Asking for Cold & Flu Medication
A customer describes their symptoms (e.g., runny nose, sore throat, cough) and asks the pharmacist for an appropriate over-the-counter cold and flu medication.
고객이 증상(예: 콧물, 목 아픔, 기침)을 설명하고 약사에게 적절한 일반의약품 감기약을 문의한다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
under the weather
This idiom means feeling slightly ill or not well, often used to describe mild sickness like a cold. It's a polite way to say you're not feeling good without being too specific.
이 관용구는 약간 아프거나 몸이 좋지 않은 상태를 의미하며, 종종 감기 같은 가벼운 병을 설명하는 데 사용됩니다. 너무 구체적이지 않게 기분이 좋지 않다고 말하는 예의 바른 방법입니다.
runny nose
A nose that is producing a lot of liquid mucus, common in colds. Use this when describing allergy or cold symptoms to a doctor or pharmacist.
많은 액체 점액을 생산하는 코로, 감기에 흔한 증상입니다. 의사나 약사에게 알레르기나 감기 증상을 설명할 때 사용하세요.
sore throat
A throat that feels painful or irritated, often from a cold or infection. It's a basic symptom word useful in medical conversations.
목이 아프거나 자극을 느끼는 상태로, 감기나 감염으로 인해 자주 발생합니다. 의료 대화에서 유용한 기본 증상 용어입니다.
persistent cough
A cough that continues for a long time and doesn't go away easily. 'Persistent' means ongoing or stubborn, helpful for explaining ongoing health issues.
오랜 시간 지속되며 쉽게 사라지지 않는 기침. 'Persistent'는 지속적이거나 고집 센 것을 의미하며, 지속적인 건강 문제를 설명하는 데 도움이 됩니다.
fever
A high body temperature, often a sign of illness like the flu. Always mention if you have one when seeking medical advice.
체온이 높아지는 상태로, 독감과 같은 질병의 징후입니다. 의료 조언을 구할 때 발열이 있으면 항상 언급하세요.
decongestant
A type of medicine that reduces swelling in the nasal passages to relieve a stuffy or runny nose. Common in cold remedies; ask for it in pharmacies.
비강 통로의 부기를 줄여 코막힘 또는 콧물 증상을 완화하는 약의 종류입니다. 감기 치료제에 흔히 포함되며, 약국에서 요청하세요.
side effects
Unwanted or unexpected effects from taking medicine, like tiredness. It's important to ask about these before using any drug.
약을 복용할 때 원치 않거나 예상치 못한 효과, 예를 들어 피로. 어떤 약을 사용하기 전에 이러한 것에 대해 물어보는 것이 중요합니다.
dosage
The amount and frequency of medicine you should take. Always check the dosage to avoid taking too much.
복용해야 할 약의 양과 빈도. 너무 많이 복용하지 않도록 항상 용량을 확인하세요.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
I've been feeling a bit under the weather lately and was hoping you could recommend something for a cold.
This is a polite way to start a conversation about feeling ill. 'Under the weather' is an idiom for mild sickness, and 'was hoping' shows polite expectation. Use it when asking for advice in a pharmacy or doctor's office.
이것은 몸이 안 좋은 상태에 대해 대화를 시작하는 예의 바른 방법입니다. 'Under the weather'는 가벼운 병을 의미하는 관용어이고, 'was hoping'은 예의 바른 기대를 나타냅니다. 약국이나 의사 사무실에서 조언을 요청할 때 사용하세요.
Can you tell me a bit more about your symptoms? What exactly are you experiencing?
This question gathers more details from the patient. 'A bit more' softens the request, and 'what exactly' seeks specifics. Pharmacists or doctors use this to understand the problem better; learners can use it to ask for clarification too.
이 질문은 환자로부터 더 많은 세부 사항을 수집합니다. '조금 더'는 요청을 부드럽게 하고, '구체적으로'는 구체적인 정보를 추구합니다. 약사나 의사들은 문제를 더 잘 이해하기 위해 이것을 사용합니다; 학습자들은 명확화를 요청하기 위해 이것을 사용할 수 있습니다.
Well, I have a really runny nose, a sore throat, and a persistent cough. I'm also feeling pretty tired and achy.
This lists symptoms clearly using 'and' to connect them. 'Really' and 'pretty' add emphasis. It's useful for describing your health issues in detail during consultations.
이것은 'and'를 사용하여 증상을 명확하게 나열합니다. 'Really'와 'pretty'는 강조를 더합니다. 상담 시 건강 문제를 자세히 설명하는 데 유용합니다.
Based on those symptoms, it sounds like a common cold or possibly the flu.
This gives a diagnosis based on information. 'Based on' means 'using as a foundation,' and 'it sounds like' expresses an opinion. Use this pattern when suggesting causes for problems.
이것은 정보에 기반한 진단을 제공합니다. 'Based on'은 '기초로 사용하다'라는 의미이고, 'it sounds like'는 의견을 표현합니다. 이 패턴은 문제의 원인을 제안할 때 사용하세요.
I'd suggest a multi-symptom cold and flu medication. Something like this one, it contains a pain reliever, a decongestant for your runny nose, and a cough suppressant.
This recommends a product with explanations. 'I'd suggest' is a polite way to recommend, and the sentence uses 'contains' to list ingredients. Helpful for explaining medicine options to customers.
이것은 설명과 함께 제품을 추천합니다. 'I'd suggest'는 예의 바른 추천 방식이고, 문장은 'contains'를 사용해 성분을 나열합니다. 고객에게 약 옵션을 설명하는 데 유용합니다.
Are there any common side effects I should be aware of?
This asks about risks politely. 'Be aware of' means 'know about and watch for.' It's a key question in any medical discussion to ensure safety.
이것은 위험에 대해 정중하게 묻는 것입니다. 'Be aware of'는 '알고 주의하라'는 의미입니다. 이는 안전을 확보하기 위한 의료 토론의 핵심 질문입니다.
The dosage is two tablets every four to six hours, as needed, but do not exceed eight tablets in 24 hours.
This explains how to take medicine. 'As needed' means only when symptoms occur, and 'do not exceed' warns against overuse. Grammar uses imperative 'do not' for instructions; read labels like this.
이는 약 복용 방법을 설명합니다. '필요에 따라'는 증상이 발생할 때만을 의미하며, '초과하지 마라'는 과도한 사용에 대한 경고입니다. 문법적으로 지시를 위해 명령형 'do not'이 사용됩니다; 이렇게 라벨을 읽으십시오.