상황으로 돌아가기

Background Check & References Discussion

배경 조사 및 추천인 토론

The landlord inquires about the tenant's employment, financial stability, and may ask for references from previous landlords or employers.

집주인은 세입자의 고용 상태, 재정적 안정성에 대해 문의하며, 이전 집주인이나 고용주로부터의 추천서를 요구할 수 있습니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
James (Male)
Alright, Emily, thank you for coming today. Before we talk about the lease specifics, I typically like to get a better understanding of potential tenants. Could you tell me about your current employment situation?
좋아요, 에밀리, 오늘 와주셔서 감사합니다. 임대 계약 세부 사항에 대해 이야기하기 전에, 잠재적 세입자에 대해 더 잘 이해하고 싶어합니다. 현재 직업 상황에 대해 말씀해 주시겠어요?
2
Emily (Female)
Certainly, James. I'm a Senior Software Engineer at TechSolutions Inc. I've been with them for over five years now, and it's a stable, full-time position.
물론이요, 제임스. 저는 TechSolutions Inc.의 선임 소프트웨어 엔지니어입니다. 5년 넘게 그곳에서 일하고 있으며, 안정적인 풀타임 직위입니다.
3
James (Male)
That sounds very stable. And regarding financial stability, how do you typically manage your rent payments? Are you paid bi-weekly or monthly?
그건 아주 안정적으로 들리네요. 그리고 재정적 안정성에 관해서, 보통 임대료 지불을 어떻게 관리하시나요? 급여는 2주마다 받으시나요, 아니면 매달 받으시나요?
4
Emily (Female)
I get paid monthly, at the end of each month. I've always paid my rent on time, and I have a good savings cushion as well, so there won't be any issues there.
저는 매달 말에 월급을 받습니다. 항상 집세를 제때 냈고, 충분한 저축도 있어서 거기엔 아무런 문제가 없을 겁니다.
5
James (Male)
That's good to hear. To verify, would you be comfortable providing contact information for references? Perhaps your current employer or a previous landlord?
그 소식 들으니 좋네요. 확인을 위해, 추천인의 연락처 정보를 제공하는 데 편하실까요? 현재 고용주나 이전 집주인 같은 곳 말인가요?
6
Emily (Female)
Absolutely. I can provide two references: my current manager, Mr. David Lee, and my previous landlord, Ms. Sarah Chen. I've already spoken to both of them, and they're expecting your call.
물론입니다. 두 명의 추천인을 제공할 수 있습니다: 제 현재 매니저인 데이비드 리 씨와 이전 집주인인 사라 첸 씨입니다. 이미 둘 다에게 말씀드렸고, 그들은 당신의 전화를 기다리고 있습니다.
7
James (Male)
Excellent. Having references from both work and previous rental history is ideal. I'll need their names, phone numbers, and email addresses. I'd also appreciate a recent pay stub or an employment verification letter for my records.
훌륭합니다. 직장과 이전 임대 이력에서 온 추천인이 둘 다 있는 것이 이상적입니다. 그들의 이름, 전화번호, 이메일 주소를 필요로 합니다. 또한 최근 급여 명세서나 고용 확인 서한을 제 기록을 위해 주시면 감사하겠습니다.
8
Emily (Female)
No problem at all. I have a copy of my most recent pay stub with me right now, and I can email you the reference details immediately after we finish here. Should I also get a letter from my HR department?
전혀 문제없습니다. 지금 최신 급여 명세서 사본을 가지고 있어서, 여기서 끝나자마자 추천인 세부 정보를 이메일로 바로 보낼 수 있습니다. HR 부서에서 편지도 받아야 할까요?
9
James (Male)
That would be very helpful, if it's not too much trouble. It just helps complete the picture. Once I've had a chance to speak with your references, I'll be in touch regarding the next steps.
그건 아주 도움이 될 거예요, 너무 번거롭지 않다면요. 그냥 전체 그림을 완성하는 데 도움이 될 뿐입니다. 당신의 참조인들과 이야기할 기회가 생기면 다음 단계에 대해 연락드리겠습니다.
10
Emily (Female)
Perfect. Thank you, James. I look forward to hearing from you.
완벽합니다. 감사합니다, 제임스. 연락을 기대하겠습니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

employment

A job or work situation; in this context, it's used to ask about someone's current job status during a rental interview.

직업이나 일 상황; 이 맥락에서 임대 인터뷰 중에 누군가의 현재 직업 상태를 묻기 위해 사용됩니다.

stable

Steady and not likely to change; here, it describes a reliable job that shows the tenant is dependable.

변화가 적고 안정적; 여기서는 세입자가 신뢰할 수 있음을 보여주는 안정적인 직업을 설명합니다.

financial stability

The state of having enough money to manage expenses without problems; landlords ask this to ensure reliable rent payments.

지출을 문제 없이 관리할 만큼 충분한 돈을 가진 상태; 집주인은 신뢰할 수 있는 임대료 지불을 보장하기 위해 이것을 묻습니다.

bi-weekly

Happening every two weeks; often used for pay schedules, contrasting with monthly payments.

2주마다 발생; 급여 일정에 자주 사용되며, 월간 지급과 대조됨.

references

People who can confirm your character or reliability, like past employers or landlords; providing them builds trust in rental applications.

당신의 성격이나 신뢰성을 확인할 수 있는 사람들, 예를 들어 과거 고용주나 집주인; 이를 제공하면 임대 신청에서 신뢰를 쌓을 수 있습니다.

pay stub

A document showing proof of recent salary payment; it's commonly requested to verify income in rental processes.

최근 급여 지급 증명을 보여주는 문서; 임대 과정에서 소득을 확인하기 위해 일반적으로 요청됩니다.

employment verification letter

An official letter from your employer confirming your job and salary; it provides formal proof of employment for landlords.

고용주로부터의 공식 서한으로, 직무와 급여를 확인합니다. 집주인에게 고용의 공식 증명을 제공합니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Could you tell me about your current employment situation?

This is a polite question to ask for job details; use it in interviews to gather information professionally. It uses 'could' for a soft, indirect request.

이것은 직업 세부 사항을 묻는 예의 바른 질문입니다. 인터뷰에서 전문적으로 정보를 수집하기 위해 사용하세요. 'could'를 사용하여 부드럽고 간접적인 요청을 합니다.

I've been with them for over five years now, and it's a stable, full-time position.

This sentence describes job tenure and type; it's useful for showing reliability in rental talks. 'Over five years' means more than five, and 'full-time' means 40 hours a week.

이 문장은 직무 근속 기간과 유형을 설명합니다. 임대 대화에서 신뢰성을 보여주는 데 유용합니다. '5년 이상'은 5년 이상을 의미하고, '풀타임'은 주 40시간을 의미합니다.

How do you typically manage your rent payments?

A question about handling bills; 'typically' means usually, making it a natural way to inquire about financial habits without being too direct.

청구서 처리에 관한 질문; 'typically'는 보통을 의미하며, 금융 습관을 너무 직접적으로 묻지 않고 자연스럽게 묻는 방법입니다.

I've always paid my rent on time, and I have a good savings cushion as well.

This reassures about payment history; 'on time' means punctually, and 'savings cushion' is an idiom for extra money as a safety net. Use it to build trust.

이는 지불 이력에 대한 안심을 주며; 'on time'은 punctually, 즉 제때를 의미하고, 'savings cushion'은 안전망으로서의 여분 돈을 위한 관용어입니다. 이를 사용하여 신뢰를 쌓으십시오.

Would you be comfortable providing contact information for references?

A polite way to ask for referee details; 'be comfortable' softens the request, showing respect. Ideal for formal situations like job or rental applications.

심판 세부 사항을 묻는 예의 바른 방법; 'be comfortable'은 요청을 부드럽게 하여 존중을 보여줍니다. 구직이나 임대 신청 같은 공식적인 상황에 이상적입니다.

I can provide two references: my current manager and my previous landlord.

This offers specific help; the colon introduces examples. It's practical for listing people who can vouch for you in background checks.

이것은 구체적인 도움을 제공합니다; 콜론은 예를 소개합니다. 배경 조사를 위한 보증인을 나열하는 데 실용적입니다.

I'd also appreciate a recent pay stub or an employment verification letter for my records.

This requests documents politely; 'I'd appreciate' expresses gratitude in advance. Use it when needing proof in business or rental contexts.

이것은 문서를 정중하게 요청하는 것입니다; 'I'd appreciate'는 사전 감사 의사를 표현합니다. 비즈니스나 임대 맥락에서 증명이 필요할 때 사용하세요.

Once I've had a chance to speak with your references, I'll be in touch regarding the next steps.

This explains future actions; 'once' means after, and 'be in touch' is a common phrase for future contact. It's useful for closing professional conversations.

이는 미래 행동을 설명합니다. 'once'는 '이후'라는 의미이고, 'be in touch'는 미래 연락을 위한 일반적인 표현입니다. 전문적인 대화 마무리에 유용합니다.