Voltar para Situações

Mock Interview & Feedback

Entrevista simulada e feedback

A full-length mock interview is conducted, simulating the actual interview environment, followed by a comprehensive feedback session covering communication style, body language, content, and areas for improvement.

É realizada uma entrevista simulada de comprimento total, simulando o ambiente real da entrevista, seguida de uma sessão de feedback abrangente que cobre o estilo de comunicação, a linguagem corporal, o conteúdo e as áreas de melhoria.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Career Coach (Male)
Alright, Sarah, that wraps up our mock interview. You did a great job overall. Let's dive into some feedback.
Certo, Sarah, isso encerra nossa entrevista simulada. Você fez um ótimo trabalho no geral. Vamos mergulhar em alguns feedbacks.
2
Candidate (Female)
Thanks, John! I'm ready. Lay it on me. I really want to know what I can improve.
Obrigado, John! Estou pronto. Pode mandar. Eu realmente quero saber o que posso melhorar.
3
Career Coach (Male)
Excellent. First, let's talk about your communication style. Your answers were clear and concise, which is fantastic. However, sometimes you looked down when you were thinking. Maintaining eye contact throughout shows more confidence.
Excelente. Primeiro, vamos falar sobre o seu estilo de comunicação. As suas respostas foram claras e concisas, o que é fantástico. No entanto, por vezes, olhava para baixo quando estava a pensar. Manter o contacto visual durante todo o tempo demonstra mais confiança.
4
Candidate (Female)
That's a good point. I didn't even notice I was doing that. I'll make a conscious effort to keep my gaze steady.
É um bom ponto. Eu nem percebi que estava fazendo isso. Vou fazer um esforço consciente para manter o olhar estável.
5
Career Coach (Male)
Perfect. Moving on to body language, your posture was excellent, very professional. But try to incorporate a few more natural hand gestures. They can help convey enthusiasm and engage the interviewer more.
Perfeito. Passando para a linguagem corporal, sua postura foi excelente, muito profissional. Mas tente incorporar alguns gestos naturais com as mãos a mais. Eles podem ajudar a transmitir entusiasmo e envolver mais o entrevistador.
6
Candidate (Female)
So, more purposeful gestures, not just fidgeting. Got it. What about the content of my answers?
Então, gestos mais intencionais, não só mexendo nervosamente. Entendi. E quanto ao conteúdo das minhas respostas?
7
Career Coach (Male)
In terms of content, your STAR method examples were strong, especially for the 'tell me about a challenge' question. One area for improvement would be to further quantify your achievements. Instead of saying 'significant increase,' provide the actual percentage or number.
Em termos de conteúdo, seus exemplos com o método STAR foram fortes, especialmente para a pergunta 'conte-me sobre um desafio'. Uma área para melhoria seria quantificar ainda mais suas conquistas. Em vez de dizer 'aumento significativo', forneça a porcentagem ou o número real.
8
Candidate (Female)
Ah, yes, turning impacts into metrics. I need to practice that more. Is there anything else I should focus on?
Ah, sim, transformar impactos em métricas. Preciso praticar isso mais. Há mais alguma coisa em que eu deva me concentrar?
9
Career Coach (Male)
Just one final point: your concluding remarks were good, but consider explicitly reiterating your enthusiasm for the role and the company. That leaves a very positive last impression.
Apenas um ponto final: suas observações conclusivas foram boas, mas considere reiterar explicitamente seu entusiasmo pelo cargo e pela empresa. Isso deixa uma última impressão muito positiva.
10
Candidate (Female)
That's excellent advice, John. Thank you so much for this comprehensive feedback. I feel much more prepared now.
Isso é um excelente conselho, John. Muito obrigado por este feedback abrangente. Sinto-me muito mais preparado agora.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

feedback

Advice or comments given after an activity, like an interview, to help improve. In job contexts, it's common to ask for feedback to get better.

Conselhos ou comentários dados após uma atividade, como uma entrevista, para ajudar a melhorar. Em contextos de emprego, é comum pedir feedback para melhorar.

concise

Short and clear, without extra words. Use this when giving answers in interviews to show you value time.

Curto e claro, sem palavras extras. Use isso ao dar respostas em entrevistas para mostrar que você valoriza o tempo.

eye contact

Looking directly at someone's eyes while talking. It builds trust and shows confidence in professional settings like interviews.

Olhar diretamente nos olhos de alguém enquanto fala. Isso constrói confiança e demonstra confiança em ambientes profissionais como entrevistas.

posture

The way you hold your body when sitting or standing. Good posture means sitting straight to appear professional.

A maneira como você segura seu corpo ao sentar ou ficar em pé. Uma boa postura significa sentar-se reto para parecer profissional.

hand gestures

Movements of your hands while speaking to emphasize points. Natural ones can make your communication more engaging in interviews.

Movimentos das suas mãos enquanto fala para enfatizar pontos. Os naturais podem tornar a sua comunicação mais envolvente em entrevistas.

STAR method

A technique for answering interview questions: Situation, Task, Action, Result. It's useful for behavioral questions like describing past experiences.

Uma técnica para responder a perguntas de entrevista: Situação, Tarefa, Ação, Resultado. É útil para perguntas comportamentais como descrever experiências passadas.

quantify

To measure or express something in numbers. In resumes or interviews, quantify achievements like 'increased sales by 20%' to make them stronger.

Medir ou expressar algo em números. Em currículos ou entrevistas, quantifique conquistas como 'aumento de vendas em 20%' para torná-las mais fortes.

reiterate

To say something again to emphasize it. At the end of an interview, reiterate your interest to leave a strong impression.

Dizer algo novamente para enfatizá-lo. No final de uma entrevista, reitere seu interesse para deixar uma impressão forte.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

That wraps up our mock interview.

This means 'that concludes' or 'ends' the activity. Use it to politely finish a practice session. 'Wraps up' is an idiom for completing something.

Isso significa 'isso conclui' ou 'termina' a atividade. Use para finalizar educadamente uma sessão de prática. 'Wraps up' é uma expressão idiomática para completar algo.

Lay it on me.

An informal idiom meaning 'tell me the truth' or 'give me the details, even if critical.' It's useful when asking for honest feedback in casual professional talks.

Uma expressão idiomática informal que significa ‘diga a verdade’ ou ‘me dê os detalhes, mesmo que sejam críticos’. É útil ao pedir feedback honesto em conversas profissionais casuais.

Your answers were clear and concise, which is fantastic.

This compliments effective communication. 'Clear and concise' is a key phrase for interviews; 'which is fantastic' adds positive emphasis using a relative clause.

Isso complementa a comunicação eficaz. 'Claro e conciso' é uma frase chave para entrevistas; 'o que é fantástico' adiciona ênfase positiva usando uma oração relativa.

Maintaining eye contact throughout shows more confidence.

This gives advice on body language. 'Maintaining... throughout' uses gerund for ongoing action; it's useful for explaining non-verbal tips in interviews.

Isso dá conselhos sobre linguagem corporal. 'Maintaining... throughout' usa gerúndio para ação contínua; é útil para explicar dicas não verbais em entrevistas.

Try to incorporate a few more natural hand gestures.

This suggests improvement politely. 'Try to' softens advice; 'incorporate' means to include. Use in feedback to recommend changes without sounding harsh.

Isso sugere uma melhoria de forma educada. 'Try to' suaviza o conselho; 'incorporate' significa incluir. Use em feedback para recomendar mudanças sem soar áspero.

Further quantify your achievements.

This means to add numbers to describe successes. 'Further' implies building on what's already good; imperative form gives direct advice for interview prep.

Isso significa adicionar números para descrever sucessos. 'Further' implica construir sobre o que já é bom; a forma imperativa dá conselhos diretos para a preparação da entrevista.

Consider explicitly reiterating your enthusiasm for the role.

This advises repeating interest clearly. 'Consider' is polite for suggestions; 'explicitly' means directly. Useful at interview ends to reinforce positivity.

Isto aconselha a repetir o interesse de forma clara. 'Consider' é educado para sugestões; 'explicitly' significa diretamente. Útil no final de entrevistas para reforçar a positividade.

I feel much more prepared now.

This expresses improved readiness. 'Much more' compares degrees; it's a common way to thank after feedback and show growth in learning situations.

Isso expressa uma prontidão melhorada. 'Much more' compara graus; é uma forma comum de agradecer após feedback e mostrar crescimento em situações de aprendizado.