Back to Situations

Initial Results Overview

Visión general de los resultados iniciales

The patient meets with a doctor or nurse to receive a high-level summary of their health screening results, highlighting any immediate concerns or normal findings.

El paciente se reúne con un médico o enfermera para recibir un resumen de alto nivel de los resultados de su examen de salud, destacando cualquier preocupación inmediata o hallazgos normales.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Nurse (Female)
Good morning, Mr. Lee. Please have a seat. I'm Nurse Miller, and I'll be going over the preliminary results from your health screening.
Buenos días, Sr. Lee. Por favor, tome asiento. Soy la enfermera Miller, y voy a repasar los resultados preliminares de su chequeo de salud.
2
Patient (Male)
Good morning, Nurse Miller. Thank you. I'm keen to hear what you have to say.
Buenos días, enfermera Miller. Gracias. Estoy ansioso por oír lo que tiene que decir.
3
Nurse (Female)
Alright. Overall, your results look quite good. Most of your findings are within the normal range, which is excellent news. Specifically, your blood pressure, cholesterol, and blood sugar levels are all well within healthy limits.
De acuerdo. En general, sus resultados se ven bastante buenos. La mayoría de sus hallazgos están dentro del rango normal, lo cual es una excelente noticia. Específicamente, su presión arterial, colesterol y niveles de azúcar en la sangre están todos bien dentro de los límites saludables.
4
Patient (Male)
That's a relief to hear! I've been trying to keep an eye on my diet.
¡Eso es un alivio oírlo! He estado intentando vigilar mi dieta.
5
Nurse (Female)
That's great, and it certainly shows. We did note one minor area that warrants a bit more attention, though. Your Vitamin D levels are on the lower side.
Eso es genial, y ciertamente se nota. Sin embargo, notamos un área menor que merece un poco más de atención. Sus niveles de vitamina D están en el lado bajo.
6
Patient (Male)
Vitamin D, you say? Is that something I should be concerned about?
Vitamina D, ¿dices? ¿Es algo de lo que debería preocuparme?
7
Nurse (Female)
It's not an immediate concern, but it's something we recommend addressing. Low Vitamin D can impact bone health and overall well-being. We typically advise increased sun exposure, dietary changes, or supplements. The doctor will discuss this in more detail with you shortly.
No es una preocupación inmediata, pero es algo que recomendamos abordar. La baja vitamina D puede afectar la salud ósea y el bienestar general. Normalmente aconsejamos mayor exposición al sol, cambios en la dieta o suplementos. El médico lo discutirá con más detalle contigo en breve.
8
Patient (Male)
Okay, I understand. So, for now, everything else looks good, and the Vitamin D is the main thing to follow up on?
Bien, lo entiendo. Entonces, por ahora, todo lo demás parece bien, ¿y la Vitamina D es lo principal en lo que hay que hacer seguimiento ?
9
Nurse (Female)
Precisely. That's the high-level summary. Dr. Evans will be With you in a moment to answer any further questions and discuss a management plan for your Vitamin D. Do you have any other questions for me right now?
Exacto. Ese es el resumen de alto nivel. El Dr. Evans estará con usted en un momento para responder cualquier otra pregunta y discutir un plan de manejo para su vitamina D. ¿Tiene alguna otra pregunta para mí en este momento?
10
Patient (Male)
No, I think that covers it for now. Thank you, Nurse Miller.
No, creo que eso lo cubre por ahora. Gracias, enfermera Miller.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

preliminary

This means initial or first-stage, like early results before full details. Use it in medical or project contexts to describe something not yet final.

Esto significa inicial o de primera etapa, como resultados tempranos antes de los detalles completos. Úsalo en contextos médicos o de proyectos para describir algo que aún no es final.

results

This refers to outcomes or findings from tests or checks. In health talks, say 'test results' to discuss what doctors found.

Esto se refiere a resultados o hallazgos de pruebas o chequeos. En charlas de salud, di 'test results' para discutir lo que los médicos encontraron.

normal range

This is the standard healthy level for body measurements like blood pressure. Use it to ask if your levels are okay, e.g., 'Is my cholesterol in the normal range?'

Este es el nivel saludable estándar para medidas corporales como la presión arterial. Úsalo para preguntar si tus niveles están bien, p. ej., '¿Está mi colesterol en el rango normal?'

relief

A feeling of comfort after worry ends. In conversations, express it with 'That's a relief!' when good news comes.

Una sensación de comodidad después de que termina la preocupación. En las conversaciones, exprésalo con '¡That's a relief!' cuando llegan buenas noticias.

warrants

Means deserves or needs attention. In advice, say 'This warrants a check' to suggest something important to handle.

Significa merece o necesita atención. En un consejo, di « Esto justifica una revisión » para sugerir algo importante que manejar.

supplements

Extra vitamins or nutrients in pill form to add to your diet. Common in health talks, like 'Take Vitamin D supplements if needed.'

Vitaminas o nutrientes extra en forma de píldora para agregar a tu dieta. Común en charlas de salud, como 'Toma suplementos de vitamina D si es necesario.'

follow up

To check or continue on something later. Use it as 'follow up on the results' in medical or work settings to mean pursuing more action.

Verificar o continuar con algo más tarde. Úsalo como 'follow up on the results' en entornos médicos o laborales para significar perseguir más acciones.

precisely

Means exactly or just so. Agree with someone by saying 'Precisely!' to show you understand perfectly.

Significa exactamente o justo así. Acuerda con alguien diciendo «¡Precisamente!» para mostrar que entiendes perfectamente.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Good morning, Mr. Lee. Please have a seat.

This is a polite greeting and invitation to sit in professional settings like a doctor's office. Use it to welcome someone; 'have a seat' is a common idiom for 'sit down' to make guests comfortable.

Esta es una salutación educada y una invitación a sentarse en entornos profesionales como una oficina de médico. Úsala para dar la bienvenida a alguien; 'have a seat' es un modismo común para 'sentarse' para hacer que los invitados se sientan cómodos.

Overall, your results look quite good.

This gives a positive summary using 'overall' for general view and 'quite good' for moderately positive emphasis. Useful for starting feedback in reports or reviews; it softens the tone.

Esto da un resumen positivo usando 'overall' para la vista general y 'quite good' para un énfasis moderadamente positivo. Útil para comenzar feedback en informes o reseñas; suaviza el tono.

That's a relief to hear!

An exclamation showing happiness after worry, with 'relief' as the key feeling. Use it in responses to good news, like after exams or health checks; the structure is common for emotional reactions.

Una exclamación que muestra felicidad después de la preocupación, con 'alivio' como el sentimiento clave. Úsala en respuestas a buenas noticias, como después de exámenes o chequeos de salud; la estructura es común para reacciones emocionales.

We did note one minor area that warrants a bit more attention, though.

This introduces a small issue politely with 'though' for contrast. 'Warrants attention' means needs focus; useful in giving balanced feedback, like in performance reviews, to avoid alarming the listener.

Esto introduce un pequeño problema de manera cortés con 'though' para el contraste. 'Warrants attention' significa necesita enfoque; útil al dar retroalimentación equilibrada, como en revisiones de desempeño, para evitar alarmar al oyente.

It's not an immediate concern, but it's something we recommend addressing.

This downplays urgency with 'not immediate' but suggests action using 'recommend addressing.' Great for medical advice; the 'but' connects ideas, showing contrast, and helps reassure while guiding.

Esto atenúa la urgencia con 'not immediate' pero sugiere acción usando 'recommend addressing'. Genial para consejos médicos; el 'but' conecta ideas, mostrando contraste, y ayuda a tranquilizar mientras guía.

Do you have any other questions for me right now?

A closing question in consultations to invite more input. Use it at meeting ends; 'right now' adds politeness by specifying the moment, encouraging open communication.

Una pregunta de cierre en consultas para invitar a más aportes. Úsala al final de las reuniones; 'ahora mismo' añade cortesía al especificar el momento, fomentando la comunicación abierta.

No, I think that covers it for now.

This means 'that includes everything currently,' politely ending a talk. 'Covers it' is an idiom for 'addresses all points'; useful in conversations to signal satisfaction without abruptness.

Esto significa 'que incluye todo actualmente', terminando una charla cortésmente. 'Covers it' es un modismo para 'aborda todos los puntos'; útil en conversaciones para señalar satisfacción sin brusquedad.