Voltar para Situações

Reviewing and Revising the Agreement

Exame e revisão do acordo

After a period of time, roommates realize the current chore system isn't working perfectly. They schedule a meeting to review the existing agreement and make necessary revisions based on their experience.

Após um período de tempo, os colegas de quarto percebem que o sistema atual de tarefas domésticas não está funcionando perfeitamente. Eles marcam uma reunião para revisar o acordo existente e fazer as revisões necessárias com base em sua experiência.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hey James, thanks for agreeing to meet. I wanted to chat about the chore chart. It feels like some things aren't quite working as smoothly as we hoped.
Oi James, obrigado por concordar em nos encontrarmos. Eu queria conversar sobre o quadro de tarefas domésticas. Parece que algumas coisas não estão funcionando tão suavemente quanto esperávamos.
2
James (Male)
No problem, Sarah. I've been feeling the same way. What's been on your mind specifically?
Sem problema, Sarah. Eu tenho me sentido da mesma forma. O que tem te preocupado especificamente?
3
Sarah (Female)
Mainly the kitchen. It seems like the 'daily wipe-down' gets missed quite often, and then it builds up. And maybe the trash schedule could be tweaked?
Principalmente a cozinha. Parece que o 'limpeza diária' é frequentemente esquecida, e aí vai se acumulando. E talvez o cronograma do lixo pudesse ser ajustado?
4
James (Male)
Yeah, I agree about the kitchen. I think part of the problem is that 'daily' can be vague. Maybe we could assign specific days for certain tasks, like 'Monday: kitchen counters and sink'? As for the trash, I'm okay with whoever's turn it is checking it before they leave for work.
Sim, concordo sobre a cozinha. Acho que parte do problema é que 'diário' pode ser vago. Talvez possamos atribuir dias específicos para certas tarefas, como 'Segunda-feira: balcões da cozinha e pia'? Quanto ao lixo, estou bem com quem estiver de plantão verificar antes de sair para o trabalho.
5
Sarah (Female)
That's a good idea, making it more concrete. And the trash suggestion works for me. What about the bathroom cleaning? We had 'weekly wipe-down,' but it feels like it still needs more attention.
Essa é uma boa ideia, tornando-a mais concreta. E a sugestão de lixo funciona para mim. E a limpeza do banheiro? Tínhamos 'limpeza semanal', mas parece que ainda precisa de mais atenção.
6
James (Male)
You're right. Maybe we could alternate weeks for a deeper clean, like scrubbing the shower and toilet, and then the off-week is just a quick wipe-down? That way it doesn't feel like such a huge task every single week.
Você tem razão. Talvez pudéssemos alternar semanas para uma limpeza mais profunda, como esfregar o chuveiro e o vaso sanitário, e na semana seguinte só uma passada rápida? Assim não parece uma tarefa tão enorme toda semana.
7
Sarah (Female)
I like that approach. It sounds more manageable. So, to recap, we'll assign specific days for kitchen tasks, adjust the trash check, and implement an alternating deep/light clean for the bathroom. Does that sound fair?
Gosto dessa abordagem. Parece mais gerenciável. Então, para recapitular, vamos atribuir dias específicos para as tarefas da cozinha, ajustar a verificação do lixo e implementar uma limpeza profunda/leve alternada para o banheiro. Parece justo?
8
James (Male)
Sounds good to me. Let's try these changes for a month and then we can check in again if needed. Thanks for bringing this up, Sarah.
Parece bom para mim. Vamos experimentar essas mudanças por um mês e depois podemos verificar novamente se necessário. Obrigado por trazer isso à tona, Sarah.
9
Sarah (Female)
No problem, James. Communication is key to a happy home, right?
Sem problema, James. A comunicação é a chave para um lar feliz, certo?

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

chore

A chore is a regular household task, like cleaning or washing dishes, that needs to be done to keep the home tidy.

Uma tarefa doméstica é uma atividade regular na casa, como limpar ou lavar a louça, que precisa ser feita para manter a casa arrumada.

chart

In this context, a chart is a simple list or schedule that shows who does what tasks and when, like a chore chart.

Neste contexto, um gráfico é uma lista simples ou cronograma que mostra quem faz quais tarefas e quando, como um gráfico de tarefas domésticas.

smoothly

Smoothly means without any problems or interruptions; it's used to describe when things go well and easily.

Suavemente significa sem quaisquer problemas ou interrupções; é usado para descrever quando as coisas correm bem e facilmente.

vague

Vague means not clear or specific; it's often used when instructions or plans are too general and cause confusion.

Vago significa não claro ou específico; é frequentemente usado quando instruções ou planos são muito gerais e causam confusão.

tweak

To tweak something means to make small adjustments or changes to improve it, like slightly changing a schedule.

Ajustar algo significa fazer pequenos ajustes ou mudanças para melhorá-lo, como alterar ligeiramente um cronograma.

concrete

Concrete means specific and clear, not abstract; it's the opposite of vague and helps make plans easier to follow.

Concreto significa específico e claro, não abstrato; é o oposto de vago e ajuda a tornar os planos mais fáceis de seguir.

alternate

To alternate means to take turns doing something, like one person does a task one week and the other the next.

Alternar significa fazer algo por turnos, como uma pessoa faz uma tarefa uma semana e a outra na próxima.

recap

To recap means to quickly summarize or review the main points of a discussion, often at the end of a meeting.

Recapitular significa resumir rapidamente ou rever os pontos principais de uma discussão, frequentemente no final de uma reunião.

manageable

Manageable means something that is easy to handle or control, not too difficult or overwhelming.

Gerenciável significa algo que é fácil de lidar ou controlar, não muito difícil ou avassalador.

fair

Fair means just and equal, treating everyone the same without favoritism; it's important in sharing responsibilities.

Justo significa justo e igual, tratando todos da mesma forma sem favoritismo; é importante na partilha de responsabilidades.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

It feels like some things aren't quite working as smoothly as we hoped.

This sentence politely expresses mild dissatisfaction with a situation. 'Feels like' softens the opinion, and 'as...as we hoped' compares the reality to expectations. Use it when discussing problems without blaming others.

Esta frase expressa educadamente uma leve insatisfação com uma situação. 'Feels like' suaviza a opinião, e 'as...as we hoped' compara a realidade com as expectativas. Use-a ao discutir problemas sem culpar os outros.

What's been on your mind specifically?

This is a friendly way to ask for details about someone's concerns. 'On your mind' means what you're thinking about, and 'specifically' asks for exact examples. It's useful in conversations to encourage more information.

Esta é uma forma amigável de pedir detalhes sobre as preocupações de alguém. 'Na sua mente' significa o que você está pensando, e 'especificamente' pede exemplos exatos. É útil em conversas para incentivar mais informações.

It seems like the 'daily wipe-down' gets missed quite often.

This describes a recurring problem using 'it seems like' for observation and passive voice 'gets missed' to avoid blame. 'Quite often' means frequently but not extremely. Use it to point out issues factually in group discussions.

Isso descreve um problema recorrente usando 'it seems like' para observação e voz passiva 'gets missed' para evitar culpa. 'Quite often' significa frequentemente, mas não extremamente. Use para apontar problemas de forma factual em discussões em grupo.

Maybe we could assign specific days for certain tasks.

This suggests an idea politely with 'maybe we could' for collaboration. 'Assign' means to give someone a responsibility. It's a useful pattern for proposing solutions in negotiations.

Isso sugere uma ideia educadamente com 'maybe we could' para colaboração. 'Assign' significa dar a alguém uma responsabilidade. É um padrão útil para propor soluções em negociações.

That's a good idea, making it more concrete.

This shows agreement and adds a positive comment. The gerund 'making' explains why it's good. Use this to build on someone's suggestion and keep the conversation positive.

Isso demonstra concordância e adiciona um comentário positivo. O gerúndio 'making' explica por que é bom. Use isso para construir sobre a sugestão de alguém e manter a conversa positiva.

To recap, we'll assign specific days for kitchen tasks.

'To recap' introduces a summary. This sentence uses future 'will' for agreed plans. It's practical for ending discussions by reviewing decisions clearly.

'To recap' introduz um resumo. Esta frase usa o futuro 'will' para planos acordados. É prático para encerrar discussões revisando decisões de forma clara.

Sounds good to me.

A casual way to agree. 'Sounds' is informal for opinions on ideas. Use this in everyday talks to show approval quickly without much detail.

Uma forma casual de concordar. 'Sounds' é informal para opiniões sobre ideias. Use isso em conversas do dia a dia para mostrar aprovação rapidamente sem muitos detalhes.

Communication is key to a happy home.

This is an idiomatic expression meaning communication is essential. 'Is key to' means is the most important part of. Use it to emphasize the value of talking in relationships.

Esta é uma expressão idiomática que significa que a comunicação é essencial. 'Is key to' significa é a parte mais importante de. Use-a para enfatizar o valor de conversar em relacionamentos.