状況一覧に戻る

Reciprocating a Snack Offer

スナックオファーのお返し

A colleague has previously shared a snack with you, and now you have something to offer them in return, or you simply want to return the favor.

同僚が以前にスナックをあなたと分け合ってくれました。今、あなたには彼らに返すものがあります、または単に好意を返したいだけです。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hey Michael, I brought some extra fruit today. Want an apple?
ヘイ、マイケル、今日は余分にフルーツ持ってきたよ。りんご欲しい?
2
Michael (Male)
Oh, that's so nice of you, Sarah! You know, I just finished the cookies you shared with me yesterday. They were delicious!
ああ、Sarah、ほんとに優しいね! 知ってる? 昨日シェアしてくれたクッキー、さっき全部食べ終わったよ。美味しかった!
3
Sarah (Female)
Glad you liked them! Here, take this apple. It’s a good one.
気に入ってくれて嬉しいよ! ほら、このりんご取って。いいやつだよ。
4
Michael (Male)
Thanks a lot, I appreciate it. I brought some trail mix, if you'd like some?
ありがとうございます、とても感謝しています。トレイルミックスを持ってきましたよ、よかったらどうぞ?
5
Sarah (Female)
Oh, that sounds tempting, but I think I'll stick with the apple for now. Maybe later, thanks though!
ああ、それは魅力的だけど、今はappleでいいかな。後でね、ありがとう!
6
Michael (Male)
No problem at all! Let me know if you change your mind. Enjoy your apple!
全然問題ないよ!気が変わったら教えてね。りんごを楽しんで!
7
Sarah (Female)
Will do! You too!
わかった!君も!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

extra

Means more than needed, like bringing additional items to share. Use it when offering something you have in abundance, e.g., 'I have extra snacks.'

必要以上に意味するもので、共有するための追加のアイテムを持ち込むようなもの。豊富に持っているものを提供する際に使います。例えば、'I have extra snacks.'

nice

Here, it means kind or thoughtful. Say 'That's so nice of you' to thank someone for being generous in casual situations.

ここでは、親切で思いやりがあるという意味です。誰かが寛大に振る舞ったカジュアルな状況で感謝するために、「それは本当に優しいね」と言ってください。

delicious

Describes food that tastes very good. Use it to compliment what someone shared, like 'These cookies are delicious!'

味がとても良い食べ物を説明します。誰かが共有したものを褒めるために使います、例えば「これらのクッキーはおいしい!」

glad

Means happy or pleased about something. Use 'I'm glad you liked it' to show satisfaction when someone enjoys your gift.

何かに幸せまたは喜んでいることを意味します。誰かがあなたの贈り物を楽しんだときに満足を示すために、「それを気に入ってくれて嬉しいです」を使います。

appreciate

Means to be grateful for something. Say 'I appreciate it' to politely thank someone for their kindness or offer.

何かに感謝することを意味します。誰かの親切さや申し出に対して丁寧に感謝する際に 'I appreciate it' と言います。

tempting

Means something that sounds appealing or hard to resist. Use it when an offer is attractive but you're declining, e.g., 'That sounds tempting.'

魅力があり、抵抗しにくいものを意味します。提案が魅力的ですが断る場合に使います、例: 'それは魅力的だ。'

stick with

Means to continue using or choosing something instead of changing. Use it to politely refuse an offer, like 'I'll stick with the apple.'

何かを変えずに継続して使用したり選択したりすることを意味します。提案を丁寧に断るために使います、例えば 'りんごにします。' のように。

no problem

A casual way to say it's okay or not an issue. Use it to respond positively when someone declines your offer.

大丈夫だよとか問題ないと言うカジュアルな表現です。誰かがあなたの提案を断ったときにポジティブに応答するために使います。

enjoy

Means to get pleasure from something. Say 'Enjoy your apple!' to wish someone well when they take your offer.

何かいから喜びを得ること。誰かがあなたの申し出を受け入れたときに「アップルを楽しんで!」と言って、その人にうまくいくことを願う。

will do

A short way to say 'I will do that' or 'Okay, I understand.' Use it to agree casually, like promising to let someone know later.

'それやるよ'や'わかった'と言う短い表現。誰かに後で知らせる約束のように、カジュアルに同意するときに使います。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hey Michael, I brought some extra fruit today. Want an apple?

This is a casual way to offer food to a colleague. 'Hey' is an informal greeting, 'brought' means carried with you, and 'Want an apple?' is a simple question to offer something specific. Useful for starting a friendly share at work.

これは同僚に食べ物を気軽に勧める方法です。「Hey」は非公式な挨拶、「brought」は持ってきてという意味で、「Want an apple?」は具体的なものを勧めるシンプルな質問です。職場でフレンドリーな共有を始めるのに便利です。

Oh, that's so nice of you, Sarah!

A polite expression of thanks for kindness. 'Oh' shows surprise, and 'nice of you' highlights the person's thoughtfulness. Use this to respond warmly when someone offers you something.

親切に対する丁寧な感謝の表現。「Oh」は驚きを示し、「nice of you」はその人の思いやりを強調する。誰かが何かを提供してくれたときに温かく応じるために使う。

Glad you liked them! Here, take this apple. It’s a good one.

Shows happiness about positive feedback and encourages taking the offer. 'Glad' expresses pleasure, 'take this' is direct for giving, and 'a good one' means high quality. Grammar: Imperative 'take' for offering. Use to continue the sharing conversation.

肯定的なフィードバックに対する喜びを示し、オファーを受け取ることを奨励します。「Glad」は喜びを表現し、「take this」は与えるための直接的な表現で、「a good one」は高品質を意味します。文法:オファー用の命令形「take」。共有の会話を続けるために使用します。

Thanks a lot, I appreciate it. I brought some trail mix, if you'd like some?

Combines thanks and a reciprocal offer. 'Thanks a lot' is emphatic gratitude, 'appreciate it' adds politeness, and 'if you'd like some' is a conditional polite question. Useful for returning a favor in workplace chats.

感謝の意と相互的な提案を組み合わせた表現。「Thanks a lot」は強調された感謝、「appreciate it」は丁寧さを加え、「if you'd like some」は条件付きの丁寧な質問。職場でのチャットで好意を返すのに便利。

Oh, that sounds tempting, but I think I'll stick with the apple for now.

A polite way to decline while being positive. 'Sounds tempting' compliments the offer, 'but' contrasts with refusal, and 'stick with...for now' means choosing the current option temporarily. Use when you want to say no without offending.

ポジティブに断る礼儀正しい方法。「Sounds tempting」は提案を褒め、「but」は拒否と対比し、「stick with...for now」は現在の選択を一時的に意味する。相手を不快にさせずにノーと言うときに使う。

No problem at all! Let me know if you change your mind.

Reassures the other person after a decline. 'No problem at all' is very casual and friendly, 'let me know' invites future contact, and 'change your mind' means decide differently later. Grammar: Imperative 'let me know.' Great for keeping the door open.

拒否後に相手を安心させる表現。「No problem at all」はとてもカジュアルでフレンドリー、「let me know」は将来の連絡を促し、「change your mind」は後で違う決定をするという意味。文法:命令形の 'let me know.' ドアを開け放っておくのに最適。

Enjoy your apple! Will do! You too!

Short well-wishes to end positively. 'Enjoy your apple' wishes pleasure, 'Will do' agrees casually, and 'You too' mirrors the wish back. Use these quick phrases to wrap up friendly interactions smoothly.

ポジティブに終わるための短いお祝いの言葉。「Enjoy your apple」は喜びを願う、「Will do」は気軽に同意し、「You too」は願いを鏡のように返す。これらのクイックフレーズを使って、フレンドリーなやり取りをスムーズに締めくくろう。