Voltar para Situações

Initial Results Overview

Visão Geral dos Resultados Iniciais

The patient meets with a doctor or nurse to receive a high-level summary of their health screening results, highlighting any immediate concerns or normal findings.

O paciente se reúne com um médico ou enfermeiro para receber um resumo de alto nível dos resultados de sua triagem de saúde, destacando quaisquer preocupações imediatas ou achados normais.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Nurse (Female)
Good morning, Mr. Lee. Please have a seat. I'm Nurse Miller, and I'll be going over the preliminary results from your health screening.
Bom dia, Sr. Lee. Por favor, sente-se. Sou a Enfermeira Miller, e vou revisar os resultados preliminares do seu exame de saúde.
2
Patient (Male)
Good morning, Nurse Miller. Thank you. I'm keen to hear what you have to say.
Bom dia, enfermeira Miller. Obrigado. Estou ansioso para ouvir o que você tem a dizer.
3
Nurse (Female)
Alright. Overall, your results look quite good. Most of your findings are within the normal range, which is excellent news. Specifically, your blood pressure, cholesterol, and blood sugar levels are all well within healthy limits.
Tudo bem. No geral, seus resultados parecem bastante bons. A maioria dos seus achados está dentro da faixa normal, o que é uma excelente notícia. Especificamente, sua pressão arterial, colesterol e níveis de açúcar no sangue estão todos bem dentro dos limites saudáveis.
4
Patient (Male)
That's a relief to hear! I've been trying to keep an eye on my diet.
Isso é um alívio ouvir! Eu tenho tentado ficar de olho na minha dieta.
5
Nurse (Female)
That's great, and it certainly shows. We did note one minor area that warrants a bit more attention, though. Your Vitamin D levels are on the lower side.
Isso é ótimo, e certamente se nota. No entanto, notamos uma área menor que merece um pouco mais de atenção. Seus níveis de vitamina D estão um pouco baixos.
6
Patient (Male)
Vitamin D, you say? Is that something I should be concerned about?
Vitamina D, você diz? É algo com que eu deva me preocupar?
7
Nurse (Female)
It's not an immediate concern, but it's something we recommend addressing. Low Vitamin D can impact bone health and overall well-being. We typically advise increased sun exposure, dietary changes, or supplements. The doctor will discuss this in more detail with you shortly.
Não é uma preocupação imediata, mas é algo que recomendamos abordar. Baixos níveis de vitamina D podem afetar a saúde óssea e o bem-estar geral. Geralmente, aconselhamos maior exposição ao sol, mudanças na dieta ou suplementos. O médico discutirá isso com mais detalhes em breve.
8
Patient (Male)
Okay, I understand. So, for now, everything else looks good, and the Vitamin D is the main thing to follow up on?
Tudo bem, entendi. Então, por enquanto, tudo o mais parece bom, e a Vitamina D é o principal a ser acompanhado ?
9
Nurse (Female)
Precisely. That's the high-level summary. Dr. Evans will be With you in a moment to answer any further questions and discuss a management plan for your Vitamin D. Do you have any other questions for me right now?
Exatamente. Esse é o resumo de alto nível. O Dr. Evans estará com você em um momento para responder a quaisquer outras perguntas e discutir um plano de gerenciamento para sua vitamina D. Você tem alguma outra pergunta para mim agora?
10
Patient (Male)
No, I think that covers it for now. Thank you, Nurse Miller.
Não, acho que isso cobre por agora. Obrigado, Enfermeira Miller.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

preliminary

This means initial or first-stage, like early results before full details. Use it in medical or project contexts to describe something not yet final.

Isso significa inicial ou de primeira etapa, como resultados iniciais antes dos detalhes completos. Use em contextos médicos ou de projetos para descrever algo que ainda não é final.

results

This refers to outcomes or findings from tests or checks. In health talks, say 'test results' to discuss what doctors found.

Isso se refere a resultados ou achados de testes ou verificações. Em conversas sobre saúde, diga 'test results' para discutir o que os médicos encontraram.

normal range

This is the standard healthy level for body measurements like blood pressure. Use it to ask if your levels are okay, e.g., 'Is my cholesterol in the normal range?'

Este é o nível saudável padrão para medidas corporais como pressão arterial. Use-o para perguntar se os seus níveis estão bem, por exemplo, 'O meu colesterol está na faixa normal?'

relief

A feeling of comfort after worry ends. In conversations, express it with 'That's a relief!' when good news comes.

Uma sensação de conforto após o fim da preocupação. Em conversas, expresse com 'That's a relief!' quando boas notícias chegam.

warrants

Means deserves or needs attention. In advice, say 'This warrants a check' to suggest something important to handle.

Significa merece ou precisa de atenção. Em conselho, diga « Isso justifica uma verificação » para sugerir algo importante para lidar.

supplements

Extra vitamins or nutrients in pill form to add to your diet. Common in health talks, like 'Take Vitamin D supplements if needed.'

Vitaminas ou nutrientes extras em forma de pílula para adicionar à sua dieta. Comum em conversas sobre saúde, como 'Tome suplementos de vitamina D se necessário.'

follow up

To check or continue on something later. Use it as 'follow up on the results' in medical or work settings to mean pursuing more action.

Para verificar ou continuar algo mais tarde. Use como 'follow up on the results' em contextos médicos ou de trabalho para significar perseguir mais ações.

precisely

Means exactly or just so. Agree with someone by saying 'Precisely!' to show you understand perfectly.

Significa exatamente ou justo assim. Concorde com alguém dizendo 'Exatamente!' para mostrar que você entende perfeitamente.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Good morning, Mr. Lee. Please have a seat.

This is a polite greeting and invitation to sit in professional settings like a doctor's office. Use it to welcome someone; 'have a seat' is a common idiom for 'sit down' to make guests comfortable.

Esta é uma saudação educada e um convite para sentar em ambientes profissionais, como um consultório médico. Use-a para dar as boas-vindas a alguém; 'have a seat' é um idiomatismo comum para 'sentar-se' para tornar os hóspedes confortáveis.

Overall, your results look quite good.

This gives a positive summary using 'overall' for general view and 'quite good' for moderately positive emphasis. Useful for starting feedback in reports or reviews; it softens the tone.

Isso dá um resumo positivo usando 'overall' para visão geral e 'quite good' para ênfase moderadamente positiva. Útil para iniciar feedback em relatórios ou avaliações; suaviza o tom.

That's a relief to hear!

An exclamation showing happiness after worry, with 'relief' as the key feeling. Use it in responses to good news, like after exams or health checks; the structure is common for emotional reactions.

Uma exclamação que mostra felicidade após a preocupação, com 'alívio' como o sentimento chave. Use em respostas a boas notícias, como após exames ou check-ups de saúde; a estrutura é comum para reações emocionais.

We did note one minor area that warrants a bit more attention, though.

This introduces a small issue politely with 'though' for contrast. 'Warrants attention' means needs focus; useful in giving balanced feedback, like in performance reviews, to avoid alarming the listener.

Isso introduz um pequeno problema de forma educada, com 'though' para contraste. 'Warrants attention' significa precisa de foco; útil ao dar feedback equilibrado, como em avaliações de desempenho, para evitar alarmar o ouvinte.

It's not an immediate concern, but it's something we recommend addressing.

This downplays urgency with 'not immediate' but suggests action using 'recommend addressing.' Great for medical advice; the 'but' connects ideas, showing contrast, and helps reassure while guiding.

Isso minimiza a urgência com 'not immediate' mas sugere ação usando 'recommend addressing'. Ótimo para conselhos médicos; o 'but' conecta ideias, mostrando contraste, e ajuda a tranquilizar enquanto orienta.

Do you have any other questions for me right now?

A closing question in consultations to invite more input. Use it at meeting ends; 'right now' adds politeness by specifying the moment, encouraging open communication.

Uma pergunta de fechamento em consultas para convidar mais input. Use-a no final das reuniões; 'agora' adiciona polidez ao especificar o momento, incentivando a comunicação aberta.

No, I think that covers it for now.

This means 'that includes everything currently,' politely ending a talk. 'Covers it' is an idiom for 'addresses all points'; useful in conversations to signal satisfaction without abruptness.

Isso significa 'que inclui tudo atualmente', terminando uma conversa educadamente. 'Covers it' é uma expressão idiomática para 'aborda todos os pontos'; útil em conversas para sinalizar satisfação sem abruptidão.