Complaining About Bad Weather
People express their frustration or disappointment about unfavorable weather conditions, such as continuous rain, extreme heat, or cold.
As pessoas expressam sua frustração ou decepção com condições climáticas desfavoráveis, como chuva contínua, calor extremo ou frio.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
relentless
Means something that doesn't stop or let up, like non-stop rain. Use it to describe ongoing bad weather: 'The heat is relentless.'
Significa algo que não para ou diminui, como uma chuva ininterrupta. Use para descrever mau tempo contínuo: 'O calor é implacável.'
pouring
Describes heavy rain falling heavily. It's a common way to say it's raining a lot: 'It's pouring outside, take an umbrella.'
Descreve uma chuva forte caindo intensamente. É uma forma comum de dizer que está chovendo muito: «Está chovendo forte lá fora, leve um guarda-chuva.»
straight
Used with time to mean continuously without a break, like 'three days straight.' It's casual for everyday talk about duration.
Usado com o tempo para significar continuamente sem interrupção, como 'três dias seguidos.' É casual para conversas do dia a dia sobre duração.
ages
An informal way to say a very long time, often exaggerated. Say 'I haven't seen you in ages' to mean it's been a while.
Uma forma informal de dizer um tempo muito longo, muitas vezes exagerada. Diga 'Não te vejo há ages' para significar que faz um tempo.
piling up
Means things are accumulating or building up, like dirty laundry. Use it for tasks or items that are increasing: 'My emails are piling up.'
Significa que as coisas estão se acumulando ou se construindo, como roupa suja. Use para tarefas ou itens que estão aumentando: 'Meus e-mails estão se acumulando.'
drenched
Means completely soaked with water, like from rain. It's useful for complaining: 'I got drenched on my way home.'
Significa completamente encharcado de água, como da chuva. É útil para reclamar: 'Fiquei encharcado no caminho para casa.'
forecast
The weather report predicting future conditions. Check the forecast before planning: 'What's the forecast for tomorrow?'
O relatório meteorológico que prevê condições futuras. Verifique a previsão antes de planejar: « Qual é a previsão para amanhã? »
dampening
Means making something less enthusiastic or happy, like bad weather affecting mood. It's idiomatic: 'This news is dampening my excitement.'
Significa tornar algo menos entusiástico ou feliz, como o mau tempo afetando o humor. É idiomático: 'Esta notícia está atenuando minha excitação.'
miserable
Describes very unpleasant or unhappy feelings, often from weather. Use it to express discomfort: 'The cold makes me feel miserable.'
Descreve sentimentos muito desagradáveis ou infelizes, frequentemente causados pelo clima. Use para expressar desconforto: 'O frio me faz sentir miserável.'
clear up
For weather, means the rain or clouds stop and it becomes sunny. It's practical: 'I hope it clears up this afternoon.'
Para o clima, significa que a chuva ou as nuvens param e fica ensolarado. É prático: « Espero que limpe esta tarde. »
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Ugh, this rain is relentless!
This is an exclamation to show frustration. 'Ugh' is an informal sound of annoyance, and 'relentless' emphasizes non-stop action. Use it to start complaining about something ongoing, like bad weather, in casual chats.
Esta é uma exclamação para mostrar frustração. 'Ai' é um som informal de irritação, e 'implacável' enfatiza a ação sem parar. Use-a para começar a reclamar de algo contínuo, como mau tempo, em conversas casuais.
It's been pouring for three days straight.
This describes continuous heavy rain using present perfect continuous tense ('has been pouring') for duration up to now. 'Straight' means without interruption. Useful for talking about recent weather patterns with friends.
Isso descreve uma chuva forte contínua usando o tempo verbal present perfect continuous ('has been pouring') para duração até agora. 'Straight' significa sem interrupção. Útil para falar sobre padrões climáticos recentes com amigos.
Tell me about it!
An idiomatic response meaning 'I completely agree' or 'I feel the same.' It's a quick way to show empathy in conversations. Use it when someone complains and you share the feeling, very common in informal English.
Uma resposta idiomática que significa 'Eu concordo completamente' ou 'Eu sinto o mesmo'. É uma forma rápida de mostrar empatia em conversas. Use quando alguém reclama e você compartilha o sentimento, muito comum no inglês informal.
I haven't seen the sun in ages.
Present perfect tense ('haven't seen') for experiences from past to now. 'In ages' means a long time. This sentence expresses disappointment about missing good weather; use it to complain casually.
Tempo perfeito composto ('haven't seen') para experiências do passado até agora. 'In ages' significa um longo tempo. Esta frase expressa decepção por perder o bom tempo; use-a para reclamar casualmente.
I just want to go for a walk without getting drenched.
Simple present ('want') for desires, with infinitive 'to go.' 'Without getting' is a gerund phrase showing condition. It's useful for expressing wishes affected by weather, highlighting frustration.
Presente simples ('want') para desejos, com infinitivo 'to go.' 'Without getting' é uma frase de gerúndio mostrando condição. É útil para expressar desejos afetados pelo tempo, destacando frustração.
The forecast says more rain all week.
'Says' in present tense for current information. This reports future predictions. Practical for discussing plans; use it to warn others about upcoming bad weather.
'Says' no tempo presente para informações atuais. Isso relata previsões futuras. Prático para discutir planos; use-o para avisar os outros sobre o mau tempo que se aproxima.
It's really dampening my spirits.
Idiomatic expression where 'dampening spirits' means lowering mood. Present continuous ('is dampening') for ongoing effect. Use this to explain how weather affects emotions in conversations.
Expressão idiomática em que 'dampening spirits' significa baixar o humor. Presente contínuo ('is dampening') para efeito contínuo. Use isso para explicar como o tempo afeta as emoções em conversas.
I know, right?
A casual agreement tag question, like 'I agree, don't I?' It's very common in spoken English to confirm shared feelings. Use it to bond during complaints, especially with friends.
Uma pergunta de confirmação casual de concordância, como 'Eu concordo, não é?'. É muito comum no inglês falado para confirmar sentimentos compartilhados. Use-a para criar laços durante reclamações, especialmente com amigos.
I can't wait for this to clear up.
'Can't wait' expresses strong impatience for something positive. Infinitive 'to clear up' as the hoped-for event. Useful for showing hope after complaining about weather.
'Can't wait' expressa uma forte impaciência por algo positivo. Infinitivo 'to clear up' como o evento esperado. Útil para mostrar esperança após reclamar do tempo.