Initiating the Conversation (Setting the Stage)
The employee requests a private meeting with their manager and begins by stating a general desire to discuss team performance or recent observations, rather than immediately launching into specific complaints.
O funcionário solicita uma reunião privada com o seu gerente e começa por expressar um desejo geral de discutir o desempenho da equipa ou observações recentes, em vez de se lançar imediatamente em queixas específicas.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
spare
To 'spare' time means to have some extra time available for something else, like a meeting. Use it when asking if someone is free, e.g., 'Can you spare a minute?'
'Poupar' tempo significa ter algum tempo extra disponível para outra coisa, como uma reunião. Use-o ao perguntar se alguém está livre, por exemplo, 'Você pode poupar um minuto?'
touch base
This is an idiom meaning to briefly connect or discuss something with someone. It's common in professional settings to check in without going into deep details.
Esta é uma expressão idiomática que significa conectar-se brevemente ou discutir algo com alguém. É comum em ambientes profissionais para verificar sem entrar em detalhes profundos.
observations
Things you notice or see happening around you. In work, use it to politely share what you've seen, like 'Based on my observations...' to sound professional.
Coisas que você nota ou vê acontecendo ao seu redor. No trabalho, use para compartilhar educadamente o que você viu, como 'Com base em minhas observações...' para soar profissional.
dynamics
The way people or things interact and work together in a group, like team dynamics. It's useful for talking about relationships or atmosphere in a team.
A forma como pessoas ou coisas interagem e trabalham juntas em um grupo, como dinâmicas de equipe. É útil para falar sobre relacionamentos ou atmosfera em uma equipe.
feedback
Opinions or comments given about performance or ideas. Always welcome it positively in professional talks, e.g., 'I'd appreciate your feedback.'
Opiniões ou comentários dados sobre o desempenho ou ideias. Sempre receba-o positivamente em conversas profissionais, por exemplo, 'Eu apreciaria seu feedback.'
coordinating
Working together smoothly on tasks. Use it when discussing teamwork, e.g., 'We need better coordinating on this project.'
Trabalhando juntos de forma suave em tarefas. Use-o ao discutir trabalho em equipe, por exemplo, 'Precisamos de uma melhor coordenação neste projeto.'
communication gaps
Small problems or misunderstandings caused by lack of clear talking. It's a polite way to point out issues without blaming anyone.
Pequenos problemas ou mal-entendidos causados pela falta de conversa clara. É uma forma educada de apontar problemas sem culpar ninguém.
lay it on me
An informal expression meaning 'tell me everything' or 'go ahead and share.' Use it casually with colleagues to encourage open talk.
Uma expressão informal que significa 'me conte tudo' ou 'vá em frente e compartilhe.' Use-a casualmente com colegas para encorajar conversa aberta.
dig into
To examine or discuss something in more detail. Common in business for investigating issues, e.g., 'Let's dig into the problem.'
Examinar ou discutir algo com mais detalhes. Comum em negócios para investigar problemas, por exemplo, 'Vamos mergulhar no problema.'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Do you have a few minutes to chat sometime today or tomorrow?
This is a polite way to request a short meeting. It's useful for initiating professional discussions without pressure. Note the use of 'a few minutes' to suggest it's not long, and 'sometime' for flexibility.
Esta é uma forma educada de solicitar uma reunião curta. É útil para iniciar discussões profissionais sem pressão. Note o uso de 'a few minutes' para sugerir que não é longa, e 'sometime' para flexibilidade.
I'd like to discuss a few things regarding the team's ongoing projects.
Use this to set the topic gently before diving in. 'Regarding' means 'about,' and 'ongoing projects' specifies the area. It's professional and avoids sounding like a complaint right away.
Use isso para definir o tópico suavemente antes de mergulhar. 'Regarding' significa 'sobre', e 'ongoing projects' especifica a área. É profissional e evita soar como uma reclamação imediatamente.
I just wanted to touch base on some observations I've made lately about team workflow and overall dynamics.
This sentence introduces concerns indirectly. 'Touch base' is an idiom for a quick check-in, 'lately' means recently, and it uses 'observations' to keep it factual and neutral. Great for sensitive talks.
Esta frase introduz preocupações de forma indireta. 'Touch base' é uma expressão idiomática para um check-in rápido, 'lately' significa recentemente, e usa 'observations' para mantê-la factual e neutra. Ótima para conversas sensíveis.
I'm always keen to hear feedback, especially when it comes to how the team is operating.
A positive response encouraging input. 'Keen to' means eager, and 'when it comes to' introduces the topic. Use this as a manager to show openness; it builds trust in conversations.
Uma resposta positiva incentivando input. 'Keen to' significa ansioso, e 'when it comes to' introduz o tópico. Use isso como gerente para mostrar abertura; isso constrói confiança em conversas.
I've noticed a bit of a shift in how some of the team members are coordinating, or perhaps, not coordinating, on shared tasks.
This describes a problem softly with 'a bit of a shift' (a small change) and 'perhaps' for caution. The gerund 'coordinating' shows ongoing action. Useful for voicing concerns without accusing.
Isso descreve um problema de forma suave com 'a bit of a shift' (uma pequena mudança) e 'perhaps' para cautela. O gerúndio 'coordinating' mostra ação contínua. Útil para expressar preocupações sem acusar.
Can you give me a slightly more specific example, without naming names perhaps?
Asks for details politely while respecting privacy. 'Slightly more specific' softens the request, and 'without naming names' avoids blame. Good for clarifying in professional feedback sessions.
Pede detalhes de forma educada enquanto respeita a privacidade. 'Um pouco mais específico' suaviza o pedido, e 'sem mencionar nomes' evita culpar. Bom para esclarecer em sessões de feedback profissionais.
Let's dig into this a bit more.
Suggests deeper discussion. 'Dig into' is an idiom for investigating, and 'a bit more' keeps it light. Use it to move a conversation forward constructively after hearing an issue.
Sugere uma discussão mais profunda. 'Dig into' é uma expressão idiomática para investigar, e 'a bit more' mantém o tom leve. Use-a para avançar uma conversa de forma construtiva após ouvir um problema.