Going Through Security Check
Passengers line up for the security check, placing carry-on items, electronics, and liquids in trays for X-ray screening and walking through metal detectors or body scanners.
Os passageiros formam fila para o controle de segurança, colocando itens de bagagem de mão, eletrônicos e líquidos em bandejas para triagem por raio-X e passando por detectores de metal ou escâneres corporais.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
carry-on
A carry-on is a small bag or luggage you take with you onto the airplane, not checked into the cargo hold. Use it when talking about airport bags.
Uma bagagem de mão é uma bolsa ou mala pequena que você leva consigo para dentro do avião, não despachada para o porão de carga. Use-a quando falar sobre malas de aeroporto.
liquids
Liquids are things like water, lotion, or sanitizer that are in liquid form. At security, remember the 100ml rule for carry-ons.
Líquidos são coisas como água, loção ou sanitizante que estão na forma líquida. Na segurança, lembre-se da regra dos 100 ml para bagagens de mão.
electronics
Electronics are devices like phones, laptops, or chargers that use electricity. You often need to remove them at airport security for screening.
Eletrônicos são dispositivos como telefones, laptops ou carregadores que usam eletricidade. Você frequentemente precisa removê-los na segurança do aeroporto para triagem.
laptop
A laptop is a portable computer you can carry around. It's common to take it out separately during security checks.
Um computador portátil é um computador que você pode carregar. É comum tirá-lo separadamente durante verificações de segurança.
hand sanitizer
Hand sanitizer is a liquid gel used to clean your hands without water. In small amounts, it's allowed in carry-ons but must follow liquid rules.
O desinfetante para as mãos é um gel líquido usado para limpar as mãos sem água. Em pequenas quantidades, é permitido na bagagem de mão, mas deve seguir as regras de líquidos.
tray
A tray is a flat container used at security to hold your items for X-ray scanning. Place belongings like shoes or electronics in it.
Uma bandeja é um recipiente plano usado na segurança para segurar seus itens para escaneamento de raios X. Coloque pertences como sapatos ou eletrônicos nela.
resealable bag
A resealable bag is a plastic bag with a zipper that can be closed and opened multiple times. Use a clear one for liquids at airport security.
Um saco vedável é um saco de plástico com zíper que pode ser fechado e aberto várias vezes. Use um transparente para líquidos na segurança do aeroporto.
body scanner
A body scanner is a machine at security that checks for hidden items on your body using waves, not metal. You walk through it after trays are scanned.
Um escâner corporal é uma máquina de segurança que verifica itens escondidos no seu corpo usando ondas, não metal. Você passa por ele depois que as bandejas são escaneadas.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Do you have any liquids or electronics in your carry-on?
This is a polite question from security to check for restricted items. It's useful for asking about contents in bags. Notice the use of 'any' for questions about existence.
Esta é uma pergunta educada da segurança para verificar itens restritos. É útil para perguntar sobre o conteúdo das malas. Note o uso de 'any' para perguntas sobre existência.
Should I take them out?
This asks for permission or confirmation on an action. 'Should I' is a common way to seek advice or instructions, helpful in situations needing guidance like at airports.
Isso pede permissão ou confirmação para uma ação. 'Should I' é uma forma comum de buscar conselhos ou instruções, útil em situações que precisam de orientação, como em aeroportos.
Yes, please take out your laptop and place it in a separate tray.
This gives instructions politely with 'please.' It's useful for following security rules. The imperative 'take out' and 'place' shows command forms in polite requests.
Isso dá instruções educadamente com 'please.' É útil para seguir regras de segurança. O imperativo 'take out' e 'place' mostra formas de comando em pedidos educados.
What about my shoes? Do I need to take them off?
This inquires about additional requirements. 'What about' introduces a new topic, and 'Do I need to' asks if something is necessary, common in procedural conversations.
Isto indaga sobre requisitos adicionais. 'What about' introduz um novo tópico, e 'Do I need to' pergunta se algo é necessário, comum em conversas procedurais.
For this lane, yes, please remove your shoes and place them in a tray as well.
This specifies conditions ('for this lane') and gives steps. 'As well' means 'also,' useful for adding items. Imperatives like 'remove' and 'place' guide actions clearly.
Isso especifica condições ('para esta pista') e dá passos. 'As well' significa 'também', útil para adicionar itens. Imperativos como 'remove' e 'place' guiam as ações claramente.
Empty your pockets into a tray too.
This is a direct instruction to remove items from pockets. 'Empty into' means to put contents out into something. 'Too' adds this to previous actions, practical for quick compliance.
Esta é uma instrução direta para remover itens dos bolsos. 'Empty into' significa colocar o conteúdo em algo. 'Too' adiciona isso a ações anteriores, prático para cumprimento rápido.
No, that should be everything. Once you've placed all your items in the trays, you can proceed through the body scanner.
This confirms completion and gives next steps. 'Should be' expresses expectation, and 'once you've' uses a time clause for sequence. Useful for wrapping up procedures.
Isso confirma a conclusão e dá os próximos passos. 'Should be' expressa expectativa, e 'once you've' usa uma cláusula de tempo para sequência. Útil para encerrar procedimentos.