상황으로 돌아가기

Asking for First Aid Supplies

응급 처치 용품 요청

Someone has a small cut or minor injury and needs to ask for a bandage or basic first aid supplies from a staff member or nearby person.

누군가 작은 상처나 경미한 부상을 입었고, 직원이나 근처 사람에게 반창고나 기본 응급처치 용품을 요청해야 합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
Excuse me, David? Do you happen to have a first-aid kit nearby? I just got a small cut.
실례합니다, 데이비드? 근처에 구급상자 있나요? 방금 조금 베였어요.
2
David (Male)
Oh, sure, Emily. Let me check. Is it bad? Here, I think we have one in this cabinet.
아, 그래, 에밀리. 확인해 볼게. 심각해? 여기, 이 캐비닛에 하나 있는 것 같아.
3
Emily (Female)
No, it's just a little nick, but it's bleeding a bit. I probably just need a bandage and maybe some antiseptic wipe.
아니요, 그냥 작은 상처예요. 하지만 조금 피가 나요. 아마 반창고와 소독 티슈만 있으면 될 거예요.
4
David (Male)
Okay, here's the kit. Let's see... Yep, we have bandages of various sizes and some alcohol wipes. Do you want me to help you clean it?
좋아, 여기 키트야. 보자... 응, 여러 크기의 반창고와 알코올 와이프가 있어. 내가 도와서 청소해줄까?
5
Emily (Female)
That's alright, I can handle it. Just hand me a couple of those small bandages and a wipe, please. Thanks so much!
괜찮아요, 제가 할게요. 저 작은 반창고 두어 개와 물티슈 하나만 주세요. 정말 고마워요!
6
David (Male)
No problem at all. Just make sure it's clean so it doesn't get infected. Let me know if you need anything else.
전혀 문제없어요. 깨끗하게 해서 감염되지 않도록 하세요. 다른 게 필요하면 알려주세요.
7
Emily (Female)
Will do. Thanks again!
알겠어요. 다시 감사해요!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

first-aid kit

A box or bag containing basic medical supplies like bandages and wipes for treating small injuries at home or work.

집이나 직장에서 작은 부상을 치료하기 위한 붕대와 물티슈 같은 기본 의료 용품을 포함하는 상자나 가방.

cut

An injury where the skin is broken open, often from something sharp like a knife; in this dialogue, it means a small wound.

피부가 날카로운 물건, 예를 들어 칼에 의해 찢어지는 부상; 이 대화에서는 작은 상처를 의미합니다.

nick

A small cut or scratch, not deep; used here to describe a minor injury that is not serious.

깊지 않은 작은 상처나 긁힘; 여기서는 심각하지 않은 경미한 부상을 묘사하기 위해 사용됩니다.

bleeding

When blood comes out of a cut or wound; it's important to stop it in emergencies to prevent loss of blood.

상처나 절상에서 피가 나올 때; 응급 상황에서는 혈액 손실을 방지하기 위해 이를 멈추는 것이 중요합니다.

bandage

A strip of material, like a Band-Aid or adhesive plaster, used to cover and protect a cut or wound.

밴드에이드나 접착 석고 같은 재료의 띠로, 상처나 찰과상을 덮고 보호하는 데 사용됩니다.

antiseptic wipe

A small cloth or pad soaked in a cleaning liquid to disinfect wounds and prevent infection; also called alcohol wipes.

상처를 소독하고 감염을 방지하기 위해 세정액에 적신 작은 천이나 패드; 알코올 티슈라고도 함.

infected

When a wound gets bacteria inside, causing swelling, pain, or fever; keeping it clean helps avoid this.

상처에 세균이 들어가서 부종, 통증 또는 발열을 일으킬 때; 청결을 유지하면 이를 피할 수 있습니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, David? Do you happen to have a first-aid kit nearby?

This is a polite way to ask for help in an emergency. 'Do you happen to have' is a soft, indirect question to check if something is available without being demanding; useful when approaching someone for assistance.

이것은 긴급 상황에서 도움을 요청하는 예의 바른 방법입니다. 'Do you happen to have'는 무언가가 이용 가능할지 확인하는 부드럽고 간접적인 질문으로, 강요하지 않고 유용합니다; 누군가에게 도움을 요청할 때.

Is it bad?

A simple question to check the severity of an injury. 'It' refers to the cut; this shows concern and is common in safety situations to assess if more help is needed.

부상의 심각성을 확인하기 위한 간단한 질문입니다. 'It'은 상처를 가리키며, 이는 우려를 나타내고 안전 상황에서 더 많은 도움이 필요한지 평가하기 위해 흔히 사용됩니다.

No, it's just a little nick, but it's bleeding a bit.

This reassures that the injury is minor while explaining the problem. 'Just a little' minimizes it, and 'but' contrasts with the bleeding; good for describing small emergencies calmly.

이것은 부상이 경미하다는 것을 안심시키면서 문제를 설명합니다. '그냥 조금'은 그것을 최소화하고, '하지만'은 출혈과 대조를 이룹니다; 작은 응급 상황을 차분하게 설명하는 데 좋습니다.

Do you want me to help you clean it?

An offer of assistance using 'Do you want me to' for polite suggestions. 'It' refers to the wound; useful in helping situations to show care without assuming.

'제가 ~할까요?'를 사용한 예의 바른 제안의 도움 제안. '그것'은 상처를 가리킴; 도움을 주려는 상황에서 가정을 하지 않고 배려를 보이는 데 유용함.

That's alright, I can handle it.

A polite way to decline help. 'That's alright' means 'no thank you,' and 'handle it' means 'deal with it myself'; common when you want to manage a minor issue independently.

도움을 정중하게 거절하는 방법입니다. 'That's alright'는 '아니요, 감사합니다'를 의미하고, 'handle it'는 '내가 직접 처리하다'를 의미합니다; 사소한 문제를 독립적으로 관리하고 싶을 때 흔히 사용됩니다.

No problem at all. Just make sure it's clean so it doesn't get infected.

This gives advice after helping. 'No problem at all' is a friendly response to thanks, and 'so it doesn't get infected' explains the reason using 'so' for purpose; practical for safety reminders.

이것은 도움 후에 조언을 줍니다. 'No problem at all'은 감사에 대한 친근한 응답이고, 'so it doesn't get infected'는 목적을 위해 'so'를 사용하여 이유를 설명합니다; 안전 알림에 실용적입니다.