상황으로 돌아가기

Pre-Move Checklist and Final Preparations

이사 전 체크리스트 및 최종 준비

Close to the move date, the team goes through a final checklist, confirming all preparations are complete, coordinating final packing efforts, and ensuring smooth execution on moving day.

이사 날짜가 가까워지면, 팀은 최종 체크리스트를 검토하며 모든 준비가 완료되었는지 확인하고, 최종 포장 노력을 조정하며, 이사 당일의 원활한 실행을 보장합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Alright team, with the move just two days away, let's do a final run-through of our pre-move checklist. Are we all on the same page?
자, 팀 여러분, 이사까지 이제 이틀 남았으니, 이사 전 체크리스트를 최종으로 한 번 더 확인해 보죠. 모두 같은 생각인가요?
2
John (Male)
Sounds good, Sarah. I've been coordinating with the IT department. All our servers and network equipment have been properly backed up and tagged for the move. They're ready to be disconnected tomorrow morning.
좋아 보이네요, 사라. IT 부서와 조율해 왔습니다. 우리 모든 서버와 네트워크 장비가 적절히 백업되고 이동을 위한 태그가 붙여졌습니다. 내일 아침에 연결을 끊을 준비가 되어 있습니다.
3
Emily (Female)
Great, John. On the packing front, Finance and HR have finished boxing up their files. I just need to double-check with Marketing if their sensitive documents are secured. Otherwise, the main office area is mostly packed.
좋아요, 존. 포장 쪽으로는 재무와 인사팀이 파일 포장을 마쳤습니다. 마케팅 팀에 민감한 문서가 안전한지 다시 확인만 하면 됩니다. 그 외에는 주요 사무실 구역이 대부분 포장되었습니다.
4
David (Male)
Emily, I can swing by Marketing after this meeting and give them a hand. Also, for the final packing efforts, have we designated a central collection point for all the boxed items before the movers arrive?
에밀리, 이 회의 후에 마케팅 부서에 들러서 도와줄게. 또한, 최종 포장 작업에 대해, 이사 업체가 도착하기 전에 모든 포장된 물건을 모을 중앙 수집 지점을 지정했어?
5
Sarah (Female)
Good question, David. Yes, we've cleared out the large meeting room near the front entrance. All packed boxes should go there by the end of tomorrow afternoon. We want to avoid any last-minute scrambling.
좋은 질문이에요, David. 네, 정문 근처 큰 회의실을 비웠습니다. 모든 포장된 상자들은 내일 오후 끝까지 거기에 넣어야 합니다. 마지막 순간의 혼란을 피하고 싶어요.
6
John (Male)
Excellent. And for the critical items like active projects or personal work tools, has everyone been advised to take those home themselves, or are we having a separate box for those?
훌륭합니다. 그리고 진행 중인 프로젝트나 개인 작업 도구 같은 중요한 항목들에 대해서는, 모두가 직접 집으로 가져가도록 조언받았나요, 아니면 그들을 위한 별도의 상자를 마련하나요?
7
Emily (Female)
Yes, John. I sent out an email yesterday reminding everyone about personal belongings and critical documents. They should be taking those home. The movers will only handle labeled company property.
네, 존. 어제 모두에게 개인 소지품과 중요한 서류에 대해 상기시키는 이메일을 보냈습니다. 그들은 그것들을 집으로 가져가야 합니다. 이사 업체는 라벨이 붙은 회사 재산만 처리합니다.
8
Sarah (Female)
Perfect. So, final check: IT's ready, packing is almost done with a central collection point. David, you'll swing by Marketing. Anything else we need to cover for tomorrow's final push?
완벽합니다. 그럼, 최종 확인: IT는 준비됐고, 포장은 거의 끝나서 중앙 수거 지점이 있습니다. 데이비드, 마케팅에 들러줄 거예요. 내일 최종 추진을 위해 다른 다룰 일 있어요?
9
David (Male)
Not on my end. I think we're in good shape. Just need to make sure the entry points are clear for the movers on moving day.
내 쪽은 아닙니다. 우리는 잘 준비된 것 같아요. 이사 당일에 이사 업체의 진입로가 확보되었는지 확인만 하면 됩니다.
10
Sarah (Female)
Got it. I'll coordinate with building management on that. Thanks, everyone, for staying on top of this. Let's make this move as smooth as possible.
알겠습니다. 건물 관리와 조율하겠습니다. 이 문제를 잘 챙겨주신 모두에게 감사합니다. 이번 이사를 최대한 원활하게 진행합시다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

checklist

A list of tasks or items to review and complete, often used in planning to ensure nothing is missed, like in office moves.

검토하고 완료할 작업이나 항목의 목록으로, 계획 시 아무것도 놓치지 않도록 하기 위해 자주 사용되며, 사무실 이전 등.

coordinating

Working together with others to organize and plan activities smoothly, common in team projects or events.

다른 사람들과 함께 활동을 원활하게 조직하고 계획하는 것, 팀 프로젝트나 이벤트에서 흔함.

backed up

To make a copy of computer data or files for safety, in case the original is lost or damaged during a move.

컴퓨터 데이터나 파일의 사본을 안전을 위해 만들며, 원본이 이동 중에 손실되거나 손상될 경우를 대비한다.

tagged

To attach a label or mark to something for identification, like labeling boxes or equipment for easy moving.

식별을 위해 무언가에 라벨이나 표시를 부착하는 것, 예를 들어 상자나 장비에 라벨을 붙여 쉽게 이동할 수 있도록 하는.

double-check

To check something again to make sure it's correct or complete, useful for avoiding mistakes in important tasks.

무언가를 다시 확인하여 정확하거나 완전한지 확인하는 것, 중요한 작업에서 실수를 피하는 데 유용합니다.

swing by

An informal way to say 'stop by' or visit briefly, often used when offering to help quickly in a casual work setting.

'잠깐 들르다' 또는 짧게 방문한다는 비공식적인 표현으로, 캐주얼한 직장 환경에서 빠르게 도움을 제안할 때 자주 사용됩니다.

designated

Officially assigned or chosen for a specific purpose, like a designated room for collecting items.

특정 목적을 위해 공식적으로 지정되거나 선택된 것, 예를 들어 아이템을 수집하기 위한 지정된 방처럼.

scrambling

Rushing around in a disorganized way, often at the last minute; used to describe avoiding chaos in plans.

무질서하게 이곳저곳으로 서두르는 것, 종종 막판에 ; 계획의 혼란을 피하는 것을 설명하기 위해 사용.

critical

Very important and essential, especially items that can't be lost, like key documents or tools in a project.

매우 중요하고 필수적이며, 특히 잃어버릴 수 없는 항목, 예를 들어 주요 문서나 프로젝트의 도구.

personal belongings

Items that belong to an individual, not the company, such as personal photos or tools that should be handled personally.

개인에게 속하는 항목으로, 회사에 속하지 않는 것, 예를 들어 개인 사진이나 개인적으로 처리해야 할 도구 등.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Are we all on the same page?

This idiom means 'Do we all understand and agree on the plan?' It's useful in meetings to check team alignment; no special grammar, just a common expression for confirmation.

이 관용 표현은 '우리 모두 계획을 이해하고 동의하나요?'라는 의미입니다. 팀의 일치 여부를 확인하기 위해 회의에서 유용합니다; 특별한 문법은 없고, 확인을 위한 일반적인 표현입니다.

I've been coordinating with the IT department.

Uses present perfect continuous tense ('have been coordinating') to show an ongoing action up to now; practical for describing recent teamwork efforts in professional updates.

현재완료진행형('have been coordinating)을 사용하여 지금까지 지속되는 행동을 나타냄; 최근 팀워크 노력의 전문 업데이트 설명에 실용적.

I just need to double-check with Marketing.

A polite way to say you'll verify something again; 'double-check' is a phrasal verb meaning to re-examine. Useful in work discussions to show carefulness without urgency.

무언가를 다시 확인하겠다는 예의 바른 표현; 'double-check'는 재검토한다는 의미의 구동사. 업무 토론에서 긴박감 없이 신중함을 보이는 데 유용함.

I can swing by Marketing after this meeting.

Informal offer to help by visiting briefly; 'swing by' is a casual phrasal verb. Good for team coordination, showing willingness to assist in everyday office talk.

짧은 방문으로 도와주겠다는 비공식적인 제안;'swing by'는 캐주얼한 구동사입니다. 팀 조정에 좋으며, 일상적인 사무실 대화에서 도움을 주고자 하는 의지를 보여줍니다.

All packed boxes should go there by the end of tomorrow afternoon.

Uses modal 'should' for advice or expectation, with a future time phrase; helpful for giving instructions in planning, emphasizing deadlines to keep things organized.

조언이나 기대를 위한 모달 'should' 사용, 미래 시간 구와 함께; 계획 지시를 내리는 데 유용하며, 마감일을 강조하여 물건을 정리하는 데 도움이 됨.

Has everyone been advised to take those home themselves?

Present perfect passive ('has been advised') to ask about completed actions affecting the group; useful in check-ins to confirm instructions have been given, common in team management.

현재완료 수동태('has been advised')는 그룹에 영향을 미치는 완료된 행동에 대해 묻기 위해 사용; 지시가 주어졌음을 확인하기 위해 체크인에서 유용하며, 팀 관리에서 흔함。

I sent out an email yesterday reminding everyone.

Simple past tense for a completed action; 'sent out' means distributed. Practical for reporting communications in meetings, helping to track responsibilities.

완료된 행동을 위한 단순 과거 시제; 'sent out'은 배포를 의미합니다. 회의에서 커뮤니케이션을 보고하는 데 실용적이며, 책임을 추적하는 데 도움이 됩니다.

We're in good shape.

Idiom meaning 'We're well prepared' or 'Everything is okay'; informal and positive, often used at the end of planning discussions to reassure the team.

관용어로 '우리는 잘 준비됐다' 또는 '모든 게 괜찮다'의 의미; 비공식적이고 긍정적이며, 계획 논의의 끝에서 팀을 안심시키기 위해 자주 사용됩니다.

Let's make this move as smooth as possible.

Imperative with 'let's' for suggestion, and 'as...as possible' for maximum effort; motivational closing in group talks, encouraging smooth execution of plans.

'let's'를 사용한 제안형 명령문으로, 'as...as possible'로 최대한의 노력을 나타냄; 그룹 토크에서의 동기부여 마무리로, 계획의 원활한 실행을 장려함.