Back to Situations

Complaining About Bad Weather

Quejándose del mal tiempo

People express their frustration or disappointment about unfavorable weather conditions, such as continuous rain, extreme heat, or cold.

Las personas expresan su frustración o decepción por condiciones climáticas desfavorables, como lluvia continua, calor extremo o frío.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Friend A (Female)
Ugh, this rain is relentless! It's been pouring for three days straight.
Uff, esta lluvia es implacable! Lleva tres días lloviendo sin parar.
2
Friend B (Male)
Tell me about it! I haven't seen the sun in ages. My laundry is piling up.
¡Ni me lo digas! Hace una eternidad que no veo el sol. Mi ropa se está acumulando.
3
Friend A (Female)
Seriously, I'm getting so tired of it. I just want to go for a walk without getting drenched.
En serio, estoy harto de esto. Solo quiero salir a caminar sin empaparme.
4
Friend B (Male)
Same here. And the forecast says more rain all week. It's really dampening my spirits.
Lo mismo aquí. Y el pronóstico dice más lluvia toda la semana. Realmente me está deprimendo.
5
Friend A (Female)
I know, right? I was hoping for some nice autumn weather, but this is just miserable.
Lo sé, ¿verdad? Esperaba un buen tiempo otoñal, pero esto es simplemente miserable.
6
Friend B (Male)
Miserable is right. I can't wait for this to clear up. We need some sunshine!
Tienes razón, es miserable. No puedo esperar a que esto se aclare. ¡Necesitamos algo de sol!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

relentless

Means something that doesn't stop or let up, like non-stop rain. Use it to describe ongoing bad weather: 'The heat is relentless.'

Significa algo que no se detiene ni afloja, como una lluvia incesante. Úsalo para describir un mal tiempo continuo: 'El calor es implacable.'

pouring

Describes heavy rain falling heavily. It's a common way to say it's raining a lot: 'It's pouring outside, take an umbrella.'

Describe una lluvia fuerte que cae intensamente. Es una forma común de decir que llueve mucho: « Está lloviendo a cántaros afuera, toma un paraguas. »

straight

Used with time to mean continuously without a break, like 'three days straight.' It's casual for everyday talk about duration.

Usado con el tiempo para significar de manera continua sin interrupción, como 'tres días seguidos.' Es casual para charlas cotidianas sobre la duración.

ages

An informal way to say a very long time, often exaggerated. Say 'I haven't seen you in ages' to mean it's been a while.

Una forma informal de decir un tiempo muy largo, a menudo exagerada. Di « No te he visto en ages » para significar que ha pasado un tiempo.

piling up

Means things are accumulating or building up, like dirty laundry. Use it for tasks or items that are increasing: 'My emails are piling up.'

Significa que las cosas se están acumulando o construyendo, como ropa sucia. Úsalo para tareas o elementos que están aumentando: 'Mis correos electrónicos se están acumulando.'

drenched

Means completely soaked with water, like from rain. It's useful for complaining: 'I got drenched on my way home.'

Significa completamente empapado de agua, como por la lluvia. Es útil para quejarse: 'Me empapé de camino a casa.'

forecast

The weather report predicting future conditions. Check the forecast before planning: 'What's the forecast for tomorrow?'

El informe meteorológico que predice las condiciones futuras. Revisa el pronóstico antes de planificar: « ¿Cuál es el pronóstico para mañana? »

dampening

Means making something less enthusiastic or happy, like bad weather affecting mood. It's idiomatic: 'This news is dampening my excitement.'

Significa hacer que algo sea menos entusiasta o feliz, como el mal tiempo afectando el ánimo. Es idiomático: 'Esta noticia está amortiguando mi emoción.'

miserable

Describes very unpleasant or unhappy feelings, often from weather. Use it to express discomfort: 'The cold makes me feel miserable.'

Describe sentimientos muy desagradables o infelices, a menudo por el clima. Úsalo para expresar incomodidad: 'El frío me hace sentir miserable.'

clear up

For weather, means the rain or clouds stop and it becomes sunny. It's practical: 'I hope it clears up this afternoon.'

Para el clima, significa que la lluvia o las nubes paran y se pone soleado. Es práctico: « Espero que se aclare esta tarde. »

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Ugh, this rain is relentless!

This is an exclamation to show frustration. 'Ugh' is an informal sound of annoyance, and 'relentless' emphasizes non-stop action. Use it to start complaining about something ongoing, like bad weather, in casual chats.

Esta es una exclamación para mostrar frustración. 'Ugh' es un sonido informal de molestia, y 'implacable' enfatiza la acción sin parar. Úsala para empezar a quejarte de algo continuo, como el mal tiempo, en charlas casuales.

It's been pouring for three days straight.

This describes continuous heavy rain using present perfect continuous tense ('has been pouring') for duration up to now. 'Straight' means without interruption. Useful for talking about recent weather patterns with friends.

Esto describe una lluvia intensa continua usando el presente perfecto continuo ('has been pouring') para la duración hasta ahora. 'Straight' significa sin interrupción. Útil para hablar de patrones climáticos recientes con amigos.

Tell me about it!

An idiomatic response meaning 'I completely agree' or 'I feel the same.' It's a quick way to show empathy in conversations. Use it when someone complains and you share the feeling, very common in informal English.

Una respuesta idiomática que significa 'Estoy completamente de acuerdo' o 'Siento lo mismo'. Es una forma rápida de mostrar empatía en las conversaciones. Úsala cuando alguien se queja y compartes el sentimiento, muy común en el inglés informal.

I haven't seen the sun in ages.

Present perfect tense ('haven't seen') for experiences from past to now. 'In ages' means a long time. This sentence expresses disappointment about missing good weather; use it to complain casually.

Tiempo perfecto compuesto ('haven't seen') para experiencias desde el pasado hasta ahora. 'In ages' significa un largo tiempo. Esta oración expresa decepción por perderse el buen tiempo; úsala para quejarte casualmente.

I just want to go for a walk without getting drenched.

Simple present ('want') for desires, with infinitive 'to go.' 'Without getting' is a gerund phrase showing condition. It's useful for expressing wishes affected by weather, highlighting frustration.

Presente simple ('want') para deseos, con infinitivo 'to go.' 'Without getting' es una frase de gerundio que muestra condición. Es útil para expresar deseos afectados por el clima, destacando la frustración.

The forecast says more rain all week.

'Says' in present tense for current information. This reports future predictions. Practical for discussing plans; use it to warn others about upcoming bad weather.

'Says' en presente para información actual. Esto informa predicciones futuras. Práctico para discutir planes; úsalo para advertir a otros sobre el mal tiempo que se avecina.

It's really dampening my spirits.

Idiomatic expression where 'dampening spirits' means lowering mood. Present continuous ('is dampening') for ongoing effect. Use this to explain how weather affects emotions in conversations.

Expresión idiomática donde 'dampening spirits' significa bajar el ánimo. Presente continuo ('is dampening') para efecto continuo. Úsalo para explicar cómo el clima afecta las emociones en conversaciones.

I know, right?

A casual agreement tag question, like 'I agree, don't I?' It's very common in spoken English to confirm shared feelings. Use it to bond during complaints, especially with friends.

Una pregunta de etiqueta de acuerdo casual, como 'Estoy de acuerdo, ¿no?'. Es muy común en el inglés hablado para confirmar sentimientos compartidos. Úsala para crear un vínculo durante las quejas, especialmente con amigos.

I can't wait for this to clear up.

'Can't wait' expresses strong impatience for something positive. Infinitive 'to clear up' as the hoped-for event. Useful for showing hope after complaining about weather.

'Can't wait' expresa una fuerte impaciencia por algo positivo. Infinitivo 'to clear up' como el evento esperado. Útil para mostrar esperanza después de quejarse del clima.