상황으로 돌아가기

Discussing Chores with a Family Member

가족 구성원과 집안일 논의하기

Two family members are talking about who will do which household chores, like dishes, laundry, or tidying up common areas.

두 명의 가족 구성원이 누가 어떤 집안일을 할지 논의하고 있습니다. 예를 들어, 설거지, 세탁, 또는 공용 공간 정리.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Hey James, the kitchen is a bit of a mess. Who's on dishes tonight?
야 제임스, 주방이 좀 엉망이야. 오늘 밤에 누가 설거지할 차례야?
2
James (Male)
Hmm, I did them last night, so I think it's your turn. I can take out the trash though.
음, 어젯밤에 내가 했어, 그래서 이제 네 차례인 것 같아. 그래도 쓰레기는 내가 버릴게.
3
Sarah (Female)
Right, I forgot. Okay, I'll do the dishes then. What about the living room? It needs tidying up too.
맞아, 깜빡했어. 알았어, 그럼 내가 설거지할게. 거실은? 거기도 정리해야 해.
4
James (Male)
I can tackle the living room after I take out the trash. Just need to put the remote back and fold those blankets.
쓰레기 버린 후에 거실 치울게. 리모컨만 제자리에 놓고 저 담요들 개면 돼.
5
Sarah (Female)
Perfect! And the laundry? Did you put that load in, or should I start one?
완벽해! 그리고 세탁? 그 세탁물을 돌렸어, 아니면 내가 하나 시작할까?
6
James (Male)
Oh, I completely forgot about the laundry. It's still in the hamper. If you could start it, that would be a huge help.
아, 세탁하는 걸 완전히 잊어버렸어. 아직 바구니에 있어. 시작해줄 수 있으면 큰 도움이 될 거야.
7
Sarah (Female)
No worries. I'll get that going after the dishes are done. So, dishes and laundry for me, and trash and living room for you. Sound good?
괜찮아. 설거지 끝나고 바로 할게. 그래서 나한테는 설거지랑 빨래, 너한테는 쓰레기랑 거실. 어때?
8
James (Male)
Sounds like a plan! Thanks, Sarah.
좋은 계획 같아! 고마워, 사라.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

mess

A 'mess' means a dirty or untidy state, like when things are scattered around. Use it to describe a room that's not clean, e.g., 'The room is a mess.'

'엉망'은 더럽거나 어지러운 상태를 의미합니다. 예를 들어 물건들이 흩어져 있는 경우입니다. 방이 깨끗하지 않을 때 이를 묘사하는 데 사용하세요. 예: '방이 엉망이야.'

dishes

'Dishes' refers to plates, bowls, and utensils used for eating. In chores, it means washing them after meals, e.g., 'I need to do the dishes.'

'Dishes'는 먹는 데 사용되는 접시, 그릇, 식기를 의미합니다. 집안일에서 이는 식사 후 그것들을 씻는 것을 의미하며, 예: 'I need to do the dishes.'

trash

'Trash' means garbage or waste that needs to be thrown away. Common in home tasks like 'take out the trash' to empty the bin.

'Trash'는 버려야 할 쓰레기나 폐기물을 의미합니다. '쓰레기 버리기'처럼 가정에서 흔히 하는 일로, 쓰레기통을 비우는 것을 말합니다.

tidying up

'Tidying up' means making a space neat by putting things in order. It's a polite way to say cleaning lightly, e.g., 'Let's tidy up the room.'

'정리하기'는 물건을 정리하여 공간을 깔끔하게 만드는 것을 의미합니다. 가볍게 청소하는 것을 정중하게 표현하는 방식입니다. 예: '방을 정리하자.'

tackle

In this context, 'tackle' means to deal with or start a task, especially a challenging one. Use it for chores like 'I'll tackle the garden.'

이 맥락에서 'tackle'은 특히 도전적인 작업을 처리하거나 시작하는 것을 의미합니다. 정원 같은 집안일에 사용하세요. 'I'll tackle the garden.'처럼요.

laundry

'Laundry' means dirty clothes that need washing. It's often used for the whole process, e.g., 'I have to do the laundry today.'

'Laundry'는 세탁해야 할 더러운 옷을 의미합니다. 종종 전체 과정에 사용되며, 예를 들어 '오늘 빨래를 해야 해요.'

hamper

A 'hamper' is a basket for holding dirty clothes before washing. Say 'The laundry is in the hamper' to mean it's waiting to be washed.

'세탁 바구니'는 세탁 전에 더러운 옷을 보관하는 바구니입니다. '세탁물이 세탁 바구니에 있어요'라고 말하면 세탁을 기다리고 있다는 의미입니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Hey James, the kitchen is a bit of a mess. Who's on dishes tonight?

This sentence starts a casual conversation about chores. 'A bit of a mess' softens the complaint, and 'Who's on dishes?' uses 'on' to mean whose turn it is. Useful for asking about responsibilities in family talks.

이 문장은 집안일에 대한 캐주얼한 대화를 시작합니다. 'A bit of a mess'는 불평을 부드럽게 하고, 'Who's on dishes ?'는 'on'을 차례를 의미하도록 사용합니다. 가족 대화에서 책임을 묻는 데 유용합니다.

Hmm, I did them last night, so I think it's your turn.

Here, 'Hmm' shows thinking, and 'so' connects reasons to conclusions. 'It's your turn' is a common phrase for sharing tasks fairly. Great for negotiating chores politely.

여기서 'Hmm'은 생각하는 것을 나타내고, 'so'는 이유와 결론을 연결합니다. 'It's your turn'은 작업을 공평하게 나누는 데 흔한 표현입니다. 집안일을 정중하게 협상하는 데 좋습니다.

I can take out the trash though.

'Though' adds a positive offer after a refusal. 'Take out the trash' is a fixed expression for emptying garbage. Use this to compromise in discussions.

'Though'은 거절 후에 긍정적인 제안을 더합니다. 'Take out the trash'는 쓰레기를 버리는 고정 표현입니다. 토론에서 타협하기 위해 이것을 사용하세요.

What about the living room? It needs tidying up too.

This asks about another task using 'What about...?' to suggest more. 'Needs tidying up' uses 'needs' for something requiring action. Helpful for expanding on household duties.

이것은 'What about...?'을 사용하여 다른 작업에 대해 묻고 더 많은 것을 제안합니다. 'Needs tidying up'은 행동이 필요한 무언가에 대해 'needs'를 사용합니다. 가사 의무를 확장하는 데 유용합니다.

If you could start it, that would be a huge help.

This is a polite request with 'if you could' for hypothetical help, and 'that would be a huge help' expresses gratitude in advance. Ideal for asking family for assistance without demanding.

이것은 '만약 당신이 할 수 있다면'이라는 가정적인 도움을 위한 예의 바른 요청이며, '그것이 큰 도움이 될 것입니다'은 사전 감사 표현입니다. 가족에게 지시하지 않고 도움을 요청하는 데 이상적입니다.

No worries. I'll get that going after the dishes are done.

'No worries' means 'don't worry' casually. 'Get that going' is an idiom for starting a task. Use this to agree and sequence actions in chore planning.

‘No worries’는 캐주얼하게 ‘don’t worry’라는 의미야. ‘Get that going’은 작업을 시작하는 관용 표현이야. 집안일 계획에서 동의하고 행동을 순서대로 배치할 때 사용해.

So, dishes and laundry for me, and trash and living room for you. Sound good?

This summarizes the agreement with 'So' for conclusion, lists tasks clearly, and ends with 'Sound good?' for confirmation. Perfect for wrapping up discussions on dividing work.

이것은 'So'를 결론으로 사용해 합의를 요약하고, 작업을 명확히 나열하며, 'Sound good?'으로 확인을 끝낸다. 작업 분담에 대한 토론을 마무리하는 데 완벽하다.

Sounds like a plan!

This idiom means 'that's a good idea' or 'agreed.' It's a positive way to end a conversation. Use it in casual settings to show approval of arrangements.

이 관용구는 '좋은 생각이야' 또는 '동의해'라는 의미야. 대화를 긍정적으로 마무리하는 방법이야. 캐주얼한 상황에서 계획에 대한 승인을 보이기 위해 사용해.