Voltar para Situações

Asking for a Full Tank

Pedir um tanque cheio

The driver needs to communicate to the attendant that they want to fill up their gas tank completely, without specifying a monetary amount.

O motorista precisa comunicar ao frentista que deseja encher completamente o tanque de gasolina, sem especificar um valor monetário.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Hi there! Can I get a fill-up, please?
Oi! Pode encher o tanque, por favor?
2
Emily (Female)
Sure, no problem. What kind of fuel?
Claro, sem problema. Que tipo de combustível?
3
John (Male)
Regular, please. And could you check the tire pressure too?
Gasolina comum, por favor. E poderia verificar a pressão dos pneus também?
4
Emily (Female)
No problem! I'll be right there. You can pay inside when you're ready.
Sem problema! Já vou para lá. Pode pagar lá dentro quando estiver pronto.
5
John (Male)
Sounds good, thanks!
Parece bom, obrigado!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

fill-up

This means to completely fill your gas tank with fuel. It's a common way to ask for gas at a station without specifying an amount.

Isso significa encher completamente o tanque de gasolina com combustível. É uma forma comum de pedir gasolina em um posto sem especificar uma quantidade.

fuel

Fuel refers to the gasoline or diesel that powers your car. At gas stations, attendants ask what kind of fuel you need.

Combustível refere-se à gasolina ou diesel que alimenta o seu carro. Nos postos de gasolina, os frentistas perguntam que tipo de combustível você precisa.

regular

Regular is the standard, cheapest type of gasoline for most cars. You can say 'regular' when asked for the fuel type.

Regular é o tipo padrão e mais barato de gasolina para a maioria dos carros. Você pode dizer 'regular' quando perguntarem pelo tipo de combustível.

tire pressure

Tire pressure is the amount of air in your car's tires. It's important for safety, and you can ask to check it during a fill-up.

A pressão dos pneus é a quantidade de ar nos pneus do seu carro. É importante para a segurança, e você pode pedir para verificar durante o abastecimento.

pay inside

This means to go into the gas station building to pay for the gas at the counter, often after pumping.

Isso significa entrar no edifício do posto de gasolina para pagar o combustível no balcão, muitas vezes após abastecer.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Can I get a fill-up, please?

This is a polite request to fill your gas tank completely. Use it at the start when talking to the attendant. The structure 'Can I get...?' is a common way to ask for service.

Esta é uma solicitação educada para encher completamente o tanque de gasolina. Use-a no início ao falar com o atendente. A estrutura 'Can I get...?' é uma forma comum de pedir um serviço.

What kind of fuel?

This is a short question to ask which type of gas the customer wants. It's useful for service workers. Notice the simple question form without a subject for quick conversations.

Esta é uma pergunta curta para perguntar qual tipo de gasolina o cliente quer. É útil para trabalhadores de serviço. Note a forma simples de pergunta sem sujeito para conversas rápidas.

Regular, please.

This specifies the standard gasoline type politely. Use it to answer questions about fuel. 'Please' adds politeness, and it's a simple noun phrase as a response.

Isso especifica o tipo de gasolina padrão de forma educada. Use para responder perguntas sobre combustível. 'Please' adiciona cortesia, e é uma frase nominal simples como resposta.

Could you check the tire pressure too?

This politely asks for an extra service while getting gas. 'Could you' is a formal way to make requests, and 'too' means in addition to the main task. Great for combining requests.

Isso pede educadamente um serviço extra enquanto abastece. 'Could you' é uma forma formal de fazer pedidos, e 'too' significa em adição à tarefa principal. Ótimo para combinar pedidos.

You can pay inside when you're ready.

This gives instructions on payment after service. It's helpful for customers new to the station. The modal 'can' shows permission, and 'when you're ready' makes it flexible.

Isso dá instruções sobre pagamento após o serviço. É útil para clientes novos na estação. O modal 'can' mostra permissão, e 'when you're ready' torna flexível.

Sounds good, thanks!

This is a casual way to agree and show appreciation. Use it to end conversations positively. 'Sounds good' is an informal idiom meaning 'that works for me.'

Esta é uma forma casual de concordar e mostrar apreço. Use-a para encerrar conversas de forma positiva. 'Parece bom' é uma expressão idiomática informal que significa 'isso funciona para mim'.