Discussing Budget and Expenses
A group of travelers discussing and allocating a budget for various travel expenses like accommodation, food, activities, and transport.
Eine Gruppe von Reisenden, die ein Budget für verschiedene Reiseausgaben wie Unterkunft, Essen, Aktivitäten und Transport besprechen und verteilen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
pin down
To decide or agree on something exactly, like a plan or price. Useful in discussions to finalize details.
Etwas genau festlegen oder einigen, wie einen Plan oder Preis. Nützlich in Diskussionen, um Details zu finalisieren.
budget
A plan for how much money to spend on something, like a trip. It's key for managing expenses without overspending.
Ein Plan dafür, wie viel Geld für etwas ausgegeben werden soll, wie z. B. eine Reise. Es ist entscheidend, um Ausgaben zu verwalten, ohne zu überschreiten.
accommodation
A place to stay, like a hotel or apartment, during travel. Often discussed in terms of cost per night.
Ein Ort zum Bleiben, wie ein Hotel oder eine Wohnung, während einer Reise. Oft in Bezug auf die Kosten pro Nacht besprochen.
breaking the bank
Spending more money than you can afford; an idiom meaning to cost too much. Use it to suggest affordable options.
Mehr Geld ausgeben, als man sich leisten kann; eine Redewendung, die bedeutet, zu teuer zu sein. Verwenden Sie sie, um erschwingliche Optionen vorzuschlagen.
factor in
To include something as part of a plan or calculation, like extra costs. Helpful for budgeting travel expenses.
Etwas als Teil eines Plans oder einer Berechnung einbeziehen, wie zusätzliche Kosten. Hilfreich beim Budgetieren von Reiseausgaben.
allocate
To divide or assign money or resources for specific uses, like daily food budget. Common in group planning.
Geld oder Ressourcen für spezifische Zwecke aufteilen oder zuweisen, wie z. B. den täglichen Lebensmittelempfang. Häufig in Gruppenplanungen.
buffer
Extra money or time set aside for unexpected problems. Essential in travel to cover surprises like delays.
Zusätzliches Geld oder Zeit, die für unerwartete Probleme zurückgelegt werden. Essentiell beim Reisen, um Überraschungen wie Verspätungen abzudecken.
contingency
An unexpected event or extra amount for emergencies, like 10% more budget. Use it to prepare for unknowns.
Ein unerwartetes Ereignis oder zusätzlicher Betrag für Notfälle, wie 10 % mehr Budget. Verwenden Sie es, um für Unbekanntes vorzubereiten.
ballpark figure
An approximate or rough estimate, not exact. Good for initial trip planning before final numbers.
Eine ungefähre oder grobe Schätzung, nicht exakt. Gut für die anfängliche Reiseplanung vor den endgültigen Zahlen.
locking down
To confirm or secure something finally, like bookings. Means making it official in travel arrangements.
Etwas endgültig bestätigen oder sichern, wie Buchungen. Bedeutet, es in Reisevorbereitungen offiziell zu machen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Alright, so let's try to pin down a budget for this trip.
This sentence starts a discussion by suggesting to decide on a budget. 'Pin down' means to finalize; useful for leading group talks on plans. Simple imperative structure for suggesting actions.
Dieser Satz startet eine Diskussion, indem er vorschlägt, ein Budget festzulegen. 'Pin down' bedeutet finalisieren; nützlich für das Führen von Gruppengesprächen über Pläne. Einfache imperative Struktur zum Vorschlagen von Handlungen.
I think we should aim for around $100-$120 per night, splitting it among us.
Suggests a target price with sharing costs. 'Aim for' means to target; 'splitting' shows dividing expenses. Practical for group travel budgeting; uses range for flexibility.
Schlägt einen Zielpreis mit geteilten Kosten vor. 'Aim for' bedeutet anstreben; 'splitting' zeigt Aufteilung der Ausgaben. Praktisch für Gruppenreise-Budgetierung; verwendet einen Bereich für Flexibilität.
That sounds reasonable. And what about food?
Agrees and asks about another topic. 'Sounds reasonable' is a polite way to approve; transitions smoothly. Useful for continuing conversations in planning sessions.
Stimmt zu und fragt nach einem anderen Thema. 'Das klingt vernünftig' ist eine höfliche Art der Zustimmung; wechselt reibungslos. Nützlich zum Fortsetzen von Gesprächen in Planungssitzungen.
I'd say a mix. Maybe one nice meal out a day, and then keep the others more budget-friendly.
Proposes a balanced approach to spending. 'I'd say' softens opinion; 'budget-friendly' means cheap. Great for suggesting compromises in expense discussions.
Schlägt einen ausgewogenen Ansatz für Ausgaben vor. 'I'd say' mildert die Meinung; 'budget-friendly' bedeutet günstig. Gut zum Vorschlagen von Kompromissen in Ausgabengesprächen.
We also need to factor in some money for activities, like tours or entrance fees.
'Factor in' means include in calculations; lists examples for clarity. Essential for comprehensive budgeting; uses 'need to' for necessity.
'Factor in' bedeutet, in die Berechnungen einzubeziehen; listet Beispiele zur Klarheit auf. Essentiell für umfassende Budgetierung; verwendet 'need to' für Notwendigkeit.
Based on past trips, I'd allocate at least $50-$70 per person per day for food.
Gives advice using experience. 'Allocate' means assign; 'based on' shows reasoning. Useful for realistic estimates; includes specifics like 'per person per day'.
Gibt Ratschläge basierend auf Erfahrung. 'Allocate' bedeutet zuweisen; 'based on' zeigt Begründung. Nützlich für realistische Schätzungen; enthält Spezifika wie 'pro Person pro Tag'.
We should also include a buffer for unexpected costs.
'Buffer' means extra reserve; 'include' in total plan. Important for safety in budgets; modal 'should' suggests strong advice.
'Buffer' bedeutet zusätzliche Reserve; 'include' in den Gesamtplan. Wichtig für die Sicherheit in Budgets; Modalverb 'should' deutet auf starken Rat hin.
That gives us a good ballpark figure to work with.
'Ballpark figure' is an approximate number; 'to work with' means to use as basis. Wraps up estimation; helpful for moving to next steps in planning.
'Ballpark figure' ist eine ungefähre Zahl; 'to work with' bedeutet als Basis zu verwenden. Schließt die Schätzung ab; hilfreich für die nächsten Schritte in der Planung.