Voltar para Situações

Regulatory Compliance & Permit Discussion

Conformidade Regulatória e Discussão sobre Permissões

The homeowner and contractor discuss building codes, necessary permits, and who is responsible for obtaining them. This ensures the renovation complies with local regulations.

O proprietário e o empreiteiro discutem os códigos de construção, as permissões necessárias e quem é responsável por obtê-las. Isso garante que a renovação esteja em conformidade com as regulamentações locais.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Homeowner (Female)
So, before we finalize the plans, I wanted to discuss building codes and permits. What exactly do we need to be aware of for this renovation?
Então, antes de finalizarmos os planos, queria discutir os códigos de construção e as licenças. O que exatamente precisamos saber para esta reforma?
2
Contractor (Male)
That's an excellent point. For the scope of work we're planning, which includes significant structural changes and some electrical reconfiguration, we'll definitely need a building permit from the city. We also need to ensure all work complies with local zoning laws and the specific building codes for your area.
Isso é um ponto excelente. Para o escopo de trabalho que estamos planejando, que inclui mudanças estruturais significativas e alguma reconfiguração elétrica, definitivamente precisaremos de uma licença de construção da cidade. Também precisamos garantir que todo o trabalho esteja em conformidade com as leis de zoneamento locais e os códigos de construção específicos para sua área.
3
Homeowner (Female)
Okay, a building permit. And who is typically responsible for obtaining that? Is it something I need to do, or do you handle that as the contractor?
Ok, uma licença de construção. E quem é tipicamente responsável por obtê-la? É algo que eu preciso fazer, ou você cuida disso como contratante?
4
Contractor (Male)
Generally, as the contractor, we take care of all the necessary permit applications. We're familiar with the process, the required documentation, and the proper channels. It's part of our service to ensure the project is fully compliant.
Geralmente, como contratante, nós cuidamos de todas as solicitações de permissões necessárias. Estamos familiarizados com o processo, a documentação necessária e os canais apropriados. Garantir que o projeto esteja totalmente em conformidade faz parte do nosso serviço.
5
Homeowner (Female)
That's a relief. I was a bit worried about navigating all the bureaucracy. Will I need to sign anything, or provide any specific homeowner documents for the permit application?
Isso é um alívio. Eu estava um pouco preocupado em lidar com toda essa burocracia. Vou precisar assinar algo ou fornecer documentos específicos de proprietário para o pedido de licença?
6
Contractor (Male)
Yes, you will need to sign the permit application as the property owner, giving us authorization to submit it on your behalf. We'll prepare everything for you, and just need your signature. We'll also need a copy of your property survey, if you have one, to include with the plans.
Sim, você precisará assinar o pedido de permissão como proprietário do imóvel, dando-nos autorização para submetê-lo em seu nome. Prepararemos tudo para você, e precisaremos apenas de sua assinatura. Também precisaremos de uma cópia do levantamento topográfico de sua propriedade, se você tiver um, para incluir com os planos.
7
Homeowner (Female)
Okay, I can definitely get you a copy of the survey. How long does the permit approval process usually take?
Tudo bem, posso definitivamente arranjar uma cópia do levantamento topográfico. Quanto tempo leva geralmente o processo de aprovação do alvará?
8
Contractor (Male)
It varies, but typically for a project of this nature, you're looking at anywhere from 4 to 8 weeks for approval once the application is submitted. That's why we always factor that time into our project timeline.
Varia, mas geralmente para um projeto dessa natureza, você pode esperar de 4 a 8 semanas para a aprovação após a submissão do pedido. É por isso que sempre incluímos esse tempo em nossa linha do tempo do projeto.
9
Homeowner (Female)
Good to know. So, we wouldn't start actual construction until the permit is in hand?
Bom saber. Então, não começaríamos a construção real até termos o alvará em mãos?
10
Contractor (Male)
Exactly. No structural or major electrical work can commence before the permit is officially issued. Minor demolition or non-structural preparations can sometimes begin, but it's always best practice to have the green light from the city first.
Exatamente. Nenhum trabalho estrutural ou elétrico importante pode começar antes que a permissão seja oficialmente emitida. Demolições menores ou preparações não estruturais podem às vezes começar, mas é sempre a melhor prática obter o sinal verde da cidade primeiro.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

building permit

An official document from the local government that allows you to start construction or renovation work on a property. It's required to ensure safety and compliance with laws.

Um documento oficial do governo local que permite iniciar obras de construção ou renovação em uma propriedade. É necessário para garantir a segurança e o cumprimento das leis.

comply

To follow or obey rules, laws, or standards. In renovations, it means making sure all work meets building codes to avoid problems.

Seguir ou obedecer a regras, leis ou padrões. Em renovações, significa garantir que todo o trabalho atenda aos códigos de construção para evitar problemas.

zoning laws

Local regulations that control how land and buildings can be used in different areas, like residential or commercial zones, to maintain order in communities.

Regulamentações locais que controlam como a terra e os edifícios podem ser usados em diferentes áreas, como zonas residenciais ou comerciais, para manter a ordem nas comunidades.

contractor

A professional or company hired to perform construction, renovation, or repair work. They manage the project and ensure it's done correctly.

Um profissional ou empresa contratada para realizar trabalhos de construção, renovação ou reparo. Eles gerenciam o projeto e garantem que seja feito corretamente.

bureaucracy

A system of government or official rules that can be complicated and slow, often involving many forms and approvals, like getting permits.

Um sistema de governo ou regras oficiais que pode ser complicado e lento, frequentemente envolvendo muitos formulários e aprovações, como obter permissões.

authorization

Official permission given to someone to act on your behalf, such as signing a document to allow a contractor to apply for permits.

Permissão oficial concedida a alguém para agir em seu nome, como assinar um documento para permitir que um contratante solicite licenças.

property survey

A detailed map or document showing the exact boundaries, size, and features of a piece of land, often needed for permit applications.

Um mapa ou documento detalhado que mostra os limites exatos, o tamanho e as características de um terreno, frequentemente necessário para solicitações de licenças.

timeline

A schedule that outlines the order and timing of tasks in a project, helping to plan when things will start and finish.

Um cronograma que delineia a ordem e o momento das tarefas em um projeto, ajudando a planejar quando as coisas começarão e terminarão.

commence

A formal word meaning to begin or start something, like construction work after getting approval.

Uma palavra formal que significa começar ou iniciar algo, como obras de construção após obter aprovação.

green light

An informal expression meaning official permission or approval to proceed with a plan or project.

Uma expressão informal que significa permissão ou aprovação oficial para prosseguir com um plano ou projeto.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

So, before we finalize the plans, I wanted to discuss building codes and permits.

This is a polite way to introduce an important topic in a conversation. It uses 'before we finalize' to show timing and 'I wanted to discuss' to express intention. Useful for steering discussions in business or planning meetings.

Esta é uma maneira educada de introduzir um tópico importante em uma conversa. Usa 'before we finalize' para mostrar o timing e 'I wanted to discuss' para expressar a intenção. Útil para direcionar discussões em reuniões de negócios ou planejamento.

That's an excellent point.

A common phrase to agree and show appreciation for someone's idea. It's useful in professional talks to build rapport and keep the conversation positive without adding new information.

Uma frase comum para concordar e mostrar apreço pela ideia de alguém. É útil em conversas profissionais para construir rapport e manter a conversa positiva sem adicionar novas informações.

Who is typically responsible for obtaining that?

This question uses 'typically' to ask about usual practices. It's a natural way to clarify roles in projects. The structure 'Who is ... responsible for ...' is common in discussions about duties.

Esta pergunta usa 'typically' para perguntar sobre práticas usuais. É uma forma natural de esclarecer papéis em projetos. A estrutura 'Who is ... responsible for ...' é comum em discussões sobre deveres.

Generally, as the contractor, we take care of all the necessary permit applications.

This sentence explains standard procedures with 'generally' for commonality. 'Take care of' is an idiomatic expression meaning to handle or manage. Useful for describing services in contracts or services.

Esta frase explica procedimentos padrão com 'generally' para commonalidade. 'Take care of' é uma expressão idiomática que significa lidar ou gerenciar. Útil para descrever serviços em contratos ou serviços.

That's a relief.

An idiomatic expression meaning you're glad or less worried after hearing good news. It's casual and shows emotion, perfect for personal responses in conversations about concerns like bureaucracy.

Uma expressão idiomática que significa que você está feliz ou menos preocupado após ouvir boas notícias. É casual e mostra emoção, perfeita para respostas pessoais em conversas sobre preocupações como burocracia.

It varies, but typically for a project of this nature, you're looking at anywhere from 4 to 8 weeks.

This explains variability with 'it varies' and gives estimates using 'you're looking at' (informal for 'expect'). 'Of this nature' means 'like this type.' Useful for giving time frames in planning.

Isso explica a variabilidade com 'it varies' e dá estimativas usando 'you're looking at' (informal para 'expect'). 'Of this nature' significa 'like this type'. Útil para dar prazos em planejamento.

Exactly. No structural or major electrical work can commence before the permit is officially issued.

'Exactly' agrees strongly. 'Can commence' uses 'can' for permission/ability in a formal sense. This sentence emphasizes rules with 'no ... can ... before,' useful for stating project guidelines.

'Exactly' concorda fortemente. 'Can commence' usa 'can' para permissão/habilidade em um sentido formal. Esta frase enfatiza regras com 'no ... can ... before', útil para declarar diretrizes de projeto.

It's always best practice to have the green light from the city first.

'Best practice' means the recommended way to do something safely. 'Green light' is slang for approval. This advises caution, common in professional advice to avoid risks.

'Best practice' significa a forma recomendada de fazer algo com segurança. 'Green light' é gíria para aprovação. Isso aconselha cautela, comum em conselhos profissionais para evitar riscos.