, und es gibt einen leeren Stuhl direkt neben ihr. Sie müssen höflich fragen, ob der Stuhl frei ist.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
Excuse me
A polite way to get someone's attention or interrupt them gently, often used before asking a question in public places like a cafe.
Eine höfliche Art, jemandes Aufmerksamkeit zu erregen oder sie sanft zu unterbrechen, oft verwendet, bevor man eine Frage in öffentlichen Orten wie einem Café stellt.
taken
Means occupied or in use by someone; in this context, it asks if a chair is available for sitting.
Bedeutet von jemandem besetzt oder in Benutzung; in diesem Kontext fragt es, ob ein Stuhl zum Sitzen verfügbar ist.
feel free
An expression giving permission to do something without hesitation, like 'go ahead' or 'help yourself'.
Ein Ausdruck, der die Erlaubnis gibt, etwas ohne Zögern zu tun, wie 'go ahead' oder 'help yourself'.
thank you so much
A strong way to express gratitude, more emphatic than just 'thank you', used when someone helps you a lot.
Eine starke Art, Dankbarkeit auszudrücken, ausdrucksstärker als nur 'Danke', verwendet, wenn jemand dir sehr geholfen hat.
I know, right?
A casual way to agree with someone and seek confirmation, common in informal conversations to show empathy.
Eine lockere Art, mit jemandem zuzustimmen und Bestätigung zu suchen, üblich in informellen Gesprächen, um Empathie zu zeigen.
certainly
Means 'of course' or 'definitely yes', used to politely agree or give permission.
Bedeutet 'natürlich' oder 'definitiv ja', wird verwendet, um höflich zuzustimmen oder Erlaubnis zu erteilen.
no worries
A friendly way to say 'don't worry' or 'it's okay', reassuring someone that something is not a problem.
Eine freundliche Art, 'mach dir keine Sorgen' oder 'es ist okay' zu sagen, um jemanden zu beruhigen, dass etwas kein Problem ist.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Excuse me, is this chair taken?
This is a polite question to ask if a seat is available. Use it in crowded places to start a conversation without being rude. The structure uses 'is + this + noun + taken?' for simple inquiries.
Das ist eine höfliche Frage, um zu fragen, ob ein Sitzplatz frei ist. Verwenden Sie sie in überfüllten Orten, um ein Gespräch höflich zu beginnen. Die Struktur verwendet 'is + this + Nomen + taken?' für einfache Anfragen.
No, it's not. Please, feel free.
A helpful response giving permission. 'Feel free' means 'go ahead'. Useful for offering seats; the contraction 'it's not' shows natural spoken English.
Eine hilfreiche Antwort, die Erlaubnis gibt. 'Feel free' bedeutet 'bitte, tu dir keinen Zwang an'. Nützlich zum Anbieten von Sitzplätzen; die Kontraktion 'it's not' zeigt natürliches gesprochener Englisch.
Oh, thank you so much! It's really hard to find a seat in here today.
Expresses thanks and explains a situation. 'It's really hard to...' describes difficulty. Use this to show appreciation and make small talk in social settings.
Drückt Dankbarkeit aus und erklärt eine Situation. 'Es ist wirklich schwer, ...' beschreibt Schwierigkeit. Verwende das, um Wertschätzung zu zeigen und Smalltalk in sozialen Situationen zu machen.
I know, right? It's always like this around lunchtime.
Agrees with the other person casually. 'I know, right?' seeks agreement; 'around lunchtime' means near that time. Great for building rapport in everyday chats.
Zustimmung gibt man der anderen Person beiläufig. 'I know, right?' sucht nach Zustimmung; 'around lunchtime' bedeutet um diese Zeit. Gut geeignet, um in Alltagsgesprächen Rapport aufzubauen.
Yeah, I guess so. Is it okay if I move these bags a little?
'Yeah, I guess so' is informal agreement meaning 'probably yes'. The question politely asks permission. Use when seeking approval for small actions.
'Yeah, I guess so' ist eine informelle Zustimmung, die 'wahrscheinlich ja' bedeutet. Die Frage bittet höflich um Erlaubnis. Verwenden Sie es, wenn Sie Genehmigung für kleine Handlungen einholen.
Oh, certainly! Let me help you with that.
Offers help enthusiastically. 'Certainly' means 'yes, of course'. The imperative 'Let me help' suggests assistance. Useful in polite interactions to be friendly.
Bietet enthusiastisch Hilfe an. 'Certainly' bedeutet 'ja, natürlich'. Der Imperativ 'Let me help' deutet auf Unterstützung hin. Nützlich in höflichen Interaktionen, um freundlich zu sein.
No worries at all! Thanks again.
Reassures and thanks. 'No worries' dismisses any apology; 'thanks again' repeats gratitude. Perfect for ending conversations positively.
Beruhigt und dankt. 'No worries' weist jede Entschuldigung zurück; 'thanks again' wiederholt die Dankbarkeit. Perfekt, um Gespräche positiv zu beenden.