Complaining About Bad Weather
People express their frustration or disappointment about unfavorable weather conditions, such as continuous rain, extreme heat, or cold.
Die Menschen äußern ihre Frustration oder Enttäuschung über ungünstige Wetterbedingungen, wie anhaltenden Regen, extreme Hitze oder Kälte.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
relentless
Means something that doesn't stop or let up, like non-stop rain. Use it to describe ongoing bad weather: 'The heat is relentless.'
Bedeutet etwas, das nicht aufhört oder nachlässt, wie ununterbrochenes Regen. Verwenden Sie es, um anhaltendes schlechtes Wetter zu beschreiben: 'Die Hitze ist unerbittlich.'
pouring
Describes heavy rain falling heavily. It's a common way to say it's raining a lot: 'It's pouring outside, take an umbrella.'
Beschreibt starken Regen, der heftig fällt. Es ist eine gängige Art zu sagen, dass es stark regnet: «Es gießt draußen, nimm einen Schirm.»
straight
Used with time to mean continuously without a break, like 'three days straight.' It's casual for everyday talk about duration.
In Verbindung mit Zeit verwendet, um kontinuierlich ohne Unterbrechung zu bedeuten, wie 'drei Tage hintereinander.' Es ist umgangssprachlich für alltägliche Gespräche über die Dauer.
ages
An informal way to say a very long time, often exaggerated. Say 'I haven't seen you in ages' to mean it's been a while.
Eine informelle Art, eine sehr lange Zeit zu sagen, oft übertrieben. Sage 'Ich habe dich ages nicht gesehen' um zu bedeuten, dass es eine Weile her ist.
piling up
Means things are accumulating or building up, like dirty laundry. Use it for tasks or items that are increasing: 'My emails are piling up.'
Bedeutet, dass Dinge sich ansammeln oder aufbauen, wie schmutzige Wäsche. Verwenden Sie es für Aufgaben oder Gegenstände, die zunehmen: „Meine E-Mails häufen sich.“
drenched
Means completely soaked with water, like from rain. It's useful for complaining: 'I got drenched on my way home.'
Bedeutet völlig mit Wasser durchtränkt, z. B. durch Regen. Nützlich zum Jammern: 'Ich bin auf dem Heimweg durchnässt worden.'
forecast
The weather report predicting future conditions. Check the forecast before planning: 'What's the forecast for tomorrow?'
Der Wetterbericht, der zukünftige Bedingungen vorhersagt. Überprüfen Sie die Vorhersage vor der Planung: « Wie ist die Vorhersage für morgen? »
dampening
Means making something less enthusiastic or happy, like bad weather affecting mood. It's idiomatic: 'This news is dampening my excitement.'
Bedeutet, etwas weniger enthusiastisch oder glücklich zu machen, wie schlechtes Wetter die Stimmung beeinflusst. Es ist idiomatisch: 'Diese Nachricht dämpft meine Aufregung.'
miserable
Describes very unpleasant or unhappy feelings, often from weather. Use it to express discomfort: 'The cold makes me feel miserable.'
Beschreibt sehr unangenehme oder unglückliche Gefühle, oft durch das Wetter. Verwenden Sie es, um Unbehagen auszudrücken: 'Die Kälte macht mich miserabel.'
clear up
For weather, means the rain or clouds stop and it becomes sunny. It's practical: 'I hope it clears up this afternoon.'
Beim Wetter bedeutet es, dass der Regen oder die Wolken aufhören und es sonnig wird. Praktisch: « Ich hoffe, es klärt sich heute Nachmittag auf. »
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Ugh, this rain is relentless!
This is an exclamation to show frustration. 'Ugh' is an informal sound of annoyance, and 'relentless' emphasizes non-stop action. Use it to start complaining about something ongoing, like bad weather, in casual chats.
Das ist ein Ausruf, um Frustration zu zeigen. 'Uff' ist ein informeller Laut der Verärgerung, und 'unbarmherzig' betont unaufhörliche Handlung. Verwende es, um über etwas anhaltendes zu klagen, wie schlechtes Wetter, in lockeren Gesprächen.
It's been pouring for three days straight.
This describes continuous heavy rain using present perfect continuous tense ('has been pouring') for duration up to now. 'Straight' means without interruption. Useful for talking about recent weather patterns with friends.
Das beschreibt anhaltenden starken Regen mit dem Present Perfect Continuous ('has been pouring') für eine Dauer bis jetzt. 'Straight' bedeutet ohne Unterbrechung. Nützlich, um über aktuelle Wetterentwicklungen mit Freunden zu sprechen.
Tell me about it!
An idiomatic response meaning 'I completely agree' or 'I feel the same.' It's a quick way to show empathy in conversations. Use it when someone complains and you share the feeling, very common in informal English.
Eine idiomatische Antwort, die 'Ich stimme vollkommen zu' oder 'Ich fühle dasselbe' bedeutet. Es ist eine schnelle Art, Empathie in Gesprächen zu zeigen. Verwende es, wenn jemand sich beschwert und du das gleiche Gefühl teilst, sehr üblich im informellen Englisch.
I haven't seen the sun in ages.
Present perfect tense ('haven't seen') for experiences from past to now. 'In ages' means a long time. This sentence expresses disappointment about missing good weather; use it to complain casually.
Präsens Perfekt ('haven't seen') für Erfahrungen von der Vergangenheit bis jetzt. 'In ages' bedeutet eine lange Zeit. Dieser Satz drückt Enttäuschung darüber aus, gutes Wetter zu verpassen; nutzen Sie ihn, um sich beiläufig zu beklagen.
I just want to go for a walk without getting drenched.
Simple present ('want') for desires, with infinitive 'to go.' 'Without getting' is a gerund phrase showing condition. It's useful for expressing wishes affected by weather, highlighting frustration.
Simple Präsens ('want') für Wünsche, mit Infinitiv 'to go.' 'Without getting' ist eine Gerundialphrase, die eine Bedingung zeigt. Es ist nützlich, um Wünsche auszudrücken, die vom Wetter beeinflusst werden, und hebt Frustration hervor.
The forecast says more rain all week.
'Says' in present tense for current information. This reports future predictions. Practical for discussing plans; use it to warn others about upcoming bad weather.
'Says' im Präsens für aktuelle Informationen. Dies berichtet über zukünftige Vorhersagen. Praktisch für die Diskussion von Plänen; verwenden Sie es, um andere vor bevorstehendem schlechtem Wetter zu warnen.
It's really dampening my spirits.
Idiomatic expression where 'dampening spirits' means lowering mood. Present continuous ('is dampening') for ongoing effect. Use this to explain how weather affects emotions in conversations.
Umgangssprachlicher Ausdruck, bei dem 'dampening spirits' das Senken der Stimmung bedeutet. Präsens Progressiv ('is dampening') für anhaltende Wirkung. Verwenden Sie das, um zu erklären, wie das Wetter Emotionen in Gesprächen beeinflusst.
I know, right?
A casual agreement tag question, like 'I agree, don't I?' It's very common in spoken English to confirm shared feelings. Use it to bond during complaints, especially with friends.
Eine lockere Zustimmungs-Tagfrage, wie 'Ich stimme zu, nicht wahr?'. Sie ist sehr üblich im gesprochenen Englisch, um geteilte Gefühle zu bestätigen. Verwende sie, um bei Beschwerden eine Bindung aufzubauen, besonders mit Freunden.
I can't wait for this to clear up.
'Can't wait' expresses strong impatience for something positive. Infinitive 'to clear up' as the hoped-for event. Useful for showing hope after complaining about weather.
'Can't wait' drückt starke Ungeduld gegenüber etwas Positivem aus. Infinitiv 'aufklaren' als erhofftes Ereignis. Nützlich, um Hoffnung nach Klagen über das Wetter zu zeigen.