Zurück zu den Situationen

Discussing Budget and Expenses

Budget und Ausgaben besprechen

A group of travelers discussing and allocating a budget for various travel expenses like accommodation, food, activities, and transport.

Eine Gruppe von Reisenden, die ein Budget für verschiedene Reiseausgaben wie Unterkunft, Essen, Aktivitäten und Transport besprechen und verteilen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Traveler A (Female)
Alright, so let's try to pin down a budget for this trip. What are we thinking, roughly, for accommodation per night?
Also, lass uns versuchen, ein Budget für diese Reise festzulegen. Was denken wir ungefähr für die Unterkunft pro Nacht?
2
Traveler B (Male)
I was looking at some places, and I think we should aim for around $100-$120 per night, splitting it among us. That should get us something decent without breaking the bank.
Ich habe mir ein paar Orte angeschaut und denke, wir sollten auf etwa 100-120 $ pro Nacht abzielen, indem wir es unter uns aufteilen. Das sollte uns etwas Anständiges verschaffen, ohne dass es zu teuer wird.
3
Traveler C (Female)
That sounds reasonable. And what about food? Are we thinking more sit-down restaurants or trying to save a bit by doing more casual eats and groceries?
Das klingt vernünftig. Und was ist mit dem Essen? Denken wir an mehr Restaurants mit Sitzplätzen oder wollen wir ein bisschen sparen, indem wir mehr Casual-Food und Einkäufe machen?
4
Traveler A (Female)
I'd say a mix. Maybe one nice meal out a day, and then keep the others more budget-friendly. We also need to factor in some money for activities, like tours or entrance fees.
Ich würde sagen, eine Mischung. Vielleicht ein nettes Essen draußen pro Tag, und die anderen günstiger halten. Wir müssen auch etwas Geld für Aktivitäten einplanen, wie Touren oder Eintrittsgelder.
5
Traveler B (Male)
Good point. Based on past trips, I'd allocate at least $50-$70 per person per day for food and another $30-$50 for activities, on average. Of course, some days might be more expensive.
Guter Punkt. Basierend auf früheren Reisen würde ich mindestens 50-70 $ pro Person pro Tag für Essen und weitere 30-50 $ für Aktivitäten einplanen, im Durchschnitt. Natürlich könnten einige Tage teurer sein.
6
Traveler C (Female)
Okay, so if we add transport -- flights and local travel like public transport or taxis -- what's our grand total looking like? We should also include a buffer for unexpected costs.
Okay, also wenn wir den Transport hinzufügen – Flüge und lokalen Verkehr wie öffentliche Verkehrsmittel oder Taxis – wie sieht unser Gesamtbetrag aus? Wir sollten auch einen Puffer für unerwartete Kosten einplanen.
7
Traveler A (Female)
Right, a buffer is essential. For flights, we're probably looking at around $400-$500 each, round trip. And then local transport depends on how much moving around we do. Let's set aside another $100-$150 per person for that.
Richtig, ein Puffer ist essenziell. Für die Flüge rechnen wir wahrscheinlich mit ca. 400-500 $ pro Person, hin und zurück. Der lokale Transport hängt davon ab, wie viel wir uns bewegen. Lass uns weitere 100-150 $ pro Person dafür reservieren.
8
Traveler B (Male)
So, roughly, across all categories – accommodation, food, activities, flights, and local transport – plus a 10% contingency, we're probably pushing towards $1500-$1800 per person for a week-long trip.
Also, grob gesagt, über alle Kategorien hinweg – Unterkunft, Essen, Aktivitäten, Flüge und lokaler Transport – plus 10 % Puffer, kommen wir wahrscheinlich auf 1500-1800 Dollar pro Person für eine einwöchige Reise.
9
Traveler C (Female)
That gives us a good ballpark figure to work with. Now we just need to start locking down the actual bookings and track expenses as we go.
Das gibt uns eine gute grobe Schätzung, mit der wir arbeiten können. Nun müssen wir nur noch damit anfangen, die tatsächlichen Buchungen zu sichern und die Ausgaben im Verlauf zu verfolgen.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

pin down

To decide or agree on something exactly, like a plan or price. Useful in discussions to finalize details.

Etwas genau festlegen oder einigen, wie einen Plan oder Preis. Nützlich in Diskussionen, um Details zu finalisieren.

budget

A plan for how much money to spend on something, like a trip. It's key for managing expenses without overspending.

Ein Plan dafür, wie viel Geld für etwas ausgegeben werden soll, wie z. B. eine Reise. Es ist entscheidend, um Ausgaben zu verwalten, ohne zu überschreiten.

accommodation

A place to stay, like a hotel or apartment, during travel. Often discussed in terms of cost per night.

Ein Ort zum Bleiben, wie ein Hotel oder eine Wohnung, während einer Reise. Oft in Bezug auf die Kosten pro Nacht besprochen.

breaking the bank

Spending more money than you can afford; an idiom meaning to cost too much. Use it to suggest affordable options.

Mehr Geld ausgeben, als man sich leisten kann; eine Redewendung, die bedeutet, zu teuer zu sein. Verwenden Sie sie, um erschwingliche Optionen vorzuschlagen.

factor in

To include something as part of a plan or calculation, like extra costs. Helpful for budgeting travel expenses.

Etwas als Teil eines Plans oder einer Berechnung einbeziehen, wie zusätzliche Kosten. Hilfreich beim Budgetieren von Reiseausgaben.

allocate

To divide or assign money or resources for specific uses, like daily food budget. Common in group planning.

Geld oder Ressourcen für spezifische Zwecke aufteilen oder zuweisen, wie z. B. den täglichen Lebensmittelempfang. Häufig in Gruppenplanungen.

buffer

Extra money or time set aside for unexpected problems. Essential in travel to cover surprises like delays.

Zusätzliches Geld oder Zeit, die für unerwartete Probleme zurückgelegt werden. Essentiell beim Reisen, um Überraschungen wie Verspätungen abzudecken.

contingency

An unexpected event or extra amount for emergencies, like 10% more budget. Use it to prepare for unknowns.

Ein unerwartetes Ereignis oder zusätzlicher Betrag für Notfälle, wie 10 % mehr Budget. Verwenden Sie es, um für Unbekanntes vorzubereiten.

ballpark figure

An approximate or rough estimate, not exact. Good for initial trip planning before final numbers.

Eine ungefähre oder grobe Schätzung, nicht exakt. Gut für die anfängliche Reiseplanung vor den endgültigen Zahlen.

locking down

To confirm or secure something finally, like bookings. Means making it official in travel arrangements.

Etwas endgültig bestätigen oder sichern, wie Buchungen. Bedeutet, es in Reisevorbereitungen offiziell zu machen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Alright, so let's try to pin down a budget for this trip.

This sentence starts a discussion by suggesting to decide on a budget. 'Pin down' means to finalize; useful for leading group talks on plans. Simple imperative structure for suggesting actions.

Dieser Satz startet eine Diskussion, indem er vorschlägt, ein Budget festzulegen. 'Pin down' bedeutet finalisieren; nützlich für das Führen von Gruppengesprächen über Pläne. Einfache imperative Struktur zum Vorschlagen von Handlungen.

I think we should aim for around $100-$120 per night, splitting it among us.

Suggests a target price with sharing costs. 'Aim for' means to target; 'splitting' shows dividing expenses. Practical for group travel budgeting; uses range for flexibility.

Schlägt einen Zielpreis mit geteilten Kosten vor. 'Aim for' bedeutet anstreben; 'splitting' zeigt Aufteilung der Ausgaben. Praktisch für Gruppenreise-Budgetierung; verwendet einen Bereich für Flexibilität.

That sounds reasonable. And what about food?

Agrees and asks about another topic. 'Sounds reasonable' is a polite way to approve; transitions smoothly. Useful for continuing conversations in planning sessions.

Stimmt zu und fragt nach einem anderen Thema. 'Das klingt vernünftig' ist eine höfliche Art der Zustimmung; wechselt reibungslos. Nützlich zum Fortsetzen von Gesprächen in Planungssitzungen.

I'd say a mix. Maybe one nice meal out a day, and then keep the others more budget-friendly.

Proposes a balanced approach to spending. 'I'd say' softens opinion; 'budget-friendly' means cheap. Great for suggesting compromises in expense discussions.

Schlägt einen ausgewogenen Ansatz für Ausgaben vor. 'I'd say' mildert die Meinung; 'budget-friendly' bedeutet günstig. Gut zum Vorschlagen von Kompromissen in Ausgabengesprächen.

We also need to factor in some money for activities, like tours or entrance fees.

'Factor in' means include in calculations; lists examples for clarity. Essential for comprehensive budgeting; uses 'need to' for necessity.

'Factor in' bedeutet, in die Berechnungen einzubeziehen; listet Beispiele zur Klarheit auf. Essentiell für umfassende Budgetierung; verwendet 'need to' für Notwendigkeit.

Based on past trips, I'd allocate at least $50-$70 per person per day for food.

Gives advice using experience. 'Allocate' means assign; 'based on' shows reasoning. Useful for realistic estimates; includes specifics like 'per person per day'.

Gibt Ratschläge basierend auf Erfahrung. 'Allocate' bedeutet zuweisen; 'based on' zeigt Begründung. Nützlich für realistische Schätzungen; enthält Spezifika wie 'pro Person pro Tag'.

We should also include a buffer for unexpected costs.

'Buffer' means extra reserve; 'include' in total plan. Important for safety in budgets; modal 'should' suggests strong advice.

'Buffer' bedeutet zusätzliche Reserve; 'include' in den Gesamtplan. Wichtig für die Sicherheit in Budgets; Modalverb 'should' deutet auf starken Rat hin.

That gives us a good ballpark figure to work with.

'Ballpark figure' is an approximate number; 'to work with' means to use as basis. Wraps up estimation; helpful for moving to next steps in planning.

'Ballpark figure' ist eine ungefähre Zahl; 'to work with' bedeutet als Basis zu verwenden. Schließt die Schätzung ab; hilfreich für die nächsten Schritte in der Planung.