상황으로 돌아가기

Reporting a Minor Incident (e.g., small accident)

경미한 사건 보고 (예: 작은 사고)

Witnessing or being involved in a very minor incident, like a tripped and fallen person with no serious injury, and needing to report it or ask if help is needed.

매우 경미한 사건을 목격하거나 연루되는 상황, 예를 들어 심각한 부상 없이 넘어진 사람을 보고 이를 보고하거나 도움이 필요한지 물어봐야 하는 경우.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Excuse me, David? I just saw someone trip and fall near the main entrance.
실례합니다, 데이비드? 방금 메인 입구 근처에서 누군가 걸려서 넘어지는 걸 봤어요.
2
David (Male)
Oh, really? Are they okay? Did they seem hurt?
오, 정말? 그들 괜찮아? 다친 것 같았어?
3
Sarah (Female)
They got up pretty quickly, and they said they were fine, just a bit shaken. But I wanted to make sure it was reported.
그들은 꽤 빨리 일어나서 괜찮다고 했어요. 그냥 좀 놀랐을 뿐이라고요. 하지만 보고되도록 하고 싶었어요.
4
David (Male)
Thanks for letting me know, Sarah. Good thinking. Was there anything on the ground, like a wet spot or something uneven?
알려줘서 고마워, 사라. 좋은 생각이야. 땅에 뭐 있었어? 젖은 곳이나 울퉁불퉁한 곳 같은 거?
5
Sarah (Female)
It looked like they just caught their foot on the edge of the mat. Nothing serious, thankfully.
그들은 그냥 발이 매트 가장자리에 걸린 것 같았어요. 다행히 심각한 일은 아니었어요.
6
David (Male)
Okay, that's good to hear. I'll make a note of it and check the mat to ensure it's flat. Thanks again for reporting it.
좋아요, 그 소식을 들으니 다행입니다. 메모해 두고 매트를 확인해서 평평한지 확인할게요. 보고해 주셔서 다시 감사합니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

trip

To trip means to catch your foot on something and almost fall, often leading to a stumble. Use it in safety contexts like 'I tripped on the step' to describe minor accidents.

헛디다는 발이 무언가에 걸려 거의 넘어질 뻔하는 것을 의미하며, 종종 비틀거림으로 이어집니다. '나는 계단에 헛디다'와 같은 안전 맥락에서 작은 사고를 설명하기 위해 사용하세요.

fall

To fall is to drop suddenly to the ground, often by accident. It's common in emergency reports, e.g., 'She fell down the stairs,' to describe incidents.

떨어지는 것은 종종 사고로 땅바닥으로 갑자기 떨어지는 것을 의미합니다. 응급 보고서에서 흔히 사용되며, 예를 들어 '그녀는 계단에서 떨어졌다'와 같이 사건을 설명합니다.

shaken

Shaken means feeling upset or surprised after a shock, but not physically injured. Use it like 'He was a bit shaken after the fall' to show emotional impact in minor incidents.

동요된은 충격 후에 속상하거나 놀란 느낌을 의미하지만, 신체적으로 다친 것은 아닙니다. '그는 넘어진 후 조금 동요됐다'처럼 사용해 사소한 사건에서의 감정적 영향을 나타냅니다.

reported

Reported means to tell someone in authority about an event. In safety situations, say 'I reported the accident' to show responsibility and follow procedures.

Reported는 권위 있는 사람에게 사건에 대해 알리는 것을 의미합니다. 안전 상황에서 책임을 나타내고 절차를 따르기 위해 '나는 사고를 보고했다'라고 말하세요.

uneven

Uneven describes a surface that is not flat or smooth, which can cause slips. Useful in warnings like 'Watch out for the uneven sidewalk' to prevent accidents.

고르지 않은은 평평하거나 매끄럽지 않은 표면을 설명하며, 이는 미끄러짐을 유발할 수 있습니다. '울퉁불퉁한 인도를 조심하세요'와 같은 경고에 유용하며 사고를 방지합니다.

mat

A mat is a small rug or piece of material on the floor, often at entrances. Mention it in reports like 'The mat was causing the problem' for hazard descriptions.

매트는 바닥에 놓인 작은 러그나 재료 조각으로, 종종 입구에 있습니다. '매트가 문제를 일으켰습니다'와 같은 보고서에서 위험 설명을 위해 언급하세요.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, David? I just saw someone trip and fall near the main entrance.

This polite way to start a conversation uses 'Excuse me' to get attention and reports an incident immediately. Useful for interrupting politely in emergencies; the past tense 'saw' describes what happened recently.

이 예의 바른 대화 시작 방식은 'Excuse me'를 사용해 주의를 끌고 사건을 즉시 보고합니다. 긴급 상황에서 예의 바르게 끼어드는 데 유용합니다; 과거형 'saw'는 최근에 일어난 일을 설명합니다.

Oh, really? Are they okay? Did they seem hurt?

This shows concern with questions using 'okay' for general well-being and 'hurt' for injury. Practice for responding to reports; 'seem' expresses observation without certainty, common in safety checks.

이것은 'okay'를 일반적인 웰빙에, 'hurt'를 부상에 사용한 질문으로 우려를 나타냅니다. 보고서에 응답하는 연습; 'seem'은 확실하지 않은 관찰을 표현하며, 안전 점검에서 흔합니다.

They got up pretty quickly, and they said they were fine, just a bit shaken.

This describes the outcome using past tense actions like 'got up' and reported speech 'they said.' Useful to update on minor incidents; 'pretty quickly' adds detail on speed, and 'just a bit' softens the impact.

이는 '일어났다'와 같은 과거 시제 동작과 '그들은 말했다'와 같은 보고된 말투를 사용하여 결과를 설명합니다. 사소한 사건에 대한 업데이트에 유용합니다; '꽤 빨리'는 속도에 대한 세부 사항을 추가하고, '그냥 조금'은 영향을 완화합니다.

But I wanted to make sure it was reported.

This expresses caution with 'make sure' followed by passive 'was reported.' Ideal for emphasizing responsibility in safety protocols; use it when following up on potential hazards.

'make sure' 다음에 수동태 'was reported'가 오면서 신중함을 표현합니다. 안전 프로토콜에서 책임을 강조하기에 이상적이며, 잠재적 위험을 따를 때 사용하세요.

Was there anything on the ground, like a wet spot or something uneven?

This asks for details using examples with 'like' and vague 'something.' Helpful in investigations; the question form encourages more information, key for identifying causes in reports.

이것은 'like'과 모호한 'something'을 사용한 예로 세부 사항을 묻습니다. 조사에 도움이 됩니다; 질문 형식은 더 많은 정보를 유도하며, 보고서에서 원인을 식별하는 데 핵심입니다.

I'll make a note of it and check the mat to ensure it's flat.

This promises action with future 'I'll' and 'to ensure' for purpose. Practical for confirming follow-up; 'make a note' means recording, useful in professional safety responses.

이것은 미래의 'I'll'과 목적을 위한 'to ensure'로 행동을 약속합니다. 후속 확인에 실용적; 'make a note'는 기록을 의미하며, 전문 안전 응답에 유용합니다.