Voltar para Situações

Policy Explanation and Comparison

Explicação e Comparação da Apólice

The agent presents different insurance policy options (e.g., life, health, auto, property) tailored to the client's needs, explaining the features, benefits, premiums, deductibles, and exclusions of each. The client asks clarifying questions and compares the options.

O agente apresenta diferentes opções de apólices de seguro (por exemplo, vida, saúde, auto, propriedade) adaptadas às necessidades do cliente, explicando as características, benefícios, prêmios, dedutíveis e exclusões de cada uma. O cliente faz perguntas esclarecedoras e compara as opções.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
agent (Male)
Good morning, Ms. Chen. Thanks for coming in. Based on our previous discussion about your needs, I've prepared a few options for you to consider.
Bom dia, Sra. Chen. Obrigada por vir. Com base em nossa discussão anterior sobre suas necessidades, preparei algumas opções para você considerar.
2
client (Female)
Good morning, Mr. Smith. I'm ready to dive in. What have you got for me?
Bom dia, Sr. Smith. Estou pronto para mergulhar de cabeça. O que você tem para mim?
3
agent (Male)
Alright. First, let's look at the comprehensive health insurance plan. It covers most medical expenses, including hospitalization, specialist visits, and prescription drugs, with a low deductible of $500. The annual premium is $3,500. Alternatively, there's a high-deductible health plan which has a lower premium of $2,000, but a $5,000 deductible.
Tudo bem. Primeiro, vamos examinar o plano de seguro de saúde abrangente. Ele cobre a maioria das despesas médicas, incluindo hospitalização, consultas a especialistas e medicamentos prescritos, com um dedutível baixo de US$ 500. O prêmio anual é de US$ 3.500. Alternativamente, há um plano de saúde com dedutível alto que tem um prêmio mais baixo de US$ 2.000, mas um dedutível de US$ 5.000.
4
client (Female)
I see. So, with the high-deductible plan, I'd pay less monthly, but more out-of-pocket if I actually needed to use it for something significant. What about life insurance?
Entendo. Então, com o plano de alta franquia, eu pagaria menos mensalmente, mas mais do meu próprio bolso se precisasse usá-lo para algo significativo. E o seguro de vida?
5
agent (Male)
Exactly. For life insurance, I've outlined two options: a 20-year term life policy with a $500,000 payout for $50 a month, or a whole life policy with the same $500,000 payout, but with a cash value component, for $150 a month. The whole life policy builds cash value over time that you can borrow against.
Exatamente. Para o seguro de vida, delineei duas opções: uma apólice de seguro de vida temporário de 20 anos com pagamento de US$ 500.000 por US$ 50 por mês, ou uma apólice de seguro de vida integral com o mesmo pagamento de US$ 500.000, mas com um componente de valor em dinheiro, por US$ 150 por mês. A apólice de seguro de vida integral acumula valor em dinheiro ao longo do tempo, que você pode usar como garantia para empréstimos.
6
client (Female)
That's a significant difference in premium. Just to clarify, the term life policy only pays out if I pass away within those 20 years, right? And the whole life policy is for my entire life, plus the cash value?
Isso é uma diferença significativa no prêmio. Só para esclarecer, a apólice de seguro de vida temporária só paga se eu falecer dentro desses 20 anos, certo? E a apólice de seguro de vida integral é para toda a minha vida, mais o valor em dinheiro?
7
agent (Male)
That's correct. The term life policy expires after 20 years, offering coverage during that period. The whole life policy remains in force for your entire life, and the cash value grows tax-deferred. It's a more permanent solution with a savings component.
Isso está correto. A apólice de seguro de vida temporária expira após 20 anos, oferecendo cobertura durante esse período. A apólice de seguro de vida vitalícia permanece em vigor por toda a sua vida, e o valor em dinheiro cresce com diferimento fiscal. É uma solução mais permanente com um componente de poupança.
8
client (Female)
Okay, that clears things up. I'm leaning towards the comprehensive health plan and the term life policy, as they seem to fit my current budget and immediate needs better. Can we go over the exclusions for the health plan, just to be absolutely sure?
Okay, isso esclarece as coisas. Estou inclinado para o plano de saúde abrangente e a apólice de seguro de vida a termo, pois parecem se adequar melhor ao meu orçamento atual e às minhas necessidades imediatas. Podemos revisar as exclusões do plano de saúde, só para ter certeza absoluta?
9
agent (Male)
Absolutely. The main exclusions for the comprehensive health plan typically include cosmetic surgery, experimental treatments, and pre-existing conditions that haven't been declared or have a waiting period. I'll highlight the specific clauses in the policy document for you.
Absolutamente. As principais exclusões do plano de saúde abrangente geralmente incluem cirurgia estética, tratamentos experimentais e condições pré-existentes que não foram declaradas ou que têm um período de carência. Destacarei as cláusulas específicas no documento da apólice para você.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

premium

The regular payment you make to keep an insurance policy active, like a monthly fee.

O pagamento regular que você faz para manter uma apólice de seguro ativa, como uma taxa mensal.

deductible

The amount of money you must pay out-of-pocket for medical or other costs before your insurance starts to cover the rest.

O valor que você deve pagar do próprio bolso para custos médicos ou outros antes que seu seguro comece a cobrir o restante.

exclusions

Specific things or situations not covered by an insurance policy, such as certain treatments.

Coisas ou situações específicas não cobertas por uma apólice de seguro, como certos tratamentos.

comprehensive

Covering a wide range of things thoroughly, like a health plan that includes many medical services.

Cobrinando uma ampla gama de coisas de forma completa, como um plano de saúde que inclui muitos serviços médicos.

payout

The amount of money an insurance company pays to the beneficiary, such as in life insurance after death.

O montante de dinheiro que uma companhia de seguros paga ao beneficiário, como em seguro de vida após a morte.

term life

A type of life insurance that provides coverage for a specific period, like 20 years, and pays out only if death occurs during that time.

Um tipo de seguro de vida que fornece cobertura por um período específico, como 20 anos, e paga apenas se a morte ocorrer durante esse tempo.

whole life

A type of life insurance that covers you for your entire life and often includes a savings component.

Um tipo de seguro de vida que cobre você por toda a vida e frequentemente inclui um componente de poupança.

cash value

The savings part of some insurance policies that grows over time and can be borrowed against.

A parte de poupança de algumas apólices de seguro que cresce ao longo do tempo e contra a qual se pode contrair um empréstimo.

pre-existing conditions

Health problems you had before getting insurance, which might not be covered or have waiting periods.

Problemas de saúde que você tinha antes de contratar o seguro, que podem não ser cobertos ou ter períodos de carência.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Based on our previous discussion about your needs, I've prepared a few options for you to consider.

This sentence uses 'based on' to show something is decided from prior information; it's useful for professional talks to refer back to earlier conversations and introduce choices.

Esta frase usa 'based on' para mostrar que algo é decidido com base em informações anteriores; é útil em conversas profissionais para remeter a discussões anteriores e introduzir opções.

I'm ready to dive in.

An idiomatic expression meaning 'I'm ready to start discussing in detail'; use it in meetings or consultations to show enthusiasm and readiness.

Uma expressão idiomática que significa 'Estou pronto para começar a discutir em detalhes'; use-a em reuniões ou consultas para mostrar entusiasmo e prontidão.

It covers most medical expenses, including hospitalization, specialist visits, and prescription drugs.

This lists benefits using 'including' for examples; helpful for describing what something covers, like in insurance or product explanations, with parallel structure for clarity.

Isso lista benefícios usando 'including' para exemplos; útil para descrever o que algo cobre, como em explicações de seguros ou produtos, com estrutura paralela para clareza.

I'd pay less monthly, but more out-of-pocket if I actually needed to use it for something significant.

Uses conditional 'if' for hypotheticals and contrasts with 'but'; practical for comparing costs in insurance, explaining trade-offs between low payments and higher personal expenses.

Usa o condicional 'if' para hipóteses e contrasta com 'but'; prático para comparar custos em seguros, explicando trade-offs entre pagamentos baixos e despesas pessoais mais altas.

The term life policy only pays out if I pass away within those 20 years, right?

A clarifying question with 'right?' for confirmation; useful in discussions to check understanding, focusing on conditions with 'if' clauses.

Uma pergunta esclarecedora com 'certo?' para confirmação; útil em discussões para verificar o entendimento, focando em condições com cláusulas 'if'.

I'm leaning towards the comprehensive health plan and the term life policy.

'Leaning towards' means preferring something slightly; great for expressing tentative choices in decisions, like shopping or consultations, without committing fully.

'Inclinar-se para' significa preferir algo ligeiramente; ótimo para expressar escolhas tentativas em decisões, como compras ou consultas, sem se comprometer totalmente.

Can we go over the exclusions for the health plan, just to be absolutely sure?

'Go over' means review in detail; this polite request uses 'just to be absolutely sure' for caution; ideal for asking for more details in important matters like contracts.

'Go over' significa revisar em detalhes; este pedido educado usa 'just to be absolutely sure' para cautela; ideal para pedir mais detalhes em assuntos importantes como contratos.