Voltar para Situações

Application Process and Next Steps

Processo de Candidatura e Próximos Passos

Once the client decides on a policy, the agent explains the application process, required documentation, medical examinations (if any), and the timeline for policy issuance. They also outline the next steps for formalizing the agreement.

Uma vez que o cliente decide sobre uma apólice, o agente explica o processo de solicitação, a documentação necessária, exames médicos (se houver), e o cronograma para a emissão da apólice. Eles também delineiam os próximos passos para formalizar o acordo.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Insurance Agent (Male)
Before we proceed with the application, let's briefly go over the process and what to expect. Are you ready to move forward with the 'Secure Future' policy?
Antes de prosseguirmos com a solicitação, vamos revisar brevemente o processo e o que esperar. Você está pronto para prosseguir com a apólice 'Futuro Seguro'?
2
Client (Female)
Yes, I am. I feel confident about the 'Secure Future' policy. What's the first step?
Sim, eu sou. Sinto-me confiante em relação à apólice « Secure Future ». Qual é o primeiro passo?
3
Insurance Agent (Male)
Great! The first step is to complete the application form. I’ll guide you through it. It covers your personal details, health history, and beneficiaries. We'll also need a copy of your ID and proof of address.
Ótimo! O primeiro passo é preencher o formulário de inscrição. Vou guiá-lo através dele. Ele abrange seus dados pessoais, histórico de saúde e beneficiários. Também precisaremos de uma cópia do seu RG e comprovante de residência.
4
Client (Female)
Okay, so ID and proof of address. Is there a medical examination required for this policy?
Ok, então identidade e comprovante de endereço. É necessário um exame médico para esta apólice?
5
Insurance Agent (Male)
That's a good question. For the 'Secure Future' policy at your age and coverage amount, a basic medical questionnaire is usually sufficient. A full medical exam is typically only required for higher coverage amounts or if specific health conditions are declared.
Essa é uma boa pergunta. Para a apólice 'Secure Future' na sua idade e valor de cobertura, um questionário médico básico geralmente é suficiente. Um exame médico completo é tipicamente necessário apenas para valores de cobertura mais altos ou se condições de saúde específicas forem declaradas.
6
Client (Female)
That's a relief. How long does the entire process usually take from application to policy issuance?
Isso é um alívio. Quanto tempo leva normalmente todo o processo, desde a solicitação até a emissão da apólice?
7
Insurance Agent (Male)
Once we have all the completed documents and any necessary information, the typical timeline for policy issuance is about 7 to 10 business days. We'll keep you updated every step of the way.
Uma vez que tenhamos todos os documentos concluídos e qualquer informação necessária, o prazo típico para emissão da apólice é de cerca de 7 a 10 dias úteis. Manteremos você atualizado em cada etapa.
8
Client (Female)
Alright, that sounds reasonable. What are the next steps after I submit the application?
Tudo bem, isso parece razoável. Quais são os próximos passos após eu enviar a candidatura?
9
Insurance Agent (Male)
After submission, our underwriting team will review your application. If more information is needed, they'll reach out. Once approved, you'll receive a policy document digitally and by mail. I'll also schedule a follow-up call to go over your policy details and answer any further questions.
Após a submissão, nossa equipe de subscrição revisará sua solicitação. Se mais informações forem necessárias, eles entrarão em contato. Uma vez aprovado, você receberá um documento de apólice digitalmente e por correio. Eu também agendarei uma chamada de acompanhamento para revisar os detalhes da sua apólice e responder a quaisquer outras perguntas.
10
Client (Female)
Perfect. Thank you for explaining everything so clearly. I'm ready to fill out the application when you are.
Perfeito. Obrigado por explicar tudo de forma tão clara. Estou pronto para preencher o formulário quando você estiver.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

application

A formal request to buy or join something, like an insurance policy. In this dialogue, it means the process of applying for insurance.

Um pedido formal para comprar ou participar de algo, como uma apólice de seguro. Neste diálogo, significa o processo de solicitar um seguro.

beneficiaries

People who receive money or benefits from an insurance policy if the policyholder dies. It's important in insurance to name who gets the payout.

Pessoas que recebem dinheiro ou benefícios de uma apólice de seguro se o titular da apólice falecer. É importante no seguro nomear quem recebe o pagamento.

questionnaire

A set of questions used to collect information, often about health in insurance. It's like a simple form instead of a full exam.

Um conjunto de perguntas usado para coletar informações, frequentemente sobre saúde em seguros. É como um formulário simples em vez de um exame completo.

underwriting

The process where an insurance company evaluates the risk of insuring someone. They review your application to decide if they can approve it.

O processo em que uma companhia de seguros avalia o risco de assegurar alguém. Eles revisam sua solicitação para decidir se podem aprová-la.

issuance

The act of officially giving out or starting an insurance policy. After approval, the policy is issued to the client.

O ato de emitir oficialmente ou iniciar uma apólice de seguro. Após a aprovação, a apólice é emitida ao cliente.

timeline

A schedule showing how long something takes or the steps in order. Here, it refers to the time from application to getting the policy.

Um cronograma que mostra quanto tempo algo leva ou os passos em ordem. Aqui, refere-se ao tempo desde a solicitação até a obtenção da apólice.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Before we proceed with the application, let's briefly go over the process and what to expect.

This sentence uses 'proceed with' to mean 'move forward with' and 'go over' to mean 'review quickly.' It's useful for politely explaining steps in a professional conversation, like in business or services. Grammar: Present simple for general facts.

Esta frase usa 'proceed with' para significar 'prosseguir com' e 'go over' para significar 'revisar rapidamente'. É útil para explicar educadamente os passos em uma conversa profissional, como em negócios ou serviços. Gramática: Presente simples para fatos gerais.

The first step is to complete the application form.

This introduces a sequence with 'the first step is to' + verb, common for explaining processes. Useful when guiding someone through procedures, like applying for jobs or services. It helps structure instructions clearly.

Isso introduz uma sequência com 'o primeiro passo é' + verbo, comum para explicar processos. Útil ao guiar alguém através de procedimentos, como solicitar empregos ou serviços. Ajuda a estruturar instruções de forma clara.

That's a good question.

A polite way to acknowledge and appreciate a client's inquiry. Use it in conversations to show respect and encourage more questions. It's a common phrase in customer service to build rapport.

Uma forma educada de reconhecer e apreciar a indagação de um cliente. Use-a em conversas para mostrar respeito e encorajar mais perguntas. É uma frase comum no atendimento ao cliente para construir rapport.

For the 'Secure Future' policy at your age and coverage amount, a basic medical questionnaire is usually sufficient.

This uses conditional structure with 'for' to specify conditions and 'usually sufficient' meaning 'enough in most cases.' Helpful for explaining requirements based on personal details in advice-giving situations.

Isto usa uma estrutura condicional com 'for' para especificar condições e 'usually sufficient' significando 'suficiente na maioria dos casos'. Útil para explicar requisitos baseados em detalhes pessoais em situações de aconselhamento.

Once we have all the completed documents and any necessary information, the typical timeline for policy issuance is about 7 to 10 business days.

'Once' introduces a time clause for sequence, and 'typical timeline' describes average time. Useful for setting expectations in processes. Grammar: Future with 'is' for predictions; 'about' for approximations.

'Once' introduz uma cláusula de tempo para sequência, e 'typical timeline' descreve o tempo médio. Útil para definir expectativas em processos. Gramática: Futuro com 'is' para previsões; 'about' para aproximações.

After submission, our underwriting team will review your application.

This shows future actions after an event with 'after' + noun. Common in explaining next steps in formal processes. It uses 'will' for future plans, helpful for procedural discussions.

Isso mostra ações futuras após um evento com 'after' + substantivo. Comum em explicações de próximos passos em processos formais. Usa 'will' para planos futuros, útil para discussões procedurais.

I'll also schedule a follow-up call to go over your policy details and answer any further questions.

'Schedule a follow-up' means to arrange a later meeting, and 'go over' means to review. Useful for offering support in services. Grammar: Future 'will' for offers; infinitive 'to' for purpose.

'Schedule a follow-up' significa agendar uma reunião posterior, e 'go over' significa revisar. Útil para oferecer suporte em serviços. Gramática: Futuro 'will' para ofertas; infinitivo 'to' para propósito.