Following Up on Refund Status
The customer contacts customer service to inquire about the status of their return and refund, asking when they can expect to receive their money back.
고객이 반품 및 환불 상태를 문의하기 위해 고객 서비스에 연락하여 언제 돈을 돌려받을 수 있는지 묻습니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
follow up
To follow up means to check or inquire about the progress of something, like a return or order. It's useful when you want updates on a previous action.
후속 조치란 반환이나 주문과 같은 무언가의 진행 상황을 확인하거나 문의하는 것을 의미합니다. 이전 행동에 대한 업데이트를 원할 때 유용합니다.
return
In shopping, a return is sending back a product you bought because you don't want it. Use this word when discussing online purchases that need to be sent back.
쇼핑에서 반품은 원하지 않아서 구매한 제품을 다시 보내는 것입니다. 온라인 구매를 논의할 때 이 단어를 사용하세요, 반환해야 할 경우.
order number
An order number is a unique code given to your purchase for tracking. Always provide it when contacting customer service to make things faster.
주문 번호는 추적을 위해 구매에 부여된 고유 코드입니다. 고객 서비스에 문의할 때 항상 제공하여 더 빠르게 처리되도록 하세요.
status
Status refers to the current situation or stage of something, like a refund process. Ask about the status to get updates on where things stand.
상태는 무언가의 현재 상황이나 단계, 예를 들어 환불 프로세스를 의미합니다. 상태에 대해 물어보면 사물의 진행 상황에 대한 업데이트를 받을 수 있습니다.
refund
A refund is getting your money back after returning an item. It's a key term in customer service calls for online shopping issues.
환불은 품목을 반환한 후 돈을 돌려받는 것입니다. 온라인 쇼핑 문제에 대한 고객 서비스 전화에서 핵심 용어입니다.
business days
Business days are weekdays when companies operate, excluding weekends and holidays. Use this to understand processing times, like '3-5 business days' for refunds.
영업일은 기업이 운영하는 주중 날짜로, 주말과 공휴일을 제외합니다. 이를 사용하여 처리 시간을 이해하세요. 예를 들어, 환불은 '3-5 영업일'입니다.
process
To process means to handle or complete a task, like reviewing a return. In refunds, it shows the steps the company takes before money is returned.
처리하다란 작업을 처리하거나 완료하는 것을 의미합니다. 예를 들어 반환을 검토하는 것입니다. 환불에서 회사가 돈을 반환하기 전에 취하는 단계를 보여줍니다.
confirmation
Confirmation is official proof or notice that something is done, like an email about a refund. Companies often send this to keep you informed.
확인은 무언가가 완료되었다는 공식적인 증거나 통지로, 예를 들어 환불에 대한 이메일입니다. 회사들은 종종 이를 보내서 정보를 제공합니다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Hi, I'm calling to follow up on a return I sent back last week.
This sentence is a polite way to start a call for updates. It uses 'follow up on' for checking progress and 'sent back' for returning items. Useful for customer service inquiries; practice it to sound natural when tracking orders.
이 문장은 업데이트를 위한 통화의 예의 바른 시작 방법입니다. 'follow up on'은 진행 상황 확인을, 'sent back'은 항목 반환을 위해 사용합니다. 고객 서비스 문의에 유용합니다; 주문 추적 시 자연스럽게 들리도록 연습하세요.
My order number is #234567.
This provides key details quickly. It's essential in any support call to identify your purchase. Use it right after greeting to help the agent find your info fast; no complex grammar, just direct and practical.
이것은 핵심 세부 정보를 빠르게 제공합니다. 지원 통화에서 구매를 식별하는 데 필수적입니다. 인사 직후에 사용해 에이전트가 당신의 정보를 빠르게 찾도록 도와줍니다. 복잡한 문법 없이, 그냥 직접적이고 실용적입니다.
What's the status of the refund now?
This asks for the current situation using 'status of' which is common in business English. It's useful for following up on money matters; the question form helps get clear answers in refund discussions.
이것은 'status of'를 사용하여 현재 상황을 묻는 것으로, 비즈니스 영어에서 흔히 사용됩니다. 돈 관련 사항을 후속 조치하는 데 유용합니다; 질문 형식은 환불 논의에서 명확한 답변을 얻는 데 도움이 됩니다.
When can I expect to see the money back in my account?
This inquires about timing with 'expect to' meaning 'anticipate.' Great for refunds as it shows politeness and urgency. Use future tense here to ask about expected results; helps in planning.
이것은 타이밍에 대한 문의로, 'expect to'는 '기대하다'라는 의미입니다. 환불에 좋으며, 예의 바르고 시급성을 나타냅니다. 여기서는 미래형을 사용해 예상 결과를 묻는 것이 좋습니다; 계획에 도움이 됩니다.
It typically takes 3-5 business days for our team to process the refund.
This explains time frames using 'typically' for 'usually' and 'business days' for workdays. Useful for customer service responses; teaches how to give estimates clearly, with simple present tense for general facts.
이는 'typically'를 'usually'로, 'business days'를 'workdays'로 사용하여 시간 프레임을 설명합니다. 고객 서비스 응답에 유용하며, 추정치를 명확하게 제시하는 방법을 가르치고, 일반 사실에 대한 단순 현재 시제를 사용합니다.
You should see the credit reflected in your original payment method within that timeframe.
This reassures the customer with 'should see' for expectation and 'reflected' meaning shown. Practical for explaining refunds; 'within that timeframe' specifies limits. Use in service to build trust.
'should see'로 기대를, 'reflected'로 표시를 의미하여 고객을 안심시킵니다. 환불 설명에 실용적; 'within that timeframe'으로 한계를 지정. 서비스에서 신뢰를 구축하기 위해 사용.
Is there anything else I can assist you with today?
A standard closing question in service calls using 'assist with' for help. It's polite and opens for more issues; modal 'can' shows offer. Always use at the end to ensure customer satisfaction.
'assist with'를 도움으로 사용하는 서비스 통화에서의 표준 마무리 질문입니다. 예의 바르고 더 많은 문제를 열어둡니다;모달 'can'은 제안을 보여줍니다. 항상 끝에 사용하여 고객 만족을 보장합니다。