Asking for a Non-Coffee Recommendation
The customer expresses a desire for something other than coffee (e.g., 'tea', 'hot chocolate', 'smoothie') and asks the barista for their top non-coffee recommendation.
顧客がコーヒー以外のものを希望(例:「紅茶」、「ホットチョコレート」、「スムージー」)し、バリスタに一番のおすすめの非コーヒー飲料を尋ねます。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
recommendation
A suggestion for something good to try, like a drink or food item. Use it when asking for advice in a cafe or store.
試してみる価値のある良いもの、例えばドリンクやフードアイテムの提案です。カフェや店でアドバイスを求める際に使います。
leaning towards
To prefer or be more interested in one option over others. It's a polite way to ask about someone's preference, e.g., 'What are you leaning towards?'
他の選択肢よりも一つの選択肢を好むか、より興味を持つこと。それは誰かの好みを丁寧に尋ねる方法で、例:「何に傾いている?」
personal favorite
Something that you like the most out of all options. Ask about someone's 'personal favorite' to get a sincere suggestion.
すべての選択肢の中で一番好きなもの。誰かの「個人的なお気に入り」を尋ねると、心からの提案が得られます。
hit
Something very popular or successful, like a best-selling item. In cafes, say 'It's a real hit' to mean many people love it.
非常に人気があり成功したもの、例えばベストセラー商品。カフェで「本物のヒットだ」と言うと、多くの人が好きだという意味。
refreshing
Describes something cool, light, and energizing, especially drinks on a hot day. Use it to describe smoothies or iced teas.
涼しくて軽くて元気が出るものを表します。特に暑い日の飲み物に。スムージーやアイスティーを説明するのに使います。
balanced
Even and not extreme, like a drink that's not too sweet or sour. It's useful for describing flavors that taste just right.
極端ではなく均等で、飲み物が甘すぎず酸っぱすぎないようなもの。味がちょうどいいものを説明するのに便利です。
adjust
To change something slightly to make it better for you, like making a drink less sweet. Say 'Can you adjust it?' when customizing an order.
何かを少し変えて、あなたに合わせてより良くする、例えば飲み物を甘くしないようにする。注文をカスタマイズする際に「調整できますか?」と言ってください。
coming right up
Means the order will be ready very soon. Baristas use this to confirm and reassure customers.
注文が非常にすぐに準備できるという意味です。バリスタが顧客を確認し、安心させるために使います。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Do you have any good non-coffee recommendations?
This is a polite way to ask for suggestions when you don't want coffee. It's useful for starting a conversation about alternatives. The question form 'Do you have...?' is common for seeking advice.
これは、コーヒーが飲みたくないときに提案を求める礼儀正しい方法です。代替品についての会話を始めるのに便利です。「Do you have...?」という疑問形はアドバイスを求めるのに一般的です。
Are you leaning more towards tea, something sweet like hot chocolate, or maybe a refreshing smoothie?
This sentence offers options and asks for preference. 'Leaning towards' shows inclination, and listing choices with 'or' helps guide the customer. Use it when recommending items in service roles.
この文は選択肢を提供し、好みを尋ねます。「Leaning towards」は傾倒を示し、「or」で選択肢をリストアップすることで顧客を導きます。サービス業で商品を推薦する際に使います。
What's your personal favorite non-coffee drink on the menu right now?
Asking for a 'personal favorite' gets an honest opinion from the staff. The question uses 'what's' for informal inquiries and 'right now' to specify current items. Great for engaging in conversations.
「個人的なお気に入り」を尋ねることで、スタッフから正直な意見が得られます。この質問はインフォーマルな問い合わせのために 'what's' を使用し、「right now」で現在のアイテムを指定します。会話に役立つ優れた方法です。
If I had to pick just one, I'd say our new Berry Blast Smoothie is a real hit.
This expresses a top choice with 'if I had to pick,' using conditional 'I'd say' for suggestions. 'A real hit' means popular. Useful for giving recommendations confidently.
これは「一つ選ぶとしたら」というトップチョイスの表現で、提案のために条件法の「I'd say」を使っています。「A real hit」は人気があるという意味です。自信を持っておすすめをするのに便利です。
That sounds delicious! And not too sweet?
This shows interest with 'sounds delicious' and asks for confirmation. The tag question 'And not too sweet?' seeks reassurance. Use it to express enthusiasm while checking details.
これは「sounds delicious」で興味を示し、確認を求めます。タグ質問「And not too sweet?」は安心を求めます。これを使って熱意を表現しつつ詳細を確認しましょう。
Not at all, it's pretty balanced. We can also adjust the sweetness if you prefer less.
'Not at all' means definitely not, reassuring the customer. 'Pretty balanced' describes even taste, and 'if you prefer' offers customization. This pattern is helpful for responding to concerns.
「Not at all」は「絶対に違う」という意味で、顧客を安心させる。「Pretty balanced」は均等な味わいを記述し、「if you prefer」はカスタマイズを提案する。このパターンは懸念への対応に役立つ。
I'll go with that!
A simple way to decide and order something. 'Go with' means choose. It's casual and direct, perfect for ending the recommendation discussion and placing an order.
何かを決めて注文するシンプルな方法です。「Go with」は選択するという意味です。カジュアルで直接的で、推奨の議論を終えて注文を出すのにぴったりです。
One Berry Blast Smoothie coming right up.
This confirms the order politely. 'Coming right up' promises quick service. Use it in customer service to make customers feel valued and informed.
これにより注文を礼儀正しく確認します。「すぐお持ちします」は迅速なサービスを約束します。カスタマーサービスで使用して、お客様に大切にされていると感じさせ、情報を提供します。