Regulatory Compliance & Permit Discussion
The homeowner and contractor discuss building codes, necessary permits, and who is responsible for obtaining them. This ensures the renovation complies with local regulations.
住宅所有者と請負業者は、建築基準、必要な許可、およびそれらを取得する責任者について議論します。これにより、リノベーションが地元の規制に準拠していることが確保されます。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
building permit
An official document from the local government that allows you to start construction or renovation work on a property. It's required to ensure safety and compliance with laws.
地方自治体から発行される公式文書で、物件の建設または改修工事を開始することを許可します。安全と法令遵守を確保するために必要です。
comply
To follow or obey rules, laws, or standards. In renovations, it means making sure all work meets building codes to avoid problems.
規則、法律、または基準に従うことまたは遵守すること。改修では、すべての作業が建築基準を満たすようにして問題を避けることを意味します。
zoning laws
Local regulations that control how land and buildings can be used in different areas, like residential or commercial zones, to maintain order in communities.
地域社会の秩序を維持するために、住宅地や商業地などの異なる地域で土地や建物の使用を管理する地域の規制。
contractor
A professional or company hired to perform construction, renovation, or repair work. They manage the project and ensure it's done correctly.
建設、改修、または修理作業を行うために雇用された専門家または会社。彼らはプロジェクトを管理し、正しく完了されることを保証します。
bureaucracy
A system of government or official rules that can be complicated and slow, often involving many forms and approvals, like getting permits.
複雑で遅い政府や公式の規則のシステムで、多くのフォームと承認を伴うことが多く、許可を得るようなもの。
authorization
Official permission given to someone to act on your behalf, such as signing a document to allow a contractor to apply for permits.
誰かに代わって行動するための公式な許可、例えば請負業者が許可を申請できるように文書に署名するもの。
property survey
A detailed map or document showing the exact boundaries, size, and features of a piece of land, often needed for permit applications.
土地の正確な境界、サイズ、および特徴を示す詳細な地図または文書で、許可申請にしばしば必要です。
timeline
A schedule that outlines the order and timing of tasks in a project, helping to plan when things will start and finish.
プロジェクトのタスクの順序とタイミングを概説するスケジュールで、物事がいつ開始し終了するかを計画するのに役立ちます。
commence
A formal word meaning to begin or start something, like construction work after getting approval.
何かを始める、または開始することを意味する正式な言葉で、例えば承認を得た後の建設工事のように。
green light
An informal expression meaning official permission or approval to proceed with a plan or project.
計画やプロジェクトを進めるための公式な許可や承認を意味する非公式な表現。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
So, before we finalize the plans, I wanted to discuss building codes and permits.
This is a polite way to introduce an important topic in a conversation. It uses 'before we finalize' to show timing and 'I wanted to discuss' to express intention. Useful for steering discussions in business or planning meetings.
これは会話で重要なトピックを丁寧に導入する方法です。「before we finalize」を使ってタイミングを示し、「I wanted to discuss」を使って意図を表現しています。ビジネスや計画ミーティングでの議論の方向付けに便利です。
That's an excellent point.
A common phrase to agree and show appreciation for someone's idea. It's useful in professional talks to build rapport and keep the conversation positive without adding new information.
誰かのアイデアに同意し、感謝を示す一般的なフレーズです。新しい情報を追加せずに、プロフェッショナルな会話で信頼関係を築き、会話をポジティブに保つのに役立ちます。
Who is typically responsible for obtaining that?
This question uses 'typically' to ask about usual practices. It's a natural way to clarify roles in projects. The structure 'Who is ... responsible for ...' is common in discussions about duties.
この質問は「typically」を使って通常の慣行を尋ねています。プロジェクトで役割を明確にする自然な方法です。「Who is ... responsible for ...」の構造は、職務に関する議論で一般的です。
Generally, as the contractor, we take care of all the necessary permit applications.
This sentence explains standard procedures with 'generally' for commonality. 'Take care of' is an idiomatic expression meaning to handle or manage. Useful for describing services in contracts or services.
この文は「generally」を用いて共通性を示し、標準的な手順を説明しています。「Take care of」は扱うまたは管理するという意味の慣用表現です。契約やサービスを記述するのに便利です。
That's a relief.
An idiomatic expression meaning you're glad or less worried after hearing good news. It's casual and shows emotion, perfect for personal responses in conversations about concerns like bureaucracy.
良いニュースを聞いて安心したり、気が楽になったりすることを意味する慣用表現です。カジュアルで感情を表し、官僚主義などの懸念についての会話で個人的な返答にぴったりです。
It varies, but typically for a project of this nature, you're looking at anywhere from 4 to 8 weeks.
This explains variability with 'it varies' and gives estimates using 'you're looking at' (informal for 'expect'). 'Of this nature' means 'like this type.' Useful for giving time frames in planning.
これはその変動性を「it varies」で説明し、「you're looking at」(「expect」の非公式な表現)を使って見積もりを提供します。「Of this nature」は「like this type」を意味します。計画立案でのタイムフレームの提供に有用です。
Exactly. No structural or major electrical work can commence before the permit is officially issued.
'Exactly' agrees strongly. 'Can commence' uses 'can' for permission/ability in a formal sense. This sentence emphasizes rules with 'no ... can ... before,' useful for stating project guidelines.
「Exactly」は強く同意を示します。「Can commence」は許可/能力を形式的に表す「can」を使います。この文は「no ... can ... before」で規則を強調し、プロジェクトのガイドラインを述べるのに有用です。
It's always best practice to have the green light from the city first.
'Best practice' means the recommended way to do something safely. 'Green light' is slang for approval. This advises caution, common in professional advice to avoid risks.
「Best practice」は、何かを安全に行う推奨される方法を意味します。「Green light」は承認のスラングです。これは注意を促すもので、プロフェッショナルなアドバイスでリスクを避けるために一般的です。