Back to Situations

Asking for a Non-Coffee Recommendation

Pidiendo una recomendación no-café

The customer expresses a desire for something other than coffee (e.g., 'tea', 'hot chocolate', 'smoothie') and asks the barista for their top non-coffee recommendation.

El cliente expresa el deseo de algo diferente al café (p. ej., 'té', 'chocolate caliente', 'smoothie') y le pregunta al barista cuál es su principal recomendación no a base de café.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
John (Male)
Hi there! I'm actually not in the mood for coffee today. Do you have any good non-coffee recommendations?
¡Hola! En realidad, hoy no tengo ganas de café. ¿Tienes alguna buena recomendación de bebidas no café?
2
Emma (Female)
Absolutely! We have quite a few great options. Are you leaning more towards tea, something sweet like hot chocolate, or maybe a refreshing smoothie?
¡Absolutamente! Tenemos bastantes opciones geniales. ¿Te inclinas más por el té, algo dulce como chocolate caliente, o tal vez un smoothie refrescante?
3
John (Male)
Hmm, I'm open to anything. What's your personal favorite non-coffee drink on the menu right now?
Hmm, estoy abierto a cualquier cosa. ¿Cuál es tu bebida favorita sin café en el menú ahora mismo?
4
Emma (Female)
Okay, well, if I had to pick just one, I'd say our new Berry Blast Smoothie is a real hit. It's made with mixed berries, a little banana, and a touch of honey. It's super refreshing.
Vale, bueno, si tuviera que elegir solo uno, diría que nuestro nuevo smoothie Berry Blast es un verdadero éxito. Está hecho con bayas mixtas, un poco de banana y un toque de miel. Es súper refrescante.
5
John (Male)
That sounds delicious! And not too sweet?
¡Eso suena delicioso! ¿Y no muy dulce?
6
Emma (Female)
Not at all, it's pretty balanced. We can also adjust the sweetness if you prefer less. Another popular choice is our Iced Matcha Latte, if you like green tea.
Para nada, está bastante equilibrado. También podemos ajustar la dulzura si prefieres menos. Otra opción popular es nuestro Iced Matcha Latte, si te gusta el té verde.
7
John (Male)
The Berry Blast Smoothie sounds perfect for today. I'll go with that!
El smoothie Berry Blast suena perfecto para hoy. ¡Me voy con ese!
8
Emma (Female)
Great choice! One Berry Blast Smoothie coming right up. Anything else for you?
¡Excelente elección! Un Smoothie Berry Blast viene en camino. ¿Algo más para usted?

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

recommendation

A suggestion for something good to try, like a drink or food item. Use it when asking for advice in a cafe or store.

Una sugerencia para algo bueno que probar, como una bebida o un artículo de comida. Úsala cuando pides consejo en un café o tienda.

leaning towards

To prefer or be more interested in one option over others. It's a polite way to ask about someone's preference, e.g., 'What are you leaning towards?'

Preferir o estar más interesado en una opción sobre las otras. Es una forma educada de preguntar por la preferencia de alguien, p. ej., '¿Hacia qué te inclinas?'

personal favorite

Something that you like the most out of all options. Ask about someone's 'personal favorite' to get a sincere suggestion.

Algo que te gusta más de todas las opciones. Pregunta por el 'favorito personal' de alguien para obtener una sugerencia sincera.

hit

Something very popular or successful, like a best-selling item. In cafes, say 'It's a real hit' to mean many people love it.

Algo muy popular o exitoso, como un artículo de best-seller. En las cafeterías, di 'Es un verdadero hit' para significar que muchas personas lo aman.

refreshing

Describes something cool, light, and energizing, especially drinks on a hot day. Use it to describe smoothies or iced teas.

Describe algo fresco, ligero y energizante, especialmente bebidas en un día caluroso. Úsalo para describir smoothies o tés helados.

balanced

Even and not extreme, like a drink that's not too sweet or sour. It's useful for describing flavors that taste just right.

Equilibrado y no extremo, como una bebida que no es demasiado dulce ni agria. Es útil para describir sabores que saben justo bien.

adjust

To change something slightly to make it better for you, like making a drink less sweet. Say 'Can you adjust it?' when customizing an order.

Cambiar algo ligeramente para hacerlo mejor para ti, como hacer una bebida menos dulce. Di « ¿Puedes ajustarlo? » cuando personalices un pedido.

coming right up

Means the order will be ready very soon. Baristas use this to confirm and reassure customers.

Significa que el pedido estará listo muy pronto. Los baristas lo usan para confirmar y tranquilizar a los clientes.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Do you have any good non-coffee recommendations?

This is a polite way to ask for suggestions when you don't want coffee. It's useful for starting a conversation about alternatives. The question form 'Do you have...?' is common for seeking advice.

Esta es una forma educada de pedir sugerencias cuando no quieres café. Es útil para iniciar una conversación sobre alternativas. La forma de pregunta '¿Tienes...?' es común para buscar consejos.

Are you leaning more towards tea, something sweet like hot chocolate, or maybe a refreshing smoothie?

This sentence offers options and asks for preference. 'Leaning towards' shows inclination, and listing choices with 'or' helps guide the customer. Use it when recommending items in service roles.

Esta oración ofrece opciones y pregunta por la preferencia. 'Leaning towards' muestra inclinación, y listar elecciones con 'or' ayuda a guiar al cliente. Úsala cuando recomiendes artículos en roles de servicio.

What's your personal favorite non-coffee drink on the menu right now?

Asking for a 'personal favorite' gets an honest opinion from the staff. The question uses 'what's' for informal inquiries and 'right now' to specify current items. Great for engaging in conversations.

Preguntar por un 'favorito personal' obtiene una opinión honesta del personal. La pregunta usa 'what's' para consultas informales y 'right now' para especificar artículos actuales. Genial para participar en conversaciones.

If I had to pick just one, I'd say our new Berry Blast Smoothie is a real hit.

This expresses a top choice with 'if I had to pick,' using conditional 'I'd say' for suggestions. 'A real hit' means popular. Useful for giving recommendations confidently.

Esto expresa una elección principal con 'si tuviera que elegir', usando el condicional 'diría' para sugerencias. 'Un verdadero éxito' significa popular. Útil para dar recomendaciones con confianza.

That sounds delicious! And not too sweet?

This shows interest with 'sounds delicious' and asks for confirmation. The tag question 'And not too sweet?' seeks reassurance. Use it to express enthusiasm while checking details.

Esto muestra interés con 'sounds delicious' y pide confirmación. La pregunta de etiqueta 'And not too sweet?' busca reassurance. Úsalo para expresar entusiasmo mientras verificas detalles.

Not at all, it's pretty balanced. We can also adjust the sweetness if you prefer less.

'Not at all' means definitely not, reassuring the customer. 'Pretty balanced' describes even taste, and 'if you prefer' offers customization. This pattern is helpful for responding to concerns.

'Not at all' significa definitivamente no, tranquilizando al cliente. 'Pretty balanced' describe un sabor equilibrado, y 'if you prefer' ofrece personalización. Este patrón es útil para responder a preocupaciones.

I'll go with that!

A simple way to decide and order something. 'Go with' means choose. It's casual and direct, perfect for ending the recommendation discussion and placing an order.

Una forma simple de decidir y pedir algo. 'Go with' significa elegir. Es casual y directo, perfecto para terminar la discusión de recomendaciones y hacer el pedido.

One Berry Blast Smoothie coming right up.

This confirms the order politely. 'Coming right up' promises quick service. Use it in customer service to make customers feel valued and informed.

Esto confirma el pedido cortésmente. 'Viniendo enseguida' promete un servicio rápido. Úsalo en el servicio al cliente para hacer que los clientes se sientan valorados e informados.