Buying Tickets at the Counter
A customer approaches the ticket counter to purchase movie tickets directly from a staff member, inquiring about showtimes, seat availability, and prices.
Um cliente se aproxima do guichê para comprar ingressos de cinema diretamente de um funcionário, perguntando sobre os horários das sessões, a disponibilidade de assentos e os preços.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
showtimes
The specific times when a movie starts playing in the theater. Use it when asking about movie schedules.
Os horários específicos em que um filme começa a ser exibido no cinema. Use quando perguntar sobre os horários de filmes.
showing
A single screening or performance of a movie at a particular time. It's useful for talking about specific movie sessions.
Uma única exibição ou apresentação de um filme em um momento particular. É útil para falar sobre sessões específicas de cinema.
seats
The chairs or places to sit in a movie theater. Common when discussing where to sit during a film.
As cadeiras ou lugares para sentar em um cinema. Comum ao discutir onde sentar durante um filme.
available
Something that is free or ready to be used, like empty seats. Ask if seats are available to check if you can book them.
Algo que está livre ou pronto para ser usado, como assentos vazios. Pergunte se há assentos disponíveis para verificar se você pode reservá-los.
aisle seats
Seats located next to the walkway in a row, making it easy to get in and out. Prefer them if you want easy access.
Assentos localizados ao lado do corredor em uma fileira, facilitando a entrada e saída. Prefira-os se quiser acesso fácil.
cash
Physical money, like bills and coins. Use it when paying with money instead of a card at a ticket counter.
Dinheiro físico, como notas e moedas. Use-o quando pagar com dinheiro em vez de cartão no guichê de bilhetes.
card
A credit or debit card used for electronic payments. Common in modern transactions for buying tickets.
Um cartão de crédito ou débito usado para pagamentos eletrônicos. Comum em transações modernas para compra de ingressos.
enjoy
To have a good time or take pleasure in something, like watching a movie. It's a polite way to wish someone well.
Ter um bom momento ou ter prazer em algo, como assistir a um filme. É uma forma educada de desejar o bem a alguém.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
I'd like to buy two tickets for this evening.
This is a polite way to request purchasing items. 'I'd like' is a contraction of 'I would like,' used for polite requests. Useful when starting a purchase in a store or theater.
Esta é uma forma educada de solicitar a compra de itens. 'I'd like' é uma contração de 'I would like', usada para pedidos educados. Útil ao iniciar uma compra em uma loja ou teatro.
What movies are playing and what are the showtimes?
A question to inquire about current films and their start times. 'Are playing' uses present continuous for ongoing events. Great for getting information at a cinema counter.
Uma pergunta para perguntar sobre os filmes atuais e seus horários de início. 'Are playing' usa o presente contínuo para eventos em andamento. Ótimo para obter informações no balcão do cinema.
Are there still good seats available for the 7:30 PM showing?
Asks if quality seats are free for a specific time. 'Still' implies checking remaining options. Useful for confirming availability before buying.
Pergunta se assentos de qualidade estão livres para um horário específico. 'Ainda' implica verificar opções restantes. Útil para confirmar disponibilidade antes de comprar.
Would you prefer aisle seats or closer to the middle?
Offers choices politely with 'would you prefer,' a conditional for suggestions. Helps in service situations to understand customer needs.
Oferece escolhas educadamente com 'would you prefer', um condicional para sugestões. Ajuda em situações de serviço a entender as necessidades do cliente.
How much are the tickets?
A direct question about price. Simple and essential for any buying scenario. Use it after deciding on items to know the cost.
Uma pergunta direta sobre preço. Simples e essencial para qualquer cenário de compra. Use-a após decidir os itens para saber o custo.
They are $15 per ticket, so $30 for two.
Explains pricing with 'per' meaning for each, and 'so' for calculation. Practical for totaling costs in sales, showing math in context.
Explica preços com 'per' significando para cada, e 'so' para cálculo. Prático para totalizar custos em vendas, mostrando matemática no contexto.
Will that be cash or card?
Asks for payment method using future 'will' for prediction. Common in retail to confirm how to pay, making transactions smooth.
Pergunta pelo método de pagamento usando o futuro 'will' para previsão. Comum no varejo para confirmar como pagar, tornando as transações suaves.
Enjoy the movie!
A friendly farewell wishing pleasure. Imperative form for commands or wishes. Use it to end service interactions positively.
Uma despedida amigável desejando prazer. Forma imperativa para comandos ou desejos. Use-a para encerrar interações de serviço de forma positiva.