Discussing Budget and Expenses
A group of travelers discussing and allocating a budget for various travel expenses like accommodation, food, activities, and transport.
Um grupo de viajantes discutindo e alocando um orçamento para várias despesas de viagem, como acomodação, comida, atividades e transporte.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
pin down
To decide or agree on something exactly, like a plan or price. Useful in discussions to finalize details.
Decidir ou concordar em algo exatamente, como um plano ou preço. Útil em discussões para finalizar detalhes.
budget
A plan for how much money to spend on something, like a trip. It's key for managing expenses without overspending.
Um plano para quanto dinheiro gastar em algo, como uma viagem. É fundamental para gerenciar despesas sem gastar demais.
accommodation
A place to stay, like a hotel or apartment, during travel. Often discussed in terms of cost per night.
Um lugar para ficar, como um hotel ou apartamento, durante uma viagem. Frequentemente discutido em termos de custo por noite.
breaking the bank
Spending more money than you can afford; an idiom meaning to cost too much. Use it to suggest affordable options.
Gastar mais dinheiro do que se pode permitir; uma expressão idiomática que significa custar muito caro. Use-a para sugerir opções acessíveis.
factor in
To include something as part of a plan or calculation, like extra costs. Helpful for budgeting travel expenses.
Incluir algo como parte de um plano ou cálculo, como custos extras. Útil para orçar despesas de viagem.
allocate
To divide or assign money or resources for specific uses, like daily food budget. Common in group planning.
Dividir ou atribuir dinheiro ou recursos para usos específicos, como o orçamento diário de alimentos. Comum no planejamento em grupo.
buffer
Extra money or time set aside for unexpected problems. Essential in travel to cover surprises like delays.
Dinheiro ou tempo extra reservado para problemas inesperados. Essencial em viagens para cobrir surpresas como atrasos.
contingency
An unexpected event or extra amount for emergencies, like 10% more budget. Use it to prepare for unknowns.
Um evento inesperado ou quantia extra para emergências, como 10% a mais no orçamento. Use para se preparar para o desconhecido.
ballpark figure
An approximate or rough estimate, not exact. Good for initial trip planning before final numbers.
Uma estimativa aproximada ou grosseira, não exata. Boa para o planejamento inicial de uma viagem antes dos números finais.
locking down
To confirm or secure something finally, like bookings. Means making it official in travel arrangements.
Confirmar ou garantir algo finalmente, como reservas. Significa torná-lo oficial nos arranjos de viagem.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Alright, so let's try to pin down a budget for this trip.
This sentence starts a discussion by suggesting to decide on a budget. 'Pin down' means to finalize; useful for leading group talks on plans. Simple imperative structure for suggesting actions.
Esta frase inicia uma discussão sugerindo decidir sobre um orçamento. 'Pin down' significa finalizar; útil para liderar conversas em grupo sobre planos. Estrutura imperativa simples para sugerir ações.
I think we should aim for around $100-$120 per night, splitting it among us.
Suggests a target price with sharing costs. 'Aim for' means to target; 'splitting' shows dividing expenses. Practical for group travel budgeting; uses range for flexibility.
Sugere um preço alvo com custos compartilhados. 'Aim for' significa mirar; 'splitting' mostra divisão de despesas. Prático para orçamento de viagens em grupo; usa faixa para flexibilidade.
That sounds reasonable. And what about food?
Agrees and asks about another topic. 'Sounds reasonable' is a polite way to approve; transitions smoothly. Useful for continuing conversations in planning sessions.
Concorda e pergunta sobre outro tópico. 'Parece razoável' é uma forma educada de aprovar; transita suavemente. Útil para continuar conversas em sessões de planejamento.
I'd say a mix. Maybe one nice meal out a day, and then keep the others more budget-friendly.
Proposes a balanced approach to spending. 'I'd say' softens opinion; 'budget-friendly' means cheap. Great for suggesting compromises in expense discussions.
Propõe uma abordagem equilibrada para os gastos. 'I'd say' suaviza a opinião; 'budget-friendly' significa barato. Ótimo para sugerir compromissos em discussões de despesas.
We also need to factor in some money for activities, like tours or entrance fees.
'Factor in' means include in calculations; lists examples for clarity. Essential for comprehensive budgeting; uses 'need to' for necessity.
'Factor in' significa incluir nos cálculos; lista exemplos para clareza. Essencial para uma orçamentação abrangente; usa 'need to' para necessidade.
Based on past trips, I'd allocate at least $50-$70 per person per day for food.
Gives advice using experience. 'Allocate' means assign; 'based on' shows reasoning. Useful for realistic estimates; includes specifics like 'per person per day'.
Dá conselhos usando experiência. 'Allocate' significa atribuir; 'based on' mostra raciocínio. Útil para estimativas realistas; inclui especificidades como 'por pessoa por dia'.
We should also include a buffer for unexpected costs.
'Buffer' means extra reserve; 'include' in total plan. Important for safety in budgets; modal 'should' suggests strong advice.
'Buffer' significa reserva extra; 'include' no plano total. Importante para a segurança nos orçamentos; modal 'should' sugere um forte conselho.
That gives us a good ballpark figure to work with.
'Ballpark figure' is an approximate number; 'to work with' means to use as basis. Wraps up estimation; helpful for moving to next steps in planning.
'Ballpark figure' é um número aproximado; 'to work with' significa usar como base. Encerra a estimativa; útil para prosseguir para os próximos passos no planejamento.