상황으로 돌아가기

Going Through Security Check

보안 검색 통과

Passengers line up for the security check, placing carry-on items, electronics, and liquids in trays for X-ray screening and walking through metal detectors or body scanners.

승객들은 보안 검색을 위해 줄을 서서, 휴대 짐, 전자 제품, 액체를 트레이에 놓아 X-레이 스크리닝을 받고, 금속 탐지기나 바디 스캐너를 통과합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Security Officer (Male)
Next passenger, please. Do you have any liquids or electronics in your carry-on?
다음 승객님, 부탁합니다. 기내 반입 수하물에 액체나 전자제품이 있으신가요?
2
Passenger (Female)
Yes, I have a laptop and a small bottle of hand sanitizer. Should I take them out?
네, 노트북과 작은 손 소독제 병이 있습니다. 그것들을 꺼내야 할까요?
3
Security Officer (Male)
Yes, please take out your laptop and place it in a separate tray. The hand sanitizer needs to go into a clear, resealable bag along with any other liquids, and it has to be 100ml or less.
네, 노트북을 꺼내서 별도의 트레이에 놓아주세요. 손 소독제는 다른 액체와 함께 투명하고 재밀봉 가능한 백에 넣어야 하며, 100ml 이하여야 합니다.
4
Passenger (Female)
Okay, got it. What about my shoes? Do I need to take them off?
알겠습니다. 그럼 신발은요? 벗어야 하나요?
5
Security Officer (Male)
For this lane, yes, please remove your shoes and place them in a tray as well. Empty your pockets into a tray too.
이 차선의 경우, 네, 신발을 벗어서 트레이에 놓아주세요. 주머니 속 물건도 트레이에 비워주세요.
6
Passenger (Female)
Alright, shoes off, pockets emptied. Anything else?
알겠어, 신발 벗었어, 주머니 비웠어. 다른 거 있어?
7
Security Officer (Male)
No, that should be everything. Once you've placed all your items in the trays, you can proceed through the body scanner.
아니요, 그게 전부입니다. 모든 물품을 트레이에 놓은 후에는 신체 스캐너를 통과할 수 있습니다.
8
Passenger (Female)
Thanks for your help!
도움 주셔서 감사합니다!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

carry-on

A carry-on is a small bag or luggage you take with you onto the airplane, not checked into the cargo hold. Use it when talking about airport bags.

기내 반입 수하물은 비행기에 직접 가지고 타는 작은 가방이나 짐으로, 화물칸에 위탁하지 않습니다. 공항 가방에 대해 이야기할 때 사용하세요.

liquids

Liquids are things like water, lotion, or sanitizer that are in liquid form. At security, remember the 100ml rule for carry-ons.

액체는 물, 로션, 또는 소독제처럼 액체 형태인 것들입니다. 보안 검색 시, 기내 반입 수하물에 대한 100ml 규칙을 기억하세요.

electronics

Electronics are devices like phones, laptops, or chargers that use electricity. You often need to remove them at airport security for screening.

전자제품은 전기를 사용하는 휴대폰, 노트북, 충전기 등의 장치입니다. 공항 보안 검색 시 종종 이를 제거해야 합니다.

laptop

A laptop is a portable computer you can carry around. It's common to take it out separately during security checks.

노트북은 휴대할 수 있는 휴대용 컴퓨터입니다. 보안 검색 시 노트북을 별도로 꺼내는 것이 일반적입니다.

hand sanitizer

Hand sanitizer is a liquid gel used to clean your hands without water. In small amounts, it's allowed in carry-ons but must follow liquid rules.

손 소독제는 물 없이 손을 청소하는 데 사용되는 액체 젤입니다. 소량의 경우 기내 반입이 허용되지만 액체 규칙을 따라야 합니다.

tray

A tray is a flat container used at security to hold your items for X-ray scanning. Place belongings like shoes or electronics in it.

트레이는 보안 검색에서 X-레이 스캐닝을 위해 물품을 담는 평평한 용기입니다. 신발이나 전자 제품 같은 소지품을 넣으세요.

resealable bag

A resealable bag is a plastic bag with a zipper that can be closed and opened multiple times. Use a clear one for liquids at airport security.

재밀봉 가능한 봉투는 지퍼가 달린 플라스틱 봉투로 여러 번 열고 닫을 수 있습니다. 공항 보안 검색 시 액체에는 투명한 것을 사용하세요.

body scanner

A body scanner is a machine at security that checks for hidden items on your body using waves, not metal. You walk through it after trays are scanned.

바디 스캐너는 보안 검사에서 사용하는 기계로, 금속이 아닌 파동을 사용하여 몸에 숨겨진 물건을 검사합니다. 트레이가 스캔된 후에 그 안으로 걸어 들어갑니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Do you have any liquids or electronics in your carry-on?

This is a polite question from security to check for restricted items. It's useful for asking about contents in bags. Notice the use of 'any' for questions about existence.

이것은 제한 항목을 확인하기 위한 보안 요원의 예의 바른 질문입니다. 가방 내용물을 묻는 데 유용합니다. 존재에 대한 질문에서 'any'의 사용에 주의하세요.

Should I take them out?

This asks for permission or confirmation on an action. 'Should I' is a common way to seek advice or instructions, helpful in situations needing guidance like at airports.

이것은 행동에 대한 허가나 확인을 요청합니다. 'Should I'는 조언이나 지시를 구하는 일반적인 방법으로, 공항 같은 안내가 필요한 상황에서 유용합니다.

Yes, please take out your laptop and place it in a separate tray.

This gives instructions politely with 'please.' It's useful for following security rules. The imperative 'take out' and 'place' shows command forms in polite requests.

'please'를 사용하여 정중하게 지시를 내립니다. 보안 규칙을 따르는 데 유용합니다. 명령형 'take out'과 'place'는 정중한 요청의 명령 형태를 보여줍니다.

What about my shoes? Do I need to take them off?

This inquires about additional requirements. 'What about' introduces a new topic, and 'Do I need to' asks if something is necessary, common in procedural conversations.

이것은 추가 요구 사항에 대한 문의입니다. 'What about'은 새로운 주제를 소개하고, 'Do I need to'는 무언가가 필요한지 묻는 것으로, 절차적 대화에서 흔합니다.

For this lane, yes, please remove your shoes and place them in a tray as well.

This specifies conditions ('for this lane') and gives steps. 'As well' means 'also,' useful for adding items. Imperatives like 'remove' and 'place' guide actions clearly.

이는 조건('이 차선에 대해')을 지정하고 단계를 제공합니다. 'As well'은 '또한'을 의미하며, 항목을 추가하는 데 유용합니다. 'remove'와 'place' 같은 명령형은 행동을 명확하게 안내합니다.

Empty your pockets into a tray too.

This is a direct instruction to remove items from pockets. 'Empty into' means to put contents out into something. 'Too' adds this to previous actions, practical for quick compliance.

이것은 주머니에서 물건을 꺼내는 직접적인 지시입니다. 'Empty into'는 내용을 무언가에 넣는 것을 의미합니다. 'Too'는 이전 행동에 이것을 추가하며, 빠른 준수를 위해 실용적입니다.

No, that should be everything. Once you've placed all your items in the trays, you can proceed through the body scanner.

This confirms completion and gives next steps. 'Should be' expresses expectation, and 'once you've' uses a time clause for sequence. Useful for wrapping up procedures.

이것은 완료를 확인하고 다음 단계를 제공합니다. 'Should be'는 기대를 표현하고, 'once you've'는 순서를 위한 시간 절을 사용합니다. 절차를 마무지하는 데 유용합니다.