상황으로 돌아가기

Customizing the Order

주문 맞춤화

The customer wants to make changes to a standard menu item, such as adding or removing toppings, requesting no ice, or substituting a side dish from a combo.

고객은 표준 메뉴 항목을 변경하고 싶어합니다. 예를 들어, 토핑을 추가하거나 제거하거나, 얼음 없이 요청하거나, 콤보의 사이드 디시를 대체하는 것입니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Lisa (Female)
Hi, I'd like to order the Classic Combo, please.
안녕하세요, 클래식 콤보를 주문하고 싶어요.
2
Michael (Male)
Okay, the Classic Combo. What drink would you like with that?
네, 클래식 콤보. 음료는 뭐로 하시겠어요?
3
Lisa (Female)
I'll have a Coke, but could I get that without ice, please?
콜라 하나 주세요. 그런데 얼음 없이 해 주실 수 있나요?
4
Michael (Male)
No problem, a Coke with no ice. And for your burger, do you want all the standard toppings?
문제없어요, 콜라에 얼음 없이요. 그리고 버거에는 모든 스탠다드 토핑을 원하시나요?
5
Lisa (Female)
Yes, all the standard toppings, but could I also add extra pickles?
네, 모든 표준 토핑으로, 하지만 피클을 추가로 할 수 있을까요?
6
Michael (Male)
Extra pickles, got it.
피클 추가, 알겠어요.
7
Lisa (Female)
And for the side, instead of fries, could I get onion rings instead?
그리고 사이드는 프라이 대신에 오니언링으로 할 수 있을까요?
8
Michael (Male)
Sure, we can do onion rings for an extra charge of $1.50. Is that okay?
네, 오니언링으로 바꿔드릴 수 있어요. 추가 1.50달러입니다. 괜찮으신가요?
9
Lisa (Female)
Yes, that's fine. So, just to confirm, that's a Classic Combo with a Coke (no ice), extra pickles on the burger, and onion rings instead of fries.
네, 괜찮습니다. 그래서 확인해보자면, 클래식 콤보에 콜라 (얼음 없이), 버거에 피클 추가, 그리고 프라이 대신 오니언 링이네요.
10
Michael (Male)
That's correct! Your total will be $10.75.
맞습니다! 총액은 10.75달러입니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

combo

A combo is a meal package that includes a main item like a burger, a side dish, and a drink, often at a discounted price. It's common in fast food to order a combo for value.

콤보는 버거 같은 주 메뉴 아이템, 사이드 디시, 음료를 포함하는 식사 패키지로, 종종 할인된 가격으로 판매됩니다. 패스트푸드에서 가치를 위해 콤보를 주문하는 것이 일반적입니다.

toppings

Toppings are extra ingredients added to food, such as lettuce, tomatoes, or cheese on a burger. You can request standard or extra toppings when customizing your order.

토핑은 음식에 추가되는 추가 재료로, 햄버거에 상추, 토마토, 또는 치즈를 더하는 것과 같습니다. 주문을 맞춤화할 때 표준 토핑이나 추가 토핑을 요청할 수 있습니다.

without ice

This phrase means no ice cubes in a drink. It's a polite way to customize your beverage, useful if you prefer your drink less diluted.

이 표현은 음료에 얼음 조각을 넣지 않는다는 의미입니다. 음료를 덜 희석된 상태로 선호한다면 음료를 맞춤형으로 조정하는 예의 바른 방법으로 유용합니다.

extra

Extra means additional or more than the usual amount. In ordering, say 'extra pickles' to add more of an item to your food.

Extra는 평소 양보다 추가적이거나 더 많은 것을 의미합니다. 주문할 때 'extra pickles'라고 말하면 음식에 해당 항목을 더 추가할 수 있습니다.

pickles

Pickles are sliced cucumbers preserved in vinegar, often added to sandwiches or burgers for a tangy flavor. They're a popular topping in Western fast food.

피클은 식초에 절인 얇게 썬 오이로, 샌드위치나 버거에 신맛을 더하기 위해 자주 추가됩니다. 서양 패스트푸드에서 인기 있는 토핑입니다.

side

A side is a small dish that comes with the main meal, like fries or salad. You can substitute one side for another in a combo.

사이드는 메인 요리에 함께 나오는 작은 요리로, 프라이나 샐러드 같은 것입니다. 콤보에서 하나의 사이드를 다른 것으로 대체할 수 있습니다.

instead of

This phrase means in place of or as a replacement for something else. Use it to swap items, like 'onion rings instead of fries'.

이 표현은 다른 무언가의 대체로 또는 대신을 의미합니다. 아이템을 교환할 때 사용하세요, 예를 들어 'onion rings 대신 fries'처럼.

extra charge

An extra charge is an additional fee for changes or upgrades. It's polite to confirm if a substitution costs more.

추가 요금은 변경이나 업그레이드를 위한 추가 수수료입니다. 대체가 더 비용이 드는지 확인하는 것이 예의입니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Hi, I'd like to order the Classic Combo, please.

This is a polite way to start ordering. 'I'd like to' is a formal expression for 'I want to', and 'please' adds courtesy. Use it to begin your order clearly in fast food settings.

이것은 주문을 시작하는 예의 바른 방법입니다. 'I'd like to'는 'I want to'의 형식적인 표현이고, 'please'는 예의를 더합니다. 패스트푸드 환경에서 주문을 명확하게 시작하는 데 사용하세요.

I'll have a Coke, but could I get that without ice, please?

This sentence shows how to customize a drink. 'Could I get' is a polite request form using 'could' for possibility. The 'but' connects the main choice to the change, useful for modifications.

이 문장은 음료를 맞춤형으로 주문하는 방법을 보여줍니다. 'Could I get'은 가능성을 나타내는 'could'를 사용한 예의 바른 요청 형식입니다. 'but'은 주요 선택을 변경에 연결하며, 수정에 유용합니다.

Yes, all the standard toppings, but could I also add extra pickles?

Here, 'standard toppings' means the usual ingredients. 'Could I also add' politely requests an addition. This pattern helps when agreeing to defaults but wanting extras.

여기서 'standard toppings'은 일반적인 재료를 의미합니다. 'Could I also add'는 추가를 정중히 요청하는 표현입니다. 이 패턴은 기본 옵션에 동의하면서도 추가를 원할 때 도움이 됩니다.

And for the side, instead of fries, could I get onion rings instead?

This demonstrates substitution. 'Instead of' replaces one item with another, and repeating 'instead' emphasizes the change. It's practical for swapping sides in combos.

이는 대체를 보여줍니다. 'Instead of'은 한 항목을 다른 것으로 교체하고, 'instead'를 반복하여 변화를 강조합니다. 콤보에서 사이드를 교환하는 데 실용적입니다.

Sure, we can do onion rings for an extra charge of $1.50. Is that okay?

This is a service response confirming a change with a cost. 'Extra charge' explains the fee, and 'Is that okay?' seeks agreement. Staff use this to handle customizations professionally.

이것은 비용이 발생하는 변경을 확인하는 서비스 응답입니다. '추가 요금'은 수수료를 설명하고, '괜찮으신가요?'는 동의를 구합니다. 직원들은 이를 전문적으로 커스터마이징을 처리하는 데 사용합니다.

Yes, that's fine. So, just to confirm, that's a Classic Combo with a Coke (no ice), extra pickles on the burger, and onion rings instead of fries.

This is a confirmation sentence summarizing the order. 'Just to confirm' ensures accuracy before payment. It's useful for customers to repeat details to avoid mistakes.

이것은 주문을 요약한 확인 문장입니다. '확인 차'는 결제 전에 정확성을 보장합니다. 고객이 세부 사항을 반복하는 것은 실수를 피하는 데 유용합니다.

That's correct! Your total will be $10.75.

This finalizes the order with the price. 'That's correct' affirms the summary, and 'will be' indicates future payment. Use it to wrap up transactions smoothly.

이로써 가격이 포함된 주문을 마무리합니다. 'That's correct'는 요약을 확인하며, 'will be'는 미래 지불을 나타냅니다. 거래를 부드럽게 마무리하기 위해 사용하세요.