Reciprocating a Snack Offer
A colleague has previously shared a snack with you, and now you have something to offer them in return, or you simply want to return the favor.
Um colega compartilhou um lanche com você anteriormente, e agora você tem algo para oferecer em troca, ou simplesmente quer retribuir o favor.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
extra
Means more than needed, like bringing additional items to share. Use it when offering something you have in abundance, e.g., 'I have extra snacks.'
Significa mais do que o necessário, como trazer itens adicionais para compartilhar. Use quando oferecer algo que você tem em abundância, por exemplo, 'I have extra snacks.'
nice
Here, it means kind or thoughtful. Say 'That's so nice of you' to thank someone for being generous in casual situations.
Aqui, significa gentil ou atencioso. Diga 'Isso é tão legal da sua parte' para agradecer alguém por ser generoso em situações casuais.
delicious
Describes food that tastes very good. Use it to compliment what someone shared, like 'These cookies are delicious!'
Descreve comida que tem um sabor muito bom. Use para elogiar o que alguém compartilhou, como 'Esses biscoitos são deliciosos!'
glad
Means happy or pleased about something. Use 'I'm glad you liked it' to show satisfaction when someone enjoys your gift.
Significa feliz ou satisfeito com algo. Use 'Fico contente que você tenha gostado' para mostrar satisfação quando alguém desfruta do seu presente.
appreciate
Means to be grateful for something. Say 'I appreciate it' to politely thank someone for their kindness or offer.
Significa ser grato por algo. Diga 'I appreciate it' para agradecer educadamente alguém pela bondade ou oferta.
tempting
Means something that sounds appealing or hard to resist. Use it when an offer is attractive but you're declining, e.g., 'That sounds tempting.'
Significa algo que soa atraente ou difícil de resistir. Use quando uma oferta é atraente, mas você está recusando, por exemplo, 'Isso soa tentador.'
stick with
Means to continue using or choosing something instead of changing. Use it to politely refuse an offer, like 'I'll stick with the apple.'
Significa continuar usando ou escolhendo algo em vez de mudar. Use para recusar educadamente uma oferta, como 'Vou ficar com a maçã.'
no problem
A casual way to say it's okay or not an issue. Use it to respond positively when someone declines your offer.
Uma forma casual de dizer que está tudo bem ou não é um problema. Use para responder positivamente quando alguém recusa sua oferta.
enjoy
Means to get pleasure from something. Say 'Enjoy your apple!' to wish someone well when they take your offer.
Significa obter prazer de algo. Diga 'Desfrute da sua maçã!' para desejar bem a alguém quando ele aceita sua oferta.
will do
A short way to say 'I will do that' or 'Okay, I understand.' Use it to agree casually, like promising to let someone know later.
Uma forma curta de dizer 'Vou fazer isso' ou 'Ok, entendi.' Use para concordar de forma casual, como prometer avisar alguém mais tarde.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hey Michael, I brought some extra fruit today. Want an apple?
This is a casual way to offer food to a colleague. 'Hey' is an informal greeting, 'brought' means carried with you, and 'Want an apple?' is a simple question to offer something specific. Useful for starting a friendly share at work.
Esta é uma forma casual de oferecer comida a um colega. 'Hey' é uma saudação informal, 'brought' significa trouxe com você, e 'Want an apple?' é uma pergunta simples para oferecer algo específico. Útil para iniciar uma partilha amigável no trabalho.
Oh, that's so nice of you, Sarah!
A polite expression of thanks for kindness. 'Oh' shows surprise, and 'nice of you' highlights the person's thoughtfulness. Use this to respond warmly when someone offers you something.
Uma expressão educada de agradecimento pela gentileza. 'Oh' mostra surpresa, e 'nice of you' destaca a consideração da pessoa. Use isso para responder de forma calorosa quando alguém lhe oferecer algo.
Glad you liked them! Here, take this apple. It’s a good one.
Shows happiness about positive feedback and encourages taking the offer. 'Glad' expresses pleasure, 'take this' is direct for giving, and 'a good one' means high quality. Grammar: Imperative 'take' for offering. Use to continue the sharing conversation.
Mostra felicidade com o feedback positivo e incentiva a aceitar a oferta. 'Glad' expressa prazer, 'take this' é direto para dar, e 'a good one' significa alta qualidade. Gramática: Imperativo 'take' para oferecer. Use para continuar a conversa de compartilhamento.
Thanks a lot, I appreciate it. I brought some trail mix, if you'd like some?
Combines thanks and a reciprocal offer. 'Thanks a lot' is emphatic gratitude, 'appreciate it' adds politeness, and 'if you'd like some' is a conditional polite question. Useful for returning a favor in workplace chats.
Combina agradecimentos e uma oferta recíproca. 'Thanks a lot' é gratidão enfática, 'appreciate it' adiciona polidez, e 'if you'd like some' é uma pergunta educada condicional. Útil para retribuir um favor em conversas no local de trabalho.
Oh, that sounds tempting, but I think I'll stick with the apple for now.
A polite way to decline while being positive. 'Sounds tempting' compliments the offer, 'but' contrasts with refusal, and 'stick with...for now' means choosing the current option temporarily. Use when you want to say no without offending.
Uma forma educada de recusar enquanto se mantém positivo. 'Seems tempting' elogia a oferta, 'mas' contrasta com a recusa, e 'stick with...for now' significa escolher a opção atual temporariamente. Use quando quiser dizer não sem ofender.
No problem at all! Let me know if you change your mind.
Reassures the other person after a decline. 'No problem at all' is very casual and friendly, 'let me know' invites future contact, and 'change your mind' means decide differently later. Grammar: Imperative 'let me know.' Great for keeping the door open.
Reassura a outra pessoa após uma recusa. 'No problem at all' é muito casual e amigável, 'let me know' convida contato futuro, e 'change your mind' significa decidir diferente depois. Gramática: Imperativo 'let me know.' Ótimo para manter a porta aberta.
Enjoy your apple! Will do! You too!
Short well-wishes to end positively. 'Enjoy your apple' wishes pleasure, 'Will do' agrees casually, and 'You too' mirrors the wish back. Use these quick phrases to wrap up friendly interactions smoothly.
Desejos curtos de bem para encerrar de forma positiva. 'Aproveite sua maçã' deseja prazer, 'Vou fazer' concorda de forma casual, e 'Você também' reflete o desejo de volta. Use essas frases rápidas para encerrar interações amigáveis de forma suave.