Asking for a Non-Coffee Recommendation
The customer expresses a desire for something other than coffee (e.g., 'tea', 'hot chocolate', 'smoothie') and asks the barista for their top non-coffee recommendation.
O cliente expressa o desejo por algo diferente de café (por exemplo, 'chá', 'chocolate quente', 'smoothie') e pergunta ao barista qual é a sua principal recomendação não à base de café.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
recommendation
A suggestion for something good to try, like a drink or food item. Use it when asking for advice in a cafe or store.
Uma sugestão para algo bom para experimentar, como uma bebida ou item de comida. Use quando pedir conselhos em um café ou loja.
leaning towards
To prefer or be more interested in one option over others. It's a polite way to ask about someone's preference, e.g., 'What are you leaning towards?'
Preferir ou ter mais interesse em uma opção em relação às outras. É uma forma educada de perguntar sobre a preferência de alguém, por exemplo, 'Para o que você está inclinado?'
personal favorite
Something that you like the most out of all options. Ask about someone's 'personal favorite' to get a sincere suggestion.
Algo que você gosta mais de todas as opções. Pergunte sobre o 'favorito pessoal' de alguém para obter uma sugestão sincera.
hit
Something very popular or successful, like a best-selling item. In cafes, say 'It's a real hit' to mean many people love it.
Algo muito popular ou bem-sucedido, como um item de best-seller. Em cafés, diga 'É um verdadeiro hit' para significar que muitas pessoas o amam.
refreshing
Describes something cool, light, and energizing, especially drinks on a hot day. Use it to describe smoothies or iced teas.
Descreve algo fresco, leve e energizante, especialmente bebidas em um dia quente. Use para descrever smoothies ou chás gelados.
balanced
Even and not extreme, like a drink that's not too sweet or sour. It's useful for describing flavors that taste just right.
Equilibrado e não extremo, como uma bebida que não é doce ou azeda demais. É útil para descrever sabores que têm um gosto exatamente certo.
adjust
To change something slightly to make it better for you, like making a drink less sweet. Say 'Can you adjust it?' when customizing an order.
Mudar algo ligeiramente para torná-lo melhor para você, como tornar uma bebida menos doce. Diga « Você pode ajustar? » ao personalizar um pedido.
coming right up
Means the order will be ready very soon. Baristas use this to confirm and reassure customers.
Significa que o pedido estará pronto em breve. Baristas usam isso para confirmar e tranquilizar os clientes.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Do you have any good non-coffee recommendations?
This is a polite way to ask for suggestions when you don't want coffee. It's useful for starting a conversation about alternatives. The question form 'Do you have...?' is common for seeking advice.
Esta é uma forma educada de pedir sugestões quando você não quer café. É útil para iniciar uma conversa sobre alternativas. A forma de pergunta 'Você tem...?' é comum para buscar conselhos.
Are you leaning more towards tea, something sweet like hot chocolate, or maybe a refreshing smoothie?
This sentence offers options and asks for preference. 'Leaning towards' shows inclination, and listing choices with 'or' helps guide the customer. Use it when recommending items in service roles.
Esta frase oferece opções e pergunta pela preferência. 'Leaning towards' mostra inclinação, e listar escolhas com 'or' ajuda a guiar o cliente. Use-a ao recomendar itens em papéis de serviço.
What's your personal favorite non-coffee drink on the menu right now?
Asking for a 'personal favorite' gets an honest opinion from the staff. The question uses 'what's' for informal inquiries and 'right now' to specify current items. Great for engaging in conversations.
Perguntar por um 'favorito pessoal' obtém uma opinião honesta da equipe. A pergunta usa 'what's' para perguntas informais e 'right now' para especificar itens atuais. Ótimo para envolver em conversas.
If I had to pick just one, I'd say our new Berry Blast Smoothie is a real hit.
This expresses a top choice with 'if I had to pick,' using conditional 'I'd say' for suggestions. 'A real hit' means popular. Useful for giving recommendations confidently.
Isso expressa uma escolha principal com 'se eu tivesse que escolher', usando o condicional 'eu diria' para sugestões. 'Um verdadeiro sucesso' significa popular. Útil para dar recomendações com confiança.
That sounds delicious! And not too sweet?
This shows interest with 'sounds delicious' and asks for confirmation. The tag question 'And not too sweet?' seeks reassurance. Use it to express enthusiasm while checking details.
Isso demonstra interesse com 'sounds delicious' e pede confirmação. A pergunta de confirmação 'And not too sweet?' busca reassurance. Use para expressar entusiasmo enquanto verifica detalhes.
Not at all, it's pretty balanced. We can also adjust the sweetness if you prefer less.
'Not at all' means definitely not, reassuring the customer. 'Pretty balanced' describes even taste, and 'if you prefer' offers customization. This pattern is helpful for responding to concerns.
'Not at all' significa definitivamente não, tranquilizando o cliente. 'Pretty balanced' descreve um sabor equilibrado, e 'if you prefer' oferece personalização. Esse padrão é útil para responder a preocupações.
I'll go with that!
A simple way to decide and order something. 'Go with' means choose. It's casual and direct, perfect for ending the recommendation discussion and placing an order.
Uma forma simples de decidir e pedir algo. 'Go with' significa escolher. É casual e direto, perfeito para encerrar a discussão de recomendações e fazer o pedido.
One Berry Blast Smoothie coming right up.
This confirms the order politely. 'Coming right up' promises quick service. Use it in customer service to make customers feel valued and informed.
Isso confirma o pedido educadamente. 'Vindo logo' promete serviço rápido. Use em atendimento ao cliente para fazer os clientes se sentirem valorizados e informados.