상황으로 돌아가기

Reporting an Equipment Malfunction

장비 고장 보고

An employee discovers a piece of equipment is not functioning correctly and contacts the maintenance department or IT support to report the issue and request assistance.

직원이 장비가 제대로 작동하지 않는 것을 발견하고 유지보수 부서나 IT 지원팀에 연락하여 문제를 보고하고 도움을 요청합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
Hi David, I'm calling from the marketing department. We seem to be having an issue with the large format printer in our office.
안녕하세요, 데이비드님. 마케팅 부서에서 전화드립니다. 사무실의 대형 프린터에 문제가 있는 것 같습니다.
2
David (Male)
Okay, Emily. Thanks for letting me know. What exactly seems to be the problem?
알았어, 에밀리. 알려줘서 고마워. 구체적으로 어떤 문제야?
3
Emily (Female)
Well, it's printing extremely slow, and the colors are completely off. We've tried restarting it a few times, but that hasn't helped.
음, 인쇄 속도가 매우 느리고, 색상이 완전히 틀려요. 몇 번 재시작해 봤는데 도움이 안 돼요.
4
David (Male)
Hmm, printing slow and color issues. Have you checked the ink levels or if there are any paper jams that aren't obvious?
음, 인쇄가 느리고 색상 문제네. 잉크 레벨 확인해 봤어? 아니면 눈에 띄지 않는 용지 걸림이 있는지?
5
Emily (Female)
Yes, we checked for jams, and the ink levels seem fine according to the printer display. It just started acting up this morning.
네, 종이 걸림을 확인해봤고, 프린터 디스플레이에 따르면 잉크 레벨은 괜찮아 보입니다. 오늘 아침에 갑자기 문제가 생기기 시작했어요.
6
David (Male)
Alright, I'll put in a work order for it. It sounds like it might need a technician to take a look. Could you give me the printer's asset tag number?
알겠습니다, 그에 대한 작업 주문을 넣겠습니다. 기술자가 확인해봐야 할 것 같아요. 프린터의 자산 태그 번호를 알려주실 수 있나요?
7
Emily (Female)
Sure, just a second... It's P-L-P-0-0-7-2. We really need this fixed as soon as possible, as we have a big presentation next week.
네, 잠시만요… P-L-P-0-0-7-2예요. 다음 주에 큰 프레젠테이션이 있어서 최대한 빨리 고쳐야 해요.
8
David (Male)
Got it. P-L-P-0-0-7-2. I understand the urgency. I'll flag it as high priority. We should have someone over there within the next few hours to diagnose the issue. I'll call you back with an update.
알겠습니다. P-L-P-0-0-7-2. 긴급성을 이해합니다. 고 우선순위로 표시하겠습니다. 몇 시간 내에 누군가를 보내 문제를 진단할 것입니다. 업데이트로 다시 전화하겠습니다.
9
Emily (Female)
Thanks so much, David. That would be great. Appreciate your help.
정말 고마워요, 데이비드. 그게 좋겠어요. 도움에 감사해요.
10
David (Male)
No problem, Emily. We'll get it sorted out.
괜찮아요, 에밀리. 우리가 해결할게요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

issue

A problem or difficulty, often used in professional settings to describe something not working right, like 'technical issue'. It's polite and common in business English.

문제나 어려움으로, 전문적인 환경에서 자주 사용되며, 'technical issue'처럼 제대로 작동하지 않는 것을 설명하는 데 쓰입니다. 비즈니스 영어에서 예의 바르고 흔히 사용되는 표현입니다.

restarting

The action of turning a device off and on again to fix problems. It's a basic troubleshooting step, like 'restarting the computer'.

장치를 끄고 다시 켜서 문제를 해결하는 행동입니다. 컴퓨터를 '재시작'하는 것과 같은 기본적인 문제 해결 단계입니다.

ink levels

The amount of ink left in a printer. Check this when printing problems occur, as low ink can cause issues. Say 'The ink levels are low' to report it.

프린터에 남아 있는 잉크의 양. 인쇄 문제가 발생할 때 이를 확인하세요. 잉크가 적으면 문제가 발생할 수 있습니다. 보고할 때는 '잉크 레벨이 낮습니다'라고 말하세요.

paper jams

When paper gets stuck inside a printer or machine, stopping it from working. It's a common printer problem; you can say 'There's a paper jam' to describe it.

종이가 프린터나 기계 안에 끼여 작동을 멈추게 하는 현상. 이는 일반적인 프린터 문제로, 이를 설명할 때 '종이 걸림이 발생했어요'라고 말할 수 있습니다.

work order

An official request or ticket to fix something, like equipment. In maintenance, it's used to schedule repairs, e.g., 'I'll submit a work order'.

장비와 같은 것을 수리하기 위한 공식 요청이나 티켓. 유지보수에서 수리를 예약하는 데 사용되며, 예를 들어 '작업 지시서를 제출하겠습니다'.

asset tag number

A unique ID number on company equipment for tracking. Useful for support calls, like giving the tag to identify the exact item.

회사 장비에 추적을 위해 부착된 고유 ID 번호. 지원 전화에서 유용하며, 태그를 제공하여 정확한 항목을 식별할 수 있습니다.

urgency

The need for quick action because something is important. In requests, say 'There's urgency because of a deadline' to emphasize speed.

무언가가 중요하기 때문에 신속한 행동의 필요성. 요청 시 '마감일 때문에 긴급성이 있다'라고 말하여 속도를 강조하세요.

diagnose

To find out what is wrong with something, like a machine. Technicians diagnose issues before fixing them, e.g., 'We need to diagnose the problem'.

기계처럼 무언가에 문제가 무엇인지 알아내는 것. 기술자들은 문제를 고치기 전에 진단합니다. 예: '우리는 문제를 진단해야 합니다'.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

We seem to be having an issue with the large format printer in our office.

This politely reports a problem without sounding too urgent at first. 'Seem to be' softens the statement, useful for starting support calls. It's a common pattern for describing issues in work situations.

이것은 처음에 너무 급박하게 들리지 않도록 문제를 정중하게 보고합니다. 'Seem to be'는 진술을 부드럽게 하여 지원 통화를 시작하는 데 유용합니다. 작업 상황에서 문제를 설명하는 일반적인 패턴입니다.

What exactly seems to be the problem?

A question to get more details about an issue. 'What exactly' asks for specifics, and 'seems to be' is polite. Use this in customer service to clarify problems efficiently.

문제에 대한 더 많은 세부 정보를 얻기 위한 질문입니다. 'What exactly'는 구체적인 사항을 묻고, 'seems to be'는 예의 바릅니다. 고객 서비스에서 문제를 효율적으로 명확히 하기 위해 사용하세요.

It's printing extremely slow, and the colors are completely off.

Describes symptoms clearly using adverbs like 'extremely' and 'completely' for emphasis. The 'and' connects two problems. Useful for explaining technical faults step by step.

'extremely'와 'completely' 같은 부사를 사용하여 증상을 명확하게 강조하며 설명합니다. 'and'가 두 문제를 연결합니다. 기술적 결함을 단계별로 설명하는 데 유용합니다.

Have you checked the ink levels or if there are any paper jams?

Suggests basic checks with 'have you checked' in a question form. 'Or' connects options. This is a helpful pattern for troubleshooting before sending help.

'have you checked'를 질문 형식으로 사용한 기본 확인을 제안합니다. 'Or'이 옵션을 연결합니다. 이는 도움을 보내기 전 문제 해결을 위한 유용한 패턴입니다.

I'll put in a work order for it.

Promises action by creating a repair request. 'Put in' means submit. Use this to reassure someone that their issue is being handled officially in maintenance scenarios.

수리 요청을 생성하여 행동을 약속합니다. 'Put in'은 제출을 의미합니다. 이를 유지보수 시나리오에서 사용하여 누군가의 문제가 공식적으로 처리되고 있음을 안심시키는 데 사용하세요.

Could you give me the printer's asset tag number?

A polite request for specific information using 'could you' for courtesy. Essential in support calls to identify equipment accurately. The structure shows how to ask for details professionally.

'could you'를 사용하여 예의 바르게 특정 정보를 요청하는 것입니다. 지원 통화에서 장비를 정확히 식별하는 데 필수적입니다. 구조는 세부 사항을 전문적으로 요청하는 방법을 보여줍니다.

We really need this fixed as soon as possible, as we have a big presentation next week.

Explains urgency with 'as soon as possible' and a reason clause 'as we have...'. 'Really need' adds emphasis. Use this to prioritize repairs when time is critical.

'as soon as possible'로 긴급성을 설명하고, 이유 절 'as we have...'와. 'Really need'이 강조를 더합니다. 시간이 중요한 경우 수리를 우선시하기 위해 이것을 사용하세요.

I'll flag it as high priority.

Means to mark something as important for quick handling. 'Flag as' is a common phrasal verb in work systems. Useful for responding to urgent requests in technical support.

무언가를 빠른 처리のために 중요하게 표시하는 것을 의미합니다. 'Flag as'는 업무 시스템에서 흔한 구동사입니다. 기술 지원에서 긴급 요청에 응답하는 데 유용합니다.