상황으로 돌아가기

Initiating the Conversation (Setting the Stage)

대화 시작 (무대 마련)

The employee requests a private meeting with their manager and begins by stating a general desire to discuss team performance or recent observations, rather than immediately launching into specific complaints.

직원이 관리자와의 사적인 회의를 요청하고, 팀 성과나 최근 관찰 사항에 대해 일반적인 논의를 하고 싶은 욕구를 먼저 표현함으로써, 즉시 구체적인 불만을 제기하는 대신 그렇게 시작한다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
John, do you have a few minutes to chat sometime today or tomorrow? I'd like to discuss a few things regarding the team's ongoing projects.
존, 오늘이나 내일에 잠시 얘기할 시간 있나요? 팀의 진행 중인 프로젝트에 대해 몇 가지 논의하고 싶어요.
2
John (Male)
Sure, Emily. I can spare about fifteen minutes right now, actually. Otherwise, my calendar is pretty open tomorrow morning. What's on your mind?
물론, 에밀리. 지금 바로 15분 정도 시간을 낼 수 있어요, 사실이에요. 안 된다면 내일 아침 일정이 꽤 비어 있어요. 무슨 일 있으신가요?
3
Emily (Female)
Now would be great, thanks. I just wanted to touch base on some observations I've made lately about team workflow and overall dynamics. Nothing urgent, but I think it might be helpful to share.
지금이 좋겠습니다, 감사합니다. 최근 팀 워크플로와 전체 역학에 대한 제 관찰 사항에 대해 간단히 논의하고 싶었습니다. 급한 일은 아니지만, 공유하는 게 도움이 될 것 같아요.
4
John (Male)
I appreciate you bringing that up, Emily. Lay it on me. I'm always keen to hear feedback, especially when it comes to how the team is operating.
그걸 꺼내줘서 고마워, 에밀리. 말해봐. 나는 항상 피드백을 듣는 걸 좋아해, 특히 팀 운영에 관한 거.
5
Emily (Female)
Well, over the past few weeks, I've noticed a bit of a shift in how some of the team members are coordinating, or perhaps, not coordinating, on shared tasks. It feels like there might be a few small communication gaps forming.
음, 지난 몇 주 동안 팀 멤버들 중 일부가 공유 작업에서 조정하는 방식, 아니면 조정하지 않는 방식에 약간의 변화가 생긴 것을 알아챘어요. 작은 커뮤니케이션 격차가 형성되고 있는 것 같아요.
6
John (Male)
Communication gaps, you say? Can you give me a slightly more specific example, without naming names perhaps? Just so I can get a clearer picture.
소통의 간극, 그렇다고요? 조금 더 구체적인 예를 들어줄 수 있나요, 이름은 언급하지 않고? 상황을 더 명확히 파악할 수 있게요.
7
Emily (Female)
Certainly. For instance, on project Alpha, there have been a couple of instances where tasks seemed to be duplicated, or inversely, assumptions were made about who was handling what, leading to some minor delays.
물론입니다. 예를 들어, Alpha 프로젝트에서 작업이 중복된 것처럼 보이는 사례가 몇 가지 있었습니다. 또는 반대로, 누가 무엇을 담당하는지에 대한 가정이 이루어져 몇 가지 사소한 지연을 초래했습니다.
8
John (Male)
I see. That's a good observation. It sounds like something we should definitely look into. Thanks for bringing this to my attention, Emily. Let's dig into this a bit more.
알겠어요. 좋은 관찰이네요. 확실히 조사해봐야 할 것 같아요. Emily, 이걸 제 주의에 불러줘서 고마워요. 이걸 좀 더 깊이 파고들어 보죠.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

spare

To 'spare' time means to have some extra time available for something else, like a meeting. Use it when asking if someone is free, e.g., 'Can you spare a minute?'

'시간을 내다' 는 다른 일, 예를 들어 회의 같은 것에 사용할 수 있는 여분의 시간이 있다는 의미입니다. 누군가 시간이 있는지 물을 때 사용합니다, 예: '한 분만 시간 내주실 수 있나요?'

touch base

This is an idiom meaning to briefly connect or discuss something with someone. It's common in professional settings to check in without going into deep details.

이것은 누군가와 간단히 연결되거나 무언가를 논의하는 것을 의미하는 관용 표현입니다. 전문적인 환경에서 깊이 있는 세부 사항 없이 체크인하기 위해 일반적입니다.

observations

Things you notice or see happening around you. In work, use it to politely share what you've seen, like 'Based on my observations...' to sound professional.

주변에서 알아차리거나 보이는 일들. 직장에서 본 것을 정중하게 공유할 때 사용하며, '내 관찰에 따르면...'처럼 전문적으로 들리게 한다.

dynamics

The way people or things interact and work together in a group, like team dynamics. It's useful for talking about relationships or atmosphere in a team.

사람이나 사물이 그룹에서 어떻게 상호작용하고 함께 일하는지, 예를 들어 팀 dynamics. 팀의 관계나 분위기에 대해 이야기할 때 유용합니다.

feedback

Opinions or comments given about performance or ideas. Always welcome it positively in professional talks, e.g., 'I'd appreciate your feedback.'

성능이나 아이디어에 대한 의견이나 댓글. 전문적인 대화에서는 항상 긍정적으로 환영하세요, 예: '피드백을 주시면 감사하겠습니다.'

coordinating

Working together smoothly on tasks. Use it when discussing teamwork, e.g., 'We need better coordinating on this project.'

작업을 부드럽게 함께 수행하는 것. 팀워크를 논의할 때 사용, 예: '이 프로젝트에서 더 나은 조정이 필요합니다.'

communication gaps

Small problems or misunderstandings caused by lack of clear talking. It's a polite way to point out issues without blaming anyone.

명확한 대화 부족으로 인한 작은 문제나 오해. 누구도 비난하지 않고 문제를 지적하는 예의 바른 방법입니다.

lay it on me

An informal expression meaning 'tell me everything' or 'go ahead and share.' Use it casually with colleagues to encourage open talk.

비공식적인 표현으로 '모든 걸 말해' 또는 '마음껏 공유해'라는 의미. 동료들과 캐주얼하게 사용해 열린 대화를 장려하세요.

dig into

To examine or discuss something in more detail. Common in business for investigating issues, e.g., 'Let's dig into the problem.'

무언가를 더 자세히 조사하거나 논의하는 것. 비즈니스에서 문제를 조사할 때 흔함, 예: '문제를 깊이 파고들어 보자.'

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Do you have a few minutes to chat sometime today or tomorrow?

This is a polite way to request a short meeting. It's useful for initiating professional discussions without pressure. Note the use of 'a few minutes' to suggest it's not long, and 'sometime' for flexibility.

이것은 짧은 회의를 정중하게 요청하는 방법입니다. 압박 없이 전문적인 토론을 시작하는 데 유용합니다. 'a few minutes'를 사용해 길지 않음을 암시하고, 'sometime'으로 유연성을 더합니다.

I'd like to discuss a few things regarding the team's ongoing projects.

Use this to set the topic gently before diving in. 'Regarding' means 'about,' and 'ongoing projects' specifies the area. It's professional and avoids sounding like a complaint right away.

이것을 사용하여 깊이 들어가기 전에 부드럽게 주제를 설정하세요. 'Regarding'은 'about'을 의미하며, 'ongoing projects'는 영역을 지정합니다. 전문적이며 바로 불만처럼 들리지 않게 합니다.

I just wanted to touch base on some observations I've made lately about team workflow and overall dynamics.

This sentence introduces concerns indirectly. 'Touch base' is an idiom for a quick check-in, 'lately' means recently, and it uses 'observations' to keep it factual and neutral. Great for sensitive talks.

이 문장은 우려를 간접적으로 소개합니다. 'Touch base'는 간단한 체크인에 대한 관용 표현이고, 'lately'는 최근을 의미하며, 'observations'를 사용해 사실적이고 중립적으로 유지합니다. 민감한 대화에 좋습니다.

I'm always keen to hear feedback, especially when it comes to how the team is operating.

A positive response encouraging input. 'Keen to' means eager, and 'when it comes to' introduces the topic. Use this as a manager to show openness; it builds trust in conversations.

입력(이니셜)을 장려하는 긍정적인 응답. 'Keen to'는 열렬한, 'when it comes to'는 주제를 소개합니다. 매니저로서 개방성을 보여주기 위해 이것을 사용하세요; 대화에서 신뢰를 구축합니다.

I've noticed a bit of a shift in how some of the team members are coordinating, or perhaps, not coordinating, on shared tasks.

This describes a problem softly with 'a bit of a shift' (a small change) and 'perhaps' for caution. The gerund 'coordinating' shows ongoing action. Useful for voicing concerns without accusing.

이것은 'a bit of a shift' (작은 변화)로 문제를 부드럽게 묘사하고 'perhaps'로 주의를 기울입니다. 동명사 'coordinating'은 지속적인 행동을 보여줍니다. 비난 없이 우려를 표현하는 데 유용합니다.

Can you give me a slightly more specific example, without naming names perhaps?

Asks for details politely while respecting privacy. 'Slightly more specific' softens the request, and 'without naming names' avoids blame. Good for clarifying in professional feedback sessions.

세부 사항을 정중하게 요청하면서 프라이버시를 존중합니다. '조금 더 구체적으로'는 요청을 부드럽게 하고, '이름을 언급하지 않고'는 비난을 피합니다. 전문 피드백 세션에서 명확히 하는 데 좋습니다.

Let's dig into this a bit more.

Suggests deeper discussion. 'Dig into' is an idiom for investigating, and 'a bit more' keeps it light. Use it to move a conversation forward constructively after hearing an issue.

더 깊은 토론을 제안합니다. 'Dig into'는 조사하다라는 관용어이고, 'a bit more'는 가볍게 유지합니다. 문제를 들은 후 건설적으로 대화를 진행하기 위해 사용하세요.