Voltar para Situações

Returning a Borrowed Item

Devolução de um item emprestado

You have finished using an item you borrowed from your roommate and are now returning it, expressing thanks and ensuring it's in good condition.

Você terminou de usar um item que pegou emprestado do seu colega de quarto e agora está devolvendo-o, expressando agradecimento e garantindo que está em bom estado.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Emily (Female)
Hey Michael, I just finished with your portable charger. Thanks a ton for letting me borrow it!
Oi Michael, acabei com o seu carregador portátil. Muito obrigado por me emprestar!
2
Michael (Male)
Oh, no problem at all, Emily! Glad it came in handy. Did it work well for you?
Ah, nenhum problema, Emily! Fico feliz que tenha sido útil. Funcionou bem para você?
3
Emily (Female)
It worked perfectly! My phone was on 5% and it charged it right up. It really saved me.
Funcionou perfeitamente! Meu telefone estava com 5% e ele o carregou completamente. Realmente me salvou.
4
Michael (Male)
Good to hear! I always keep it charged, so it's ready to go.
Bom saber! Eu sempre o mantenho carregado, então está pronto para usar.
5
Emily (Female)
Here it is. I made sure to wipe it down and put the cable back neatly.
Aqui está. Certifiquei-me de limpá-lo e de colocar o cabo de volta de forma organizada.
6
Michael (Male)
Thanks, Emily! Looks good as new. Appreciate you taking care of it.
Valeu, Emily! Tá parecendo novo em folha. Obrigado por ter cuidado dele.
7
Emily (Female)
Of course! Let me know if you ever need to borrow anything from me.
Claro! Avise-me se precisar de emprestar algo de mim algum dia.
8
Michael (Male)
Will do! See ya around.
Combinado! Até mais!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

handy

Means useful or convenient in a situation. In the dialogue, 'came in handy' means it was helpful when needed. Use it to describe something that works well at the right time.

Significa útil ou conveniente em uma situação. No diálogo, 'came in handy' significa que foi útil quando necessário. Use-o para descrever algo que funciona bem no momento certo.

ton

In 'thanks a ton', it means 'a lot' or 'very much'. It's an informal way to show strong gratitude, like saying 'thank you so much'. Common in casual conversations.

Em 'thanks a ton', significa 'muito' ou 'bastante'. É uma forma informal de mostrar grande gratidão, como dizer 'muito obrigado'. Comum em conversas casuais.

wipe down

Means to clean a surface by wiping it with a cloth. In the dialogue, it's about cleaning the charger after use. Useful for talking about keeping things clean.

Significa limpar uma superfície passando um pano. No diálogo, trata-se de limpar o carregador após o uso. Útil para falar sobre manter as coisas limpas.

appreciate

Means to be grateful for something or to value it. In the dialogue, 'appreciate you taking care of it' shows thanks for good care. Use it to express thanks politely.

Significa ser grato por algo ou valorizá-lo. No diálogo, 'appreciate you taking care of it' mostra agradecimento pelo bom cuidado. Use-o para expressar agradecimento educadamente.

neatly

Means in a tidy or organized way. In the dialogue, 'put the cable back neatly' means arranging it carefully. Good for describing careful handling of items.

Significa de forma organizada ou arrumada. No diálogo, 'coloca o cabo de volta ordenadamente' significa arrumá-lo com cuidado. Bom para descrever o manuseio cuidadoso de itens.

cable

A cord or wire used to connect devices, like for charging. In the dialogue, it's the cord for the charger. Common in tech and daily life talks.

Um cordão ou fio usado para conectar dispositivos, como para carregar. No diálogo, é o cordão do carregador. Comum em conversas técnicas e do dia a dia.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Thanks a ton for letting me borrow it!

This is a casual way to thank someone for lending an item. 'Thanks a ton' is an idiom for strong thanks, and 'letting me borrow' uses the gerund after 'for'. Useful for showing gratitude when returning something borrowed.

Esta é uma forma casual de agradecer a alguém por emprestar um item. 'Thanks a ton' é uma expressão idiomática para um forte agradecimento, e 'letting me borrow' usa o gerúndio após 'for'. Útil para demonstrar gratidão ao devolver algo emprestado.

No problem at all!

A polite, casual response to thanks, meaning it's not a bother. 'At all' adds emphasis to make it sound even more reassuring. Great for everyday conversations to show you're happy to help.

Uma resposta educada e casual a agradecimentos, significando que não é um incômodo. 'At all' adiciona ênfase para soar ainda mais tranquilizador. Ótimo para conversas cotidianas para mostrar que você está feliz em ajudar.

Glad it came in handy.

Expresses happiness that something was useful. 'Came in handy' is an idiom for being helpful at the right time. Use this when responding to thanks for borrowing, to keep the talk positive.

Expressa felicidade por algo ter sido útil. 'Came in handy' é uma expressão idiomática para algo que foi útil no momento certo. Use isso ao responder a agradecimentos por empréstimo, para manter a conversa positiva.

It worked perfectly!

Describes something functioning very well without issues. Simple past tense here. Useful for giving feedback on borrowed items, helping build positive interactions.

Descreve algo funcionando muito bem sem problemas. Tempo passado simples aqui. Útil para dar feedback sobre itens emprestados, ajudando a construir interações positivas.

It really saved me.

Means it helped a lot in a difficult situation. 'Really' adds emphasis. This sentence shows appreciation and is common when something prevents a problem, like a dead phone.

Significa que ajudou muito em uma situação difícil. 'Realmente' adiciona ênfase. Essa frase demonstra apreço e é comum quando algo previne um problema, como um celular sem bateria.

I made sure to wipe it down and put the cable back neatly.

'Made sure to' means took care to do something properly. This shows responsibility when returning items. Useful for demonstrating politeness and care in shared living.

'Made sure to' significa tomar cuidado para fazer algo adequadamente. Isso demonstra responsabilidade ao devolver itens. Útil para demonstrar polidez e cuidado em moradias compartilhadas.

Looks good as new.

Means it appears undamaged and like when first bought. Informal idiom for condition. Use it to confirm an item is in good shape, building trust with roommates.

Significa que parece sem danos e como quando foi comprado pela primeira vez. Idioma informal para condição. Use para confirmar que um item está em boa forma, construindo confiança com colegas de quarto.

Appreciate you taking care of it.

A polite way to thank for good maintenance. 'Taking care of' is a gerund phrase. This sentence reciprocates kindness and is practical for ending borrowing conversations nicely.

Uma forma educada de agradecer por uma boa manutenção. 'Taking care of' é uma frase nominal. Esta frase retribui a gentileza e é prática para encerrar conversas sobre empréstimos de forma agradável.